Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2787-20, 2788-20
M18™ FUEL™ 1-1/2" MAGNETIC DRILLS
PERCEUSE MAGNÉTIQUE DE 38 mm (1-1/2") M18™ FUEL™
TALADROS MAGNÉTICOS M18™ FUEL™ DE 38 mm (1-1/2")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2787-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2787-20, 2788-20 M18™ FUEL™ 1-1/2" MAGNETIC DRILLS PERCEUSE MAGNÉTIQUE DE 38 mm (1-1/2") M18™ FUEL™ TALADROS MAGNÉTICOS M18™ FUEL™ DE 38 mm (1-1/2") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Página 3 Shorting the battery terminals together operating instructions or you feel the work is beyond may cause burns or a fire. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • Under abusive conditions, liquid may be ejected professional for additional information or training.
  • Página 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s manual supplied with your charger and battery. Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.
  • Página 5 NOTE: Do not remove cutter unless slug is Do not use cutting fluid in an over- WARNING removed. Slug may eject unexpectedly. Avoid head or any other position that contact with cutter tips. Periodically inspect the allows cutting fluid to enter motor or switch en- cutter tips for loose or damaged tips.
  • Página 6 MILWAUKEE to be defective in material or workman- If the tool does not start or operate at full power with ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Página 7: Sécurité Du Lieu De Travail

    MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800. de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. outils électriques produisent des étincelles risquant LIMITED WARRANTY - MEXICO, d'enflammer les poussières ou vapeurs.
  • Página 8: Sécurité Individuelle

    SÉCURITÉ INDIVIDUELLE • Entretenir les outils électriques et les acces- soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal • Rester attentif, prêter attention au travail et faire alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout et s'assurer qu'aucun autre problème risque outil électrique.
  • Página 9 • Ne pas l’utiliser pour porter l’outil au-dessus de SPÉCIFICATIONS la tête. • Ne pas utiliser la sangle si elle est endommagée. No de Cat........2787-20, 2788-20 • La sangle doit être protégée contre les bords Volts.............. 18 CD coupants.
  • Página 10: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE MONTAGE DE L'OUTIL Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT qu’avec le chargeur spéci- fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. Insertion/Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
  • Página 11 MANIEMENT Il faut toujours retirer la AVERTISSEMENT batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à...
  • Página 12 éloignés des pièces mobiles et des la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, copeaux. Ne pas essayer d'enlever les copeaux consultez un centre de service MILWAUKEE ac- pendant que l'outil est en marche. Les copeaux crédité. sont tranchants et peuvent attirer des objets dans les pièces mobiles.
  • Página 13 Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication con- tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse traire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-...
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA mientras está...
  • Página 15: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Con Batería

    130° C (265° F) puede o si considera que el trabajo a realizar supera sus causar explosiones. capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 16: Especificaciones

    • Conserve las etiquetas y las placas nominales. DESCRIPCION FUNCIONAL Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción...
  • Página 17: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE El taladro se une magnéticamente a material fer- roso de 6 mm (1/4") o mayor grosor. No se use Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA en material de menos de 6 mm (1/4"). La base el cargador especificado magnética NO se adherirá a acero inoxidable de para ella.
  • Página 18 Si aun asi la herramienta La fuerza excesiva en la em- ADVERTENCIA no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador puñadura de alimentación y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. soltará el imán.
  • Página 19: Soporte De Servicio - Mexico

    Al devolver la herramienta eléctrica a un Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/ Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Página 20 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140033d2 961016252-01(A) 04/18 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

2788-20

Tabla de contenido