Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru
SKF TMSP 1
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Manuale d'istruzioni
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instruções de uso
使用说明书
Инструкция по эксплуатации
www.promshop.biz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF TMSP 1

  • Página 1 ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz SKF TMSP 1 Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruções de uso Instrucciones de uso 使用说明书 Manuale d’istruzioni Инструкция по эксплуатации...
  • Página 2 ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz...
  • Página 3 ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz English Français Deutsch Español Italiano Svenska Nederlands Português 中文 Русский...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    2. Description ................5 2.1 General description ................5 2.2 Display ....................6 3. Operation ................. 6 3.1 Measurement ..................8 3.2 Auto Power Off .................8 3.3 Calibration..................9 4. Technical data ................9 5. Remarks ................11 5.1 Operating precautions ..............11 5.2 Environment conditions ...............11 5.3 Maintenance and cleaning ............11 Original instructions SKF TMSP 1...
  • Página 5: Ec Declaration Of Conformity

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz EC Declaration of conformity We, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein The Netherlands herewith declare that the following product: SKF Sound Pressure Meter TMSP 1 is designed and manufactured in accordance with the EMC DIRECTIVE 2004/108/EC Standards applied IEC651 type 2, ANSI S1.4 Type2 for Sound Level Meters. EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, The Netherlands, October 2013 Sébastien David Manager Product Development and Quality Safety recommendations • Do not expose the equipment to rough handling or heavy impacts. • Always read and follow the operating instructions. • Opening the housing of the instrument may result in hazardous mishandling and voids warranty.
  • Página 6: Introduction

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 1. Introduction The SKF Sound Pressure Meter TMSP 1 is designed to measure sound level in any working area, outside or inside any building. Common noise pollution can therefore be quantified, almost any noise, but especially for industrial and environmental noise. 1.1 Intended use In many countries, the use of A-weighting is mandated to be used for the protection of workers against noise induced deafness. Moreover, C-weighting is used in the measurement of peak values of a noise in some legislation. 1.2 Principle of operation The principle of operation of the TMSP 1 can be compared to a microphone, with measurement capabilities. The AC signal from the microphone is converted to DC by a root-mean-square (RMS) circuit and thus it must have a time-constant of integration (time-weighting). Two time-weightings are available on TMSP 1: Slow (1 s) and Fast (125 ms). 1.3 Distinguishing features TMSP 1 includes a back light LCD, a fast analogue bar and an auto range function. SKF TMSP 1...
  • Página 7: Description

    NEDA 1604 6F22 006P PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY LEVEL Lo = 30 80dB Med= 50 100dB Hi = 80 130dB OPEN IEC 651 TYPE II Windscreen Display Power & Backlight button MAX/MIN hold button Level range control switch Frequency weighting select button Time weighting select button Microphone CAL potentiometer RS-232 Interface Signal Output Terminal External DC 9V power supply terminal Tripod Mounting Screw Battery Cover SKF TMSP 1...
  • Página 8: Display

    Low Battery Under range 20 dB AUTO Auto Level range selective 3. Operation • Windscreen (1) If you operate at wind speed over 10 ms, put protective accessories over the microphone. • Power & Backlight button (3) The key turns the sound level meter ON or OFF and backlight ON & OFF. Press it once to turn on the sound level meter. Press it again for moment to turn ON or OFF backlight. Press and hold this button 3 second to turn OFF the power. • MAX / MIN hold button (4) Press button to enter the maximum and minimum recording mode. Select the proper Level range before using MAX/MIN to ensure that reading value will not exceed the measurement range. Press once to select MAX value. Press again to select MIN value, and press again to select current value with “ MAX/MIN “ annunciator blinking. Press and hold down button for 2 seconds to exit the MAX/MIN mode. SKF TMSP 1...
  • Página 9 The RS-232 signal output is a 9 600 bps N 8 1 serial interface. (10). • Signal output terminal (11) AC: 1 Vrms Corresponding to each range step. Output impedance approx. 100Ω. Output signal by standard 3,5 mm coaxial socket signal on pin. Note: A t “Auto” level range, output signal is Auto select on “Lo” or “Med” or “Hi” level range. DC: O utput : 10mV/dB. DC Signal Output impedance approx. 1KΩ Ground AC Signal Output signal by standard 3,5 mm coaxial socket signal on middle. • External DC 9V power supply terminal (12) For connection with AC adapter. SKF TMSP 1...
  • Página 10: Measurement

