Página 2
5- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora. 7- Glühlampentyp, nicht enthalten. 6- Počet otáčok za minútu. 8- Mit Fernbedienung erhältlich, nicht enthalten. 7- Požadovaný typ žiarovky (nie je súčasťou balenia). 8- Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie 2 - IOS...
Página 3
Tem que se compreender que o senso comum, o cuidado e a atenção são factores que não podem ser construídos dentro deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha. 3 - IOS...
Página 4
ρεύματος, όπου θα εγκατασταθεί ο ανεμιστήρας και ο συνδεδεμένος ru nezvedejte a nenoste ventilátor za přívodní vodiče. διακόπτης τοίχου. • Lopatky ventilátoru nesmějí být namontovány níže než 2,3 m od země. • Όλες οι καλωδιώσεις και συνδέσεις θα πρέπει να γίνουν, σύμφωνα με τους 4 - IOS...
Página 5
могат да предвидят всички възможни условия и ситуации. По очевидни причини настоящето ръководство не може да съдържа фактори като предпазливост и внимание. Тези фактори трябва да бъдат предвидени от лицето (лицата), което инсталира (инсталират), поддържа (поддържат) и използва (използват) продукта. 5 - IOS...
Página 6
Skôr než začnete s inštaláciou zariadenia, skontrolujte, či máte k dispozícii všetky potrebné súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu do- danú v balení alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. 6 - IOS...
Página 7
БЪЛГАРСКИ PORTUGÊS Проверете дали болтовете са добре укрепени към тавана. Assegure-se de que os parafusos ficam bem fixados ao tecto. SLOVENČINA NEDERLANDS Skrutky pevne priskrutkujte k stropu. Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn. 7 - IOS...
Página 8
на съмнение. aansluitingen correct zijn. Neem bij SLOVENČINA twijfel contact op met een technicus. Uistite sa, že je všetko správne zapojené. V prípade po- DEUSTCH Versichern Sie sich, dass chybností sa poraďte s elektrikárom. die Anschlüsse richtig durchgeführt 8 - IOS...
Página 9
Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto. Upewnij się, że śruby są mocno zamocowane. PORTUGÊS БЪЛГАРСКИ Assegure-se de que os parafusos ficam bem apertados. Проверете дали болтовете са добре затегнати. NEDERLANDS SLOVENČINA Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid. Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. 9 - IOS...
Página 10
болтовете са добре затегнати. SLOVENČINA Skontrolujte, či je kone- NEDERLANDS SLOVENČINA Controleer of de Pevne dotiahnite jednot- ktor dobre zapojený. V prípade pochyb- schroeven goed zijn aangedraaid. livé skrutky. ností sa poraďte s elektrikárom. 10 - IOS...
Página 11
Upewnij się, że śruby są mocno zamo- cowane. PORTUGÊS Assegure-se de que os parafusos ficam БЪЛГАРСКИ bem apertados. Проверете дали болтовете са добре затегнати. NEDERLANDS SLOVENČINA Controleer of de schroeven goed zijn aan- gedraaid. Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. 11 - IOS...
Página 12
3. Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface. B. Això permet regular la calefacció a una temperatura més baixa sense afectar el confort. 4. There is no need to oil the motor as the bearings are permanently lubricat 12 - IOS...
Página 13
1. Vérifier que toutes les pales soient fermement vissées dans les supports de pale. 2. Vérifier que tous les supports de pale soient fermement vissés sur le moteur. 3. S’assurer que la calotte et le support de fixation soient fermement fixés au plafond. 13 - IOS...
Página 14
OPMERKING: Schakel de ventilator uit en wacht tot de bladen tot stilstand zijn gekomen Für die Reinigung kein Wasser benutzen, dieses könnte dem Motor schaden und dem alvorens de stand van de chuifschakelaar te veranderen Holz des Ventilatora, als auch einen Kurzschluss auslösen. 14 - IOS...
Página 15
μοτέρ, ή στο ξύλο, ή ακόμα και να σας προκαλέσει ηλεκτροπληξία. перманентно смазаны. 3. Να χρησιμοποιείτε ένα απαλό πανάκι, για να μην χαράξετε το φινίρισμα. Η επιχρωμίωση είναι λουστραρισμένη με ένα στρώμα από βερνίκι, για να ελαχιστοποιηθεί 15 - IOS...
Página 16
4. Ujistěte se, že jste z motoru odstranili stabilizační spojovací prvky. mocującego skrzydła. 5. Pokud ventilátor i nadále nefunguje, zavolejte elektrikáře a nedotýkejte se vnitřních 2. Upewnij się, że wszystkie elementy mocujące skrzydła są odpowiednio zamocowane částí zařízení. do skrzynki z silnikiem. 16 - IOS...
Página 17
на върха на една перка надолу, вмъкнете шайба (не е осигурена) между перката и 3. Ak svetlo ani naďalej nesvieti, požiadajte o pomoc elektrikára.. опората й в най-близкия до мотора болт. За регулиране върха на една перка нагоре, 17 - IOS...
Página 18
SL be held responsible for the damages suffered during transport B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apresente dificien- F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the fan which cias de carácter técnico. 18 - IOS...
Página 19
Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen mit Gebrauch von unautorisier- tem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für unsachgemäßem Gebrauch und Installation oder für eine irgendeinen anderen Ausfall bei dem es sich nicht um einen ursprünglichen Defekt des Ventilators handelt. 19 - IOS...
Página 20
C/ Dinámica, nº1 • Polígono Industrial Santa Rita на придобиването. Вентилаторът трябва да се предаде добре опакован и в 08755 Castellbisbal • Barcelona • Spain Tel. 902 165 166 • +34 937 723 949 • +34 937 720 018 faro@lorefar.com 20 - IOS...