Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
2787-059
TALADRO MAGNÉTICO M18™ FUEL™ DE 38 mm (1-1/2")
FURADEIRA MAGNÉTICA A BATERIA DE 18 V DE ÍONS DE LÍTIO
M18™ FUEL™ DE 38 mm (1-1/2")
M18™ FUEL™ 1-1/2" MAGNETIC DRILL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
AVISO
Para reduzir o risco de acidentes, o usuário deve ler e entender o manual do operador.
WARNING
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
TM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DO OPERADOR
OPERATOR'S MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2787-059

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR'S MANUAL Cat. No. 2787-059 TALADRO MAGNÉTICO M18™ FUEL™ DE 38 mm (1-1/2") FURADEIRA MAGNÉTICA A BATERIA DE 18 V DE ÍONS DE LÍTIO M18™ FUEL™ DE 38 mm (1-1/2") M18™ FUEL™ 1-1/2" MAGNETIC DRILL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
  • Página 2: Mantenimiento

    • Evite el contacto corporal con superfi cies aterri- entra en contacto con los ojos, busque además de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo USO Y CUIDADO DE LAS zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y ayuda médica.
  • Página 3: Descripcion Funcional

    SIMBOLOGÍA OPERACION 5. Use una correa de seguridad en aplicaciones verticales, en alturas y en tuberías. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA Volts siones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Corriente directa Utilice únicamente accesorios específi camente Revoluciones por minuto sin carga (RPM) recomendados para esta herramienta.
  • Página 4 9. Incluso las brocas largas requieren solo una • Os plugues das ferramentas motorizadas devem y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE UTILIZAÇÃO E MANUSEIO pequeña cantidad de presión en la empuñadura corresponder à...
  • Página 5 5. Botão de ativação do ímã Inserção/Remoção da bateria de serviço MILWAUKEE para substituição gratuita. imprevisível resultando em incêndio, explosão ou risco 6. Seletor de velocidade •...
  • Página 6 Entrar em contato com Para reduzir o risco de ferimentos, sempre use pressão da cinta de segurança. Elimine contato. a assistência técnica MILWAUKEE para TODOS óculos de segurança com proteções laterais. qualquer folga na cinta. Força excessiva na os consertos.
  • Página 7 If unreadable or missing, contact attached to a rotating part of the power tool may result keys, nails, screws or other small metal objects, a MILWAUKEE service facility for a free replacement. WARNING Read all safety warnings, instruc- in personal injury.
  • Página 8: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY NOTE: If the cutter does not release from the arbor 7. With the on(I) / off(O) switch in the off(O) posi- when the collar is turned, use a locking pliers to tion, turn the cutting fl uid bottle valve to the on 1.
  • Página 9 Clean dust and debris from vents. Keep handles the tool, battery pack or charger. Contact a clean, dry and free of oil or grease. Use only mild MILWAUKEE service facility for ALL repairs. soap and a damp cloth to clean, since certain clean- Maintaining Tool...

Tabla de contenido