    • Open battery cover and install the battery in the battery compartment. Observe the polarity when installing. • Turn power on and select the desired response Time and Weighting. If the sound source consists of short bursts or only catching sound peaks, set response to FAST. To measure average sound level, use the SLOW setting. • Select A-weighting for general noise sound level and C-weighting for measuring sound level of acoustic material. • Select desired Level. • Hold the instrument comfortably in hand or fix on tripod and point the microphone at the suspected noise source, the sound pressure level will be displayed. • When MAX/MIN (maximum, minimum hold) mode is chosen, the instrument captures and holds the maximum and minimum noise level for a long period using any of the time weightings and ranges. • Press the MAX/MIN button 2 seconds to clear the MAX/MIN reading. “MAX/MIN” symbol disappears. • Turn OFF the instrument and remove battery when not in use. 3.2 Auto Power Off By default, when the meter is powered on, it is under auto power off mode. The meter will power itself off after 30 minutes if no key operation and no RS232 communication and no recording combination at power on can disable auto power off. One may press and hold “FAST/SLOW” button and then power on the meter and the will not show up to indicate that auto power off is disabled. SKF TMSP 1...
  • Página 11: Calibration

    • Turn on the switch of calibrator and adjust the CAL potentiometer of the unit. The level display will indicate the desired level. All products are well calibrated before shipment. Recommended Recalibration cycle: 1 year. 4. Technical data Standard applied IEC651 Type2, ANSI S1.4 Type2 Frequency range 31,5 Hz ~ 8 KHz Measuring level range 30 ~ 130 dB Frequency weighting A/C Microphone inch electret condenser microphone Display Digital display 4 digits Resolution: 0,1 dB Display update 0,5 s. Analog display 50 segment bargraph Resolution 1 dB Display update 100 ms Time weighting FAST (125 ms), SLOW (1 s) Level ranges Lo: 30 – 80 dB / Med: 50 – 100 dB Hi: 80 – 130 dB / Auto: 30 – 130 dB Accuracy ± 1,5 dB (under reference conditions @ 94 dB, 1 KHz) Dynamic range 50 dB SKF TMSP 1...
  • Página 12 NEDA 1604 Power life About 50 hrs (alkaline battery) AC adapter Voltage 9 VDC ( 8 - 10 VDC Max ) Supply current: > 30 mADC Casing positive Socket: pin ground Internal diameter External diameter 1,35 mm 3,5 mm Electromagnetic compatibility RF field = 3 V/m Total accuracy = specified accuracy + 0,5 dB Operation temperature 0 to 40 ºC (32 to 104 ºF) Operation humidity 10 to 90% RH Storage temperature -10 to 60 ºC (14 to 140 ºF) Storage humidity 10 to 75% RH Dimensions 275 (L) × 64 (W) × 30 (H) mm (10.8 (L) × 2.5 (W) × 1.2 (H) inch) Weight 285 g (including battery) Accessories 9V battery, carrying case, screwdriver, Instruction for Use Windscreen, 3,5 ψ plug SKF TMSP 1...
  • Página 13: Remarks

    5.1 Operating precautions • Wind blowing across the microphone would bring additional extraneous noise. When using the instrument in the presence of wind, it is a must to mount the windscreen to not pick up undesirable signals. • Calibrate the instrument before operation if the instrument was not in use for a long time or operated in bad environment. • Do not store or operate the instrument at high temperature and high humidity environment. • Keep microphone dry and avoid severe vibration. • When not in use: Take out the battery and keep the instrument in low humidity environment. 5.2 Environment conditions • Altitude up to 2 000 meters. • Relatively humidity 90% max. • Operation Ambient 0 ~ 40 ºC. 5.3 Maintenance and cleaning • Repairs or servicing not covered in this manual should only be performed by qualified personnel. • Periodically wipe the case with a dry cloth. • Do not use abrasives or solvents on this instrument. SKF TMSP 1...
  • Página 14 3. Fonctionnement ..............16 3.1 Mesure ....................18 3.2 Fonction d’arrêt automatique ............18 3.3 Étalonnage ..................18 4. Caractéristiques techniques ............ 19 5. Remarques ................21 5.1 Précautions d’utilisation ..............21 5.2 Conditions d’environnement ............21 5.3 Entretien et nettoyage ..............21 Traduction extraite du mode d’emploi d’origine SKF TMSP 1...
  • Página 15: Déclaration De Conformité Ce

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz Déclaration de conformité CE Nous, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Pays-Bas déclarons que le produit suivant: Le dispositif SKF de mesure de pression acoustique TMSP 1 a été conçu et fabriqué en conformité avec les normes de la DIRECTIVE CEM 2004/108/CE en application de IEC651 type 2, ANSI S1.4 Type2 pour les dispositifs de mesure de pression acoustique. EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, Pays-Bas, Le 1 octobre 2013 Sébastien David Responsable Développement de Produits et Responsable Qualité Recommandations de sécurité • Évitez de manipuler brutalement ou de faire tomber l’appareil.
  • Página 16: Introduction

