Resumen de contenidos para Kasanova RXE000008-9NOC
Página 1
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN MINI BLENDER WITH TRITAN BOTTLE - MINI-MIXER MIT FLASCHE AUS TRITAN MINI MIXEUR AVEC BOUTEILLE EN TRITAN - MINI LICUADORA CON BOTELLA EN TRITÁN RXE000008-9NOC...
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si prega di leggere e di seguire tutte le istruzioni prima dell’uso: 1. Per proteggersi da shock elettrici, non immergere l’apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi. 2.
Página 3
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN essere sostituito dal produttore, i suoi agenti di servizio o alto personale qualificato per evitare incidenti. 8. Non lasciare che il cavo penzoli dal bordo del tavolo o che tocchi superfici bollenti come ad esempio un fornello. 9.
Página 4
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 17. Non usare mai l’apparecchio se il set lama non è fissato correttamente. NON tentare di forzare il sistema di chiusura, assicurarsi che l’accessorio sia installato correttamente prima di utilizzarlo. 18. Non esporre il contenitore a cambiamenti di temperatura estremi.
Página 5
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN ISTRUZIONI D’USO 1. Aprire il tappo della borraccia e inserire gli ingredienti all’interno. Non sovraccaricare il contenitore. Capacità massima di 16 oz. Liquidi (circa 500ml) e cibi solidi non devono mai eccedere la linea che demarca i 500ml. 2.
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN di rimuovere il tappo o prima di aggiungere altri ingredienti (ghiaccio, acqua, frutti misti). DATI TECNICI Base motore: Watt: 180W Pulsante On/Off con blocco di sicurezza Peso: 604g Borraccia: Peso: 127g Volume contenitore: 500ml PULIZIA E MANUTENZIONE 1.
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 6. Per macchie difficili o cibo che è rimasto incastrato alla lama, seguire i seguenti passaggi: dopo aver rimosso la borraccia dalla base, inserite cautamente una piccola spazzola all’interno. Non inserire mai le dita vicino alla montatura della lama. Piccole quantità...
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read and follow all instructions before use: 1.To protect against electrical shock, do not submerge the appliance or allow the power cord to come into contact with water VACUUM CLEANER or any other liquid.
Página 9
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 8. Do not let the power cord hang over the edge of table or counter or touch hot surfaces such as the stove. 9. Always use appliance on a dry, level surface. Sinks, drain boards or uneven surfaces must be avoided.
Página 10
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN that the attachment is properly installed before operating the appliance. 18. Do not expose jars to extreme temperature changes. VACUUM CLEANER 19. CAUTION: Do not process hot food or hot liquids. 20. Do not operate the appliance empty. 21.
Página 11
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN OPERATING INSTRUCTIONS 1. Open sport bottle lid and put your ingredients inside. Do not overload the container. Maximum load is 16 oz. Liquid (approx. 500ml) and solid ingredients combined should never exceed 500ml marking on sport bottle. 2.
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN TECHNICAL DATA Motor Base: Wattage: 180W On/Off power switch with safety interlock VACUUM CLEANER Weight: 604g Sport Bottle: Weight: 127g CARE AND CLEANING 1. Always unplug the motor base unit for the outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
Página 13
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN in water or liquid. 9. The sport bottle should never be stored for long periods of time with liquid. Although the steel blades are stainless, some discoloration may occur with acidic foods and liquids. INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor Gebrauch sorgfältig durch und befolgen Sie diese: 1. Tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser und lassen Sie das Netzkabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen, um einem elektrischen Schlag zu vorzubeugen.
Página 15
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 6. Bitte missbrauchen Sie das Netzkabel nicht. Tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel oder ziehen Sie an dem Kabel, um die Stromverbindung zu trennen. Ziehen Sie stattdessen direkt am Stecker. 7. Betreiben Sie das Gerät nicht wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist.
Página 16
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 14. Nutzen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe einer heißen Oberfläche (wie z.B. einem Gas- oder Induktionsherd oder einem heißen Ofen). 15. Die Verwendung von Zubehörteilen oder Zubehör, welche/s vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen oder verkauft werden, kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.
Página 17
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 22. Jegliches Gerätezubehör ist nicht zur Verwendung in einer Mikrowelle bestimmt. Geben Sie den Glasbehälter oder den Deckel nicht in die Mikrowelle, da dies zu Beschädigungen am Zubehör führen kann. 23. Trennen Sie das Gerät immer vom Strom ab, bevor Sie es reinigen.
