cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare
il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα
- установка вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора -
montáž ventilátora
20
21
22
x3 uds
ESP Monte las palas. Asegúrese
de que los tornillos quedan bien
apretados.
CAT munti de les pales. Asseguri's
que els cargols queden ben apretats.
ENG hanging the fan. Make sure the
screws are tightened.
FRA montage des pales. Assurez-
vous que les vis sont bien serrées.
ITA montaggio delle pale. Controlla-
mente.
POR montagem das pás. Assegure-
apertados.
ICE-11
tighten
NDL plaatsen van de bladen.
Controleer of de schroeven goed zijn
aangedraaid.
DEU
Sie sich, dass die Schrauben fest
angezogen sind.
EΛΛ τοποθετηση των πτερυγιων.
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά
σφιγμένες.
ČES установка лопастей. Ujistěte
se, že jsou šrouby dobře dotaženy.
POL montáž lopatek Upewnij się, że
śruby są mocno zamocowane.
-
БЪЛ instalacja skrzydeł.
Проверете дали болтовете са
добре затегнати.
SLO montáž lopatiek. Pevne dotiah-
nite jednotlivé skrutky.
23
24
i
25
ESP monte la base del kit de luz.
CAT munti la base del kit de llum.
ENG
FRA montage du kit d'éclairage.
ITA montare il kit luce.
POR montar o kit de iluminação.
NED montage der beleuchtungsein-
heit.
DEU plaatsen van de verlichtings-
set .
EΛΛ τοποθετηση του κιτ φωτισμου.
РУС установка комплекта
освещения.
ČES montáž svítidla.
POL instalacja elementów
oświetlenia.
БЪЛ moнтаж на комплекта за
осветление.
SLO montáž svietidla.