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 1. Introduction Le dispositif SKF de mesure de pression acoustique TMSP 1 est conçu pour mesurer la pression acoustique dans toute zone de travail, à l’intérieur et à l’extérieur de tout bâtiment. La pollution sonore commune peut donc être quantifiée, presque tout bruit, mais spécialement les bruits industriels et environnementaux. 1.1 Utilisation prévue Dans de nombreux pays, l’emploi de la pondération A est obligatoire pour la protection des travailleurs contre la surdité provoquée par le bruit. Par surcroît, la pondération C est employée afin de mesurer les valeurs de crête des bruits, dans le cadre de certaines législations. 1.2 Principe de fonctionnement Le principe de fonctionnement du TMSP 1 est comparable à celui d’un microphone dotée de capacités de mesure. Le signal CA du microphone est converti en CC par un circuit de valeur quadratique (RMS – Root mean square) et doit donc avoir une constante temporelle d’intégration (pondération temps). Le TMSP 1 propose deux pondérations temporelles : Lente (1 s) et Rapide (125 ms). 1.3 Caractéristiques distinctives Le TMSP 1 inclut un rétroéclairage LCD, une barre analogique rapide et une fonction de plage automatique. SKF TMSP 1...
  • Página 17: Description

    NEDA 1604 6F22 006P PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY LEVEL Lo = 30 80dB Med= 50 100dB Hi = 80 130dB OPEN IEC 651 TYPE II Écran anti-vent Affichage Bouton d’alimentation et rétroéclairage Bouton de maintien MAX/MIN Interrupteur de contrôle de plage de niveau Bouton de sélection de pondération de fréquence Bouton de sélection de pondération temporelle Microphone Potentiomètre CAL Interface RS-232 Borne de sortie de signal Borne d’alimentation électrique CC 9V externe Vis de montage de trépied Cache de batterie SKF TMSP 1...
  • Página 18: Affichage

    Pile faible Plage inférieure 20 dB AUTO Sélection de plage Niveau auto 3. Fonctionnement • Écran anti-vent (1) Si vous travaillez avec un vent dépassant les 10 ms, positionnez les accessoires de protection sur le microphone. • Bouton d’alimentation et rétroéclairage (3) La clé met en marche/arrêt le dispositif de mesure de pression acoustique et le rétroéclairage. Une pression met le dispositif de mesure de pression acoustique en marche. Une nouvelle pression prolongée active/désactive le rétroéclairage. Une pression de plus de 3 secondes sur ce bouton coupe l’alimentation. • Bouton de maintien MAX / MIN (4) Une pression sur le bouton permet d’accéder au mode d’enregistrement maximum et minimum. Sélectionnez la plage de niveau appropriée avant d’utiliser MAX/MIN pour garantir que la valeur de lecture ne dépasse pas la plage de mesure. Une pression SKF TMSP 1...
  • Página 19 • Borne de sortie de signal (11) CA: 1 Vrms correspondant à chaque niveau de plage. Impédance en sortie 100 Ω. Signal de sortie par signal de douille coaxial 3,5 mm standard sur broche. Note: p our la plage de niveau DC Signal Ground AC Signal « Auto », le signal de sortie est automatiquement sélectionné sur la plage de niveau « Lo », « Med » ou « Hi ». CC: S ortie : 10 mV/dB Impédance en sortie environ 1 KΩ Signal de sortie par signal de douille coaxial 3,5 mm standard sur milieu. • Borne d’alimentation électrique CC 9V externe (12) Pour connexion avec adaptateur CA. SKF TMSP 1...
  • Página 20: Mesure