Página 18
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN Sportflaschendeckel Sportflasche Sportflaschenboden/Klinge Motorblock 3. Verbinden Sie das Gerät mit dem Strom. 4. Halten Sie die Flasche fest mit einer Hand und den Motorenblock mit der anderen. Drücken Sie nun die Power-Taste, um das Gerät in Gebrauch zu nehmen. Betreiben Sie es nicht länger als 20 Sekunden, um eine Überhitzung zu vermeiden.
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN TECHNISCHE DATEN Motorblock: Leistung: 180W Ein- / Ausschalter mit Sicherheitsverriegelung Gewicht: 604 g Sportflasche: Gewicht: 127 g Behältervolumen: 500ml WARTUNG UND REINIGUNG 1. Trennen Sie den Motorblock immer von der Steckdose ab, wenn sich das Gerät nicht im Gebrauch befindet, bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen und bevor Sie es reinigen.
Página 20
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 6. Für hartnäckige Flecken und Nahrungsreste, die sich in der Nähe der Klinge angesammelt haben, müssen Sie die folgenden Schritte befolgen: Nachdem Sie die Sportflasche vom Motorblock entfernt haben, führen Sie vorsichtig eine kleine Reinigungsbürste in den Behälter ein.
Página 21
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN...
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire et suivre toutes les instructions avant utilisation: 1.N’immergez pas l’appareil ni laissez le cordon d’alimentation en contact avec de l’eau ou tout autre liquide pour vous protéger contre les chocs électriques. 2.
Página 23
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 7.N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout risque. 8.
Página 24
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN minuterie externe ou un système de télécommande séparé. 16. Ne retirez pas le pot de la base du moteur lorsque l’appareil est en marche. 17. Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans la lame en place; n’essayez pas de neutraliser le mécanisme de verrouillage, assurez-vous que l’accessoire est correctement installé...
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN accessoires avant de les assembler sur le bloc moteur. 25. AVERTISSEMENT: les rallonges ne sont pas recommandées pour être utilisées avec ce produit. 26. L’appreil est équipée d’un mécanisme de verrouillage pour empêcher le fonctionnement de l’unité...
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 3. Branchez l’appareil 4. Saisissez fermement le flacon d’une main et le socle du moteur de l’autre. Appuyez sur le bouton pour le faire fonctionner. Ne faites pas fonctionner plus de 20 secondes à la fois pour éviter une surchauffe.
Página 27
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 2. Le nettoyage doit être effectué après chaque utilisation. 3. La bouteille de sport doit toujours être retirée de la base lors du nettoyage. 4. Videz le récipient de liquide ou d’aliments en excès Avant de nettoyer la bouteille de sport.
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Por favor lea y siga todas las instrucciones antes de usar el producto: 1.Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el aparato ni permita que el cable de alimentación contacte con agua o cualquier otro líquido.
Página 29
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN el fabricante, su agente de servicio o personas con calificaciones similares para evitar un peligro. 8. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes como la estufa.
Página 30
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 16. No retire la jarra de la base del motor mientras el aparato esté funcionando. 17. Nunca opere el aparato sin el ensamblaje de la cuchilla en su lugar; No intente vencer el mecanismo de bloqueo; Asegúrese de que el accesorio esté...
Página 31
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN 26. La unidad está equipada con un mecanismo de bloqueo para evitar que la unidad funcione sin la botella deportiva en su lugar. NUNCA intente anular el mecanismo de bloqueo. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Abra la tapa de la botella deportiva y coloque sus ingredientes dentro.
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN con una pausa de 10 segundos entre, deberían ser suficientes para mezclar sus ingredientes. 5. Espere a que el aparato se detenga por completo antes de retirar la botella. La botella deportiva se retira de la base girando la botella en sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 33
MINI FRULLATORE CON BORRACCIA IN TRITAN limpiar. 4. Antes de limpiar la botella deportiva, vacíe el recipiente del exceso de líquido o comida. 5. Agregue una pequeña cantidad de agua en la botella y cierre la tapa. Coloque la botella en la base del motor y alinee para colocar.
Página 34
50/60 HZ - 220/240 V - 180 W RXE000008-9NOC Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C...