CÓMO MONTAR EL VENTILADOR A RAS DE TECHO - COM MUNTAR EL VENTILADOR A RAN DE SOSTRE - HOW TO INSTALL THE FAN FLUSH AGAINST THE CEILING - COMMENT
B
MONTER LE VENTILATEUR À RAS DU PLAFON - COME MONTARE IL VENTILATORE A LIVELLO DEL SOFFITTO - MONTAR O VENTILADOR RASO AO TECTO - MONTAGE DES VENTILA-
TORS FLACH AN DER DECKE - INSTALLATIE VAN VENTILATOR: VERZONKEN IN PLAFOND - CΟ ΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΕΦΑΠΤΟΜΕΝΟΥ ΣΤΗΝ ΟΡΟΦΗ -
español
català
english
français
italiano
portugês
deustch
Führen Sie die Kabel durch die Rosette und befestigen Sie ihn mit
den Schrauben.
C/. Dinámica, nº1 - Polígono Industrial Santa Rita - 08755 Castellbisbal - Barcelona - Spain
Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49 - Fax. +34 93 772 00 18 faro@lorefar.com - www.faro.es
- NÁVOD K PŘISAZENÉ MONTÁŽI VENTILÁTORU - SPOSÓB INSTALACJI WENTYLATORA BEZPOŚREDNIO PRZY SUFICIE -
- MONTÁŽ VENTILÁTORA PRIAMO POD STROP
B.1
nederlands
eλληνικη
slovenčina
Voer de kabels door de afdekkingskap en bevestig deze met de schroeven
Περάστε τα καλώδια έσα από τη στεφάνη και στερεώστε τη ε τι βίδε .
česky
polski
Preveďte káble cez kryt podstavca a potom kryt pripevnite pomocou
skrutiek.
.
.
pag. 9