    • Une pression sur le bouton MAX/MIN pendant 2 secondes efface la lecture MAX/MIN. Le symbole « MAX/MIN » disparaît. • Arrêtez l’instrument et retirez la pile s’il n’est plus utilisé. 3.2 Fonction d’arrêt automatique Par défaut, lorsque le dispositif est en marche, il est réglé en mode d’arrêt automatique. En l’absence de pression sur un bouton et de communication RS232, le dispositif s’arrête automatiquement après 30 minutes. Aucune combinaison d’enregistrement lors de la mise en marche ne peut désactiver l’arrêt automatique. Il est possible d’appuyer sur le bouton « FAST/SLOW » puis de mettre le dispositif en marche et le ne s’affiche pas pour indiquer que l’arrêt automatique est désactivé. 3.3 Étalonnage Utilisation d’un étalonneur acoustique standard (94 dB, sinusoïde 1 KHz). Étalonneur acoustique Tournevis • Réglez les interrupteurs comme suit: - Écran: dBA - Pondération temporelle: FAST - Mode de mesure: fonctionnement en mode MAX/MIN désactivé - Plage de niveau: 50 à 100 dB. • Insérez le boîtier du microphone avec soin dans l’orifice d’insertion de l’étalonneur. SKF TMSP 1...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    Plage dynamique 50 dB Fonction d’alarme « OVER » si une entrée dépasse la limite supérieure de la plage « UNDER » si une entrée dépasse la limite inférieure de la plage Maintien MAX/MIN Maintien la lecture des valeurs Maximum et Minimum Sortie CA 1 Vrms à FS (plein échelle) Impédance de sortie : environ 100 Ω FS : la limite supérieure de chaque plage de niveau Sortie CC 10 mV / dB, impédance en sortie environ 1 KΩ Alimentation Une pile de 9 V - 006P, IEC 6F22 ou électrique NEDA 1604 Autonomie d’alimentation Environ 50 h (pile alcaline) Adaptateur CA Tension 9 VCC (8-10 VCC Max) SCourant d’alimentation : > 30 mA CC Boîtier positif Douille:broche masse Diamètre interne Diamètre externe 1,35 mm 3,5 mm Compatibilité électromagnétique Champ RF = 3 V/m SKF TMSP 1...
  • Página 22 ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz Précision totale = précision spécifiée + 0,5 dB Température de fonctionnement 0 à 40 ºC (32 à 104 ºF) Humidité de fonctionnement 10 à 90% RH Température de rangement -10 à 60 ºC (14 à 140 ºF) Humidité de rangement 10 à 75% RH Dimensions 275 (L) × 64 (l) × 30 (H) mm (10.8 (L) × 2.5 (l) × 1.2 (H) pouces) Poids 285 g (pile inclue) Accessoires Pile 9V, mallette de transport, tournevis, Mode d’emploi, écran anti-vent, prise 3,5 ψ SKF TMSP 1...
  • Página 23: Remarques

    • Le souffle du vent dans le microphone ajoute une pression acoustique externe. Si vous utilisez l’instrument sous le vent, il est impératif de monter l’écran anti-vent afin de ne pas capturer de signaux indésirables. • Étalonnez l’instrument avant son utilisation en cas d’absence d’utilisation pendant une période prolongée ou d’utilisation dans de mauvaises conditions. • Ne rangez et n’utilisez pas l’instrument dans des conditions de température et d’humidité élevées. • Maintenez le microphone sec et évitez les vibrations importantes. • Hors service : retirez la pile et gardez l’instrument dans un environnement présentant une humidité faible. 5.2 Conditions d’environnement • Altitude jusqu’à 2 000 mètres • Humidité relative max. 90% • Température ambiante de fonctionnement 0 ~ 40 ºC 5.3 Entretien et nettoyage • Les réparations et l’entretien qui ne seraient pas couverts par ce manuel doivent être réservés à un personnel qualifié. • Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon sec. • N’utilisez ni abrasifs ni solvants sur cet instrument. SKF TMSP 1...
  • Página 24 2.1 Allgemeine Beschreibung ..............25 2.2 Anzeige ...................26 3. Betrieb ................... 26 3.1 Messung...................28 3.2 Automatische Abschaltung ............28 3.3 Kalibrierung ..................29 4. Technische Daten ..............29 5. Bemerkungen ................. 31 5.1 Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb ..........31 5.2 Umweltbedingungen ..............31 5.3 Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb ...........31 Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen SKF TMSP 1...
  • Página 25: Ce Konformitätserklärung

    CE Konformitätserklärung Die, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Niederlande erklärt hiermit, dass der: SKF Schalldruckmessgerät TMSP 1 im Einklang mit der EMV-RICHTLINIE 2004/108/EG gemäß den geltenden Normen IEC651 Typ 2, ANSI S1.4 Typ 2 für Schalldruckmessgeräte entwickelt und gefertigt wurde. EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, in den Niederlanden, Oktober 2013 Sébastien David Manager Product Development and Quality Sicherheitshinweise • Das Gerät vor unsanfter Handhabung und heftigen Stößen schützen. • Vor Inbetriebnahme ist die Bedienungsanleitung gründlich zu lesen und zu beachten. • Wird das Gehäuse des Messgerätes geöffnet, können gefährliche Situationen entstehen und der Garantieanspruch kann erlöschen. • Achtung! Dieses Gerät ist nicht explosionsgeschützt. • Das Gerät ist vor Feuchtigkeit und Nässe zu schützen. • Lassen Sie alle Reparaturen in einem SKF-Reparatur Service Center durchführen. SKF TMSP 1...
  • Página 26: Einführung

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 1. Einführung Das Schalldruckmessgerät TMSP 1 von SKF wurde konstruiert, um den Schallpegel in allen Arbeitsbereichen außerhalb oder innerhalb eines Gebäudes zu messen. Die allgemeine Lärmemission lässt sich somit quantifizieren. Dies gilt für fast jedes Geräusch, insbesondere aber für Industrie- und Umweltlärm. 1.1 Zweckbestimmung In vielen Ländern ist der Einsatz der A-Bewertung Vorschrift zum Schutz der Mitarbeiter vor Taubheit, die durch Lärm hervorgerufen wird. Des Weiteren wird bei einigen Gesetzgebungen die C-Bewertung bei der Messung von Lärm-Spitzenwerten eingesetzt. 1.2 Arbeitsweise Die Arbeitsweise des TMSP 1 lässt sich mit einem Mikrofon vergleichen, mit dem Messungen durchgeführt werden können. Das Wechselspannungssignal des Mikrofons wird durch einen RMS-Kreis (quadratischer Mittelwert) in eine Gleichspannung umgewandelt. Daher muss eine Zeitkonstante der Integration (Zeitbewertung) vorhanden sein. Am TMSP 1 stehen zwei Zeitbewertungen zur Verfügung: Langsam (1 s) und schnell (125 ms). 1.3 Herausragende Merkmale Das TMSP 1 hat eine hintergrundbeleuchtete LCD-Konsole, einen schnellen analogen Balken sowie eine Automatikbereich-Funktion. SKF TMSP 1...
  • Página 27: Beschreibung

    NEDA 1604 6F22 006P PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY LEVEL Lo = 30 80dB Med= 50 100dB Hi = 80 130dB OPEN IEC 651 TYPE II Windschutz Anzeige Einschalt- & Hintergrundbeleuchtungstaste MAX/MIN-Haltetaste Steuerschalter für Pegelbereich Wahltaste für Frequenzbewertung Wahltaste für Zeitbewertung Mikrofon CAL-Potentiometer RS-232-Schnittstelle Signalausgangsanschluss Anschluss für externe DC 9V Spannungsversorgung Stativ-Befestigungsschraube Batteriedeckel SKF TMSP 1...
  • Página 28: Anzeige

    Langsame Reaktion A-Bewertung C-Bewertung Bereichsanzeige Batterie fast leer Darunter 20 dB AUTO Automatische Pegelbereichswahl 3. Betrieb • Windschutz (1) Falls Sie bei Windgeschwindigkeiten über 10m/s arbeiten, schützen Sie das Mikrofon mit dem entsprechenden Zubehör. • Einschalt- & Hintergrundbeleuchtungstaste (3) Der Schlüssel schaltet das Schalldruckmessgerät und auch die Hintergrundbeleuchtung EIN und AUS. Einmal drücken, um das Schalldruckmessgerät einzuschalten. Erneut einen Moment drücken, um die Hintergrundbeleuchtung EIN- bzw. AUSZUSCHALTEN. Diese Taste 3 Sekunden lang drücken und halten, um das Gerät ABZUSCHALTEN. • MAX / MIN-Haltetaste (4) Die Taste drücken, um den Maximum- und Minimum- Aufzeichnungsmodus aufzurufen. Vor der Verwendung von MAX/MIN den richtigen Pegelbereich wählen, um sicherzustellen, dass der Messwert nicht den Messbereich überschreitet. SKF TMSP 1...
  • Página 29 Beim RS-232-Signalausgang handelt es sich um eine serielle 9 600 bps N 8 1 Schnittstelle. (10). • Signalausgangsanschluss (11) AC: 1 Vrms entspricht jedem Bereichsschritt. Ausgangsimpedanz 100 Ω Ausgangssignal am Stift über standardmäßige 3,5 mm- Koaxialbuchse. Hinweis: I m “Auto”-Pegelbereich, wird das Ausgangssignal automatisch auf “Lo” oder “Med” oder “Hi” gesetzt. DC: A usgang: 10 mV/dB DC Signal Ausgangsimpedanz ca. 1 KΩ Ground AC Signal Ausgangssignal auf der Mitte über standardmäßige 3,5 mm-Koaxialbuchse. • Anschluss für externe DC 9V Spannungsversorgung (12) Zum Anschluss an den Netzadapter. SKF TMSP 1...
  • Página 30: Messung

    SCHNELL stellen. Um den durchschnittlichen Schallpegel zu messen, die Einstellung LANGSAM wählen. • Die A-Bewertung zur Messung allgemeiner Lärmschallpegel und die C-Bewertung zur Messung von Schallpegeln von akustischem Material wählen. • Den gewünschten Pegel wählen. • Das Instrument bequem in der Hand halten oder auf einem Stativ befestigen und das Mikrofon auf die verdächtige Schallquelle richten. Der Schalldruckpegel wird nun angezeigt. • Wird der MAX/MIN-Modus (Maximum, Minimum Halten) gewählt, erfasst und hält das Instrument den maximalen und minimalen Lärmpegel über einen langen Zeitraum und verwendet dabei eine der Zeitbewertungen und Bereiche. • Die MAX/MIN-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um den MAX/MIN-Wert zu löschen. Das „MAX/MIN“-Symbol verschwindet. • Das Instrument bei Nichtgebrauch AUSSCHALTEN und die Batterie herausnehmen. 3.2 Automatische Abschaltung In der Voreinstellung befindet sich das Messgerät beim Einschalten im automatischen Abschaltmodus. Das Messgerät schaltet sich selbst nach 30 Minuten ab, sofern keine Taste gedrückt wird und keine RS232-Kommunikation und keine Aufzeichnungskombination beim Einschalten die automatische Abschaltung außer Kraft setzen kann. Es kann die “SCHNELL/LANGSAM”-Taste und anschließend die Einschalttaste am Messgerät gedrückt gehalten werden und das Symbol wird nicht angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass die Automatikabschaltung außer Kraft gesetzt ist SKF TMSP 1...
  • Página 31: Kalibrierung

    Kalibrators einsetzen. • Den Schalter des Kalibrators einschalten und das CAL-Potentiometer der Einheit einstellen. Auf der Pegelanzeige erscheint der gewünschte Pegel. Alle Produkte wurden vor der Auslieferung sorgfältig kalibriert. Empfohlener Neukalibrierungszyklus: 1 Jahr. 4. Technische Daten Geltende Norm IEC651 Typ 2, ANSI S1.4 Typ 2 Frequenzbereich 31,5 Hz ~ 8 KHz Messpegelbereich 30 ~ 130 dB Frequenzbewertung Mikrofon -Zoll-Elektret-Kondensatormikrofon Anzeige Digitalanzeige 4stellig Auflösung: 0,1 dB Anzeigeaktualisierung: 0,5 s Analoganzeige 50-Segment-Balkengrafik Auflösung: 1 dB Anzeigeaktualisierung: 100 ms Zeitbewertung SCHNELL (125 ms), LANGSAM (1 s) Pegelbereiche Lo: 30 – 80 dB / Med: 50 – 100 dB Hi: 80 – 130 dB / Auto: 30 – 130 dB Genauigkeit ± 1,5 dB (unter Referenzbedingungen @ 94 dB, 1 KHz) Dynamikbereich 50 dB SKF TMSP 1...
  • Página 32 Ca. 50 Stunden (Alkalibatterie) Wechselspannungs- Spannung 9 VDC ( max. 8-10 VDC) adapter Stromentnahme: > 30 mA DC Gehäuse Plus Buchse: Stift Masse Innendurchmesser Außendurchmesser 1,35 mm 3,5 mm Elektromagnetische Verträglichkeit RF feld = 3 V/m Gesamtgenauigkeit = spezifizierte Genauigkeit + 0,5 dB Betriebstemperatur 0 bis 40 ºC (32 bis 104 ºF) Feuchtigkeit beim Betrieb 10 bis 90% relative Luftfeuchtigkeit Lagertemperatur -10 bis 60 ºC (14 bis 140 ºF) Feuchtigkeit bei der Lagerung 10 bis 75% relative Luftfeuchtigkeit Abmessungen 275 (L) × 64 (B) × 30 (H) mm (10.8 (L) × 2.5 (B) × 1.2 (H) Zoll) Gewicht 285 g (einschließlich Batterie) Zubehör 9V-Batterie, Tragekoffer, Schraubenzieher, Bedienungsanleitung, Windschutz, 3,5 ψ Stecker SKF TMSP 1...
  • Página 33: Bemerkungen

    Wird das Instrument bei Wind verwendet, so ist es zwingend erforderlich, den Windschutz anzubringen, damit keine unerwünschten Signale aufgezeichnet werden. • Falls das Instrument einen längeren Zeitraum nicht verwendet oder in einer rauen Umgebung eingesetzt wurde, muss es vor dem Betrieb kalibriert werden. • Das Instrument nicht bei hohen Temperaturen und in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit lagern oder betreiben. • Das Mikrofon trocken halten und starke Erschütterungen vermeiden. • Falls nicht in Betrieb: Die Batterie herausnehmen und das Instrument in einer Umgebung mit geringer Luftfeuchtigkeit aufbewahren. 5.2 Umweltbedingungen • Höhe bis zu 2 000 Meters • Relative Luftfeuchtigkeit max. 90 % • Umgebungstemperatur beim Betrieb 0 ~ 40 ºC. 5.3 Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb • Reparaturen oder Servicearbeiten, die nicht in diesem Handbuch abgedeckt sind, dürfen nur von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. • Das Gehäuse regelmäßig mit einem trockenen Tuch abwischen. • Keine Scheuer- oder Lösungsmittel an diesem Instrument anwenden. SKF TMSP 1...
  • Página 34 2.2 Pantalla ...................36 3. Funcionamiento ..............36 3.1 Medición ...................38 3.2 Apagado automático ..............38 3.3 Calibración ..................39 4. Datos técnicos ................ 39 5. Comentarios ................41 5.1 Precauciones de funcionamiento ..........41 5.2 Condiciones ambientales ..............41 5.3 Mantenimiento y limpieza .............41 Traducción de las instrucciones originales SKF TMSP 1...
  • Página 35: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de Conformidad CE SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Países Bajos declara que el siguiente producto: Sonómetro SKF TMSP 1 ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con la DIRECTIVA EMC 2004/108/CE, las normas aplicadas IEC651 tipo 2, ANSI S1.4 tipo 2 para sonómetros. EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, Países Bajos, Octubre de 2013 Sébastien David Jefe de Desarrollo de Producto y Calidad Recomendaciones de seguridad • No exponga el equipo a manipulaciones bruscas o golpes fuertes. • Lea y siga siempre las instrucciones de funcionamiento. • La apertura de la carcasa del instrumento puede provocar una manipulación indebida y peligrosa y anula la garantía. • El equipo no debe ser utilizado en áreas donde exista peligro de explosión. • No exponga el equipo a demasiada humedad ni al contacto directo con el agua. • Todas las reparaciones deben ser realizadas por el servicio técnico SKF. SKF TMSP 1...
  • Página 36: Introducción

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 1. Introducción El sonómetro TMSP 1 de SKF ha sido diseñado para medir el nivel acústico en cualquier zona de trabajo, en el exterior o el interior de cualquier edificio. Por tanto, es posible cuantificar la contaminación acústica habitual, casi cualquier ruido, pero especialmente el ruido industrial y ambiental. 1.1 Uso previsto En numerosos países, la utilización de la ponderación A es de uso obligatorio para la protección de los trabajadores contra la sordera inducida por el ruido. Más aún, la ponderación C se utiliza en la medición de valores pico de un ruido en ciertas legislaciones. 1.2 Principio de funcionamiento El principio de funcionamiento del TMSP 1 puede compararse con el de un micrófono, con capacidades de medición. La señal de CA del micrófono se convierte en CC mediante un circuito de media cuadrática (RMS) y así debe tener una constante de tiempo de integración (ponderación de tiempo). En el TMSP 1 se encuentran disponibles dos ponderaciones de tiempo: Lenta (1 s) y rápida (125 ms). 1.3 Características distintivas El TMSP 1 incluye una pantalla LCD retroiluminada, una barra analógica rápida y una función de intervalo automático. SKF TMSP 1...
  • Página 37: Descripción

    NEDA 1604 6F22 006P PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY LEVEL Lo = 30 80dB Med= 50 100dB Hi = 80 130dB OPEN IEC 651 TYPE II Cortavientos Pantalla Botón de encendido y retroiluminación Botón de mantenimiento MAX/MIN Interruptor de control del intervalo de medición Botón de selección de ponderación de frecuencia Botón de selección de ponderación de tiempo Micrófono Potenciómetro CAL Interfaz RS-232 Terminal de salida de señal Terminal de alimentación de 9 V CC externo Tornillo de montaje en trípode Tapa de la pila SKF TMSP 1...
  • Página 38: Pantalla

    Indicación de intervalo Pila baja Por debajo de intervalo de 20 dB AUTO Selección automática del intervalo de medición 3. Funcionamiento • Cortavientos (1) Si trabaja con una velocidad del viento superior a 10 ms, coloque accesorios de protección sobre el micrófono. • Botón de encendido y retroiluminación (3) La tecla enciende o apaga el sonómetro y la retroiluminación. Púlsela una vez para encender el sonómetro. Púlsela de nuevo durante un momento para encender o apagar la retroiluminación. Mantenga pulsado este botón 3 segundos para apagar la alimentación. • Botón MAX / MIN (4) Pulse el botón para entrar en el modo de grabación de máximo y mínimo. Seleccione el intervalo de medición adecuado utilizando MAX/MIN para asegurarse de que el valor de la lectura no supere el intervalo de medición. Pulse una vez para seleccionar el valor MAX. Pulse de nuevo para seleccionar el valor MIN y pulse de SKF TMSP 1...
  • Página 39 • Terminal de salida de señal (11) CA: 1 Vrms correspondiente a cada paso del intervalo. Impedancia de salida 100 Ω Señal de salida por señal de toma coaxial estándar de 3,5 mm en patilla. Nota: E n el intervalo de medición “Auto”, la señal de salida se selecciona automáticamente en el intervalo de medición “Lo” o “Med” o “Hi”. CC: S alida: 10mV/dB. DC Signal Impedancia de salida aprox. 1KΩ Ground AC Signal Señal de salida por señal de toma coaxial estándar de 3,5 mm en mitad. • Terminal de alimentación de 9 V CC externo (12) Para conexión con el adaptador CA. SKF TMSP 1...
  • Página 40: Medición

    • Encienda la alimentación y seleccione el tiempo y la ponderación de respuesta deseados. Si la fuente de sonido consta de estallidos breves o sólo desea capturar el pico acústico, ajuste la respuesta a FAST. Para medir el nivel acústico medio, utilice el ajuste SLOW. • Seleccione la ponderación A para nivel acústico de ruido general y la ponderación C para la medición del nivel de sonido de material acústico. • Seleccione el nivel deseado. • Sujete el instrumento cómodamente en la mano o fijo en un trípode y apunte el micrófono a la fuente de ruido sospechosa; se mostrará el nivel de presión acústica. • Cuando se selecciona el modo MAX/MIN (mantenimiento de máximo, mínimo), el instrumento captura y mantiene el nivel de ruido máximo y mínimo durante un periodo prolongado utilizando cualquiera de las ponderaciones de tiempo e intervalos. • Pulse el botón MAX/MIN durante 2 segundos para borrar la lectura MAX/MIN. Desaparece el símbolo “MAX/MIN”. • Apague el instrumento y retire la pila cuando no lo utilice. 3.2 Apagado automático De forma predeterminada, cuando el sonómetro se enciende se encuentra en el modo de apagado automático. El sonómetro se apagará tras 30 segundos si no se toca ninguna tecla y no hay comunicación RS232 ni combinación de grabación al encenderse que puedan desactivar el apagado automático. Mantenga pulsado el botón “FAST/SLOW” y después encienda el sonómetro no se mostrará para indicar que el apagado automático está desactivado. SKF TMSP 1...
  • Página 41: Calibración

    Ciclo recomendado de recalibración: 1 año. 4. Datos técnicos Norma aplicada IEC651 tipo 2, ANSI S1.4 tipo 2 Intervalo de frecuencia 31,5 Hz ~ 8 KHz Intervalo de medición 30 ~ 130 dB Ponderación de frecuencia Micrófono Micrófono electrostático de electreto de pulgada Pantalla Indicación numérica 4 dígitos Resolución: 0,1 dB Actualización de pantalla: 0,5 s Indicación analógica Gráfico de barras de 50 segmentos Resolución: 1 dB Actualización de pantalla: 100 ms Ponderación de tiempo RÁPIDA (125 ms), LENTA (1 s) Intervalos de Bajo (Lo): 30 – 80 dB / Medio (Med): 50 – 100 dB medición Alto (Hi): 80 – 130 dB / Automático: 30 – 130 dB Precisión ± 1,5 dB (bajo condiciones de referencia @ 94 dB, 1 KHz) Intervalo dinámico 50 dB SKF TMSP 1...
  • Página 42 Unas 50 horas (pila alcalina) Adaptador CA Tensión de 9 V CC (8-10 V CC máx.) Corriente de suministro: > 30 mA CC Carcasa positivo Toma: patilla tierra Diámetro interno Diámetro externo 1,35 mm 3,5 mm Compatibilidad electromagnética Campo de RF = 3 V/m Precisión total = precisión especificada + 0,5 dB Temperatura de funcionamiento 0 to 40 ºC Humedad de Humedad relativa del 10 al 90% funcionamiento Temperatura de almacenamiento -10 to 60 ºC Humedad de almacenamiento Humedad relativa del 10 al 75% Dimensiones 275 (lar.) × 64 (an.) × 30 (al.) mm Peso 285 g (incluyendo la pila) Accesorios Pila de 9 V, maletín de transporte, destornillador, instrucciones de uso, cortavientos, clavija de 3,5 ψ SKF TMSP 1...
  • Página 43: Comentarios

    • Si sopla viento alrededor del micrófono, éste captará ruido externo adicional. Cuando utilice el instrumento en presencia de viento, es fundamental instalar el cortavientos para no captar señales indeseadas. • Calibre el instrumento antes del funcionamiento si éste no ha estado en uso durante un periodo de tiempo prolongado o si ha funcionado en un entorno adverso. • No almacene ni haga funcionar el instrumento a alta temperatura y en un entorno con mucha humedad. • Mantenga seco el micrófono y evite las vibraciones excesivas. • Cuando no esté uso: Quite la pila y mantenga el instrumento en un entorno con un nivel bajo de humedad. 5.2 Condiciones ambientales • Altitud hasta 2 000 metros • Humedad relativa del 90% máx. • Temperatura ambiente de funcionamiento 0 ~ 40 ºC. 5.3 Mantenimiento y limpieza • Las tareas de reparación o mantenimiento no tratadas en este manual únicamente deben ser realizadas por personal cualificado. • Limpie periódicamente el maletín con un paño húmedo. • No utilice abrasivos ni disolventes en este instrumento. SKF TMSP 1...
  • Página 44 2.2 Display ....................46 3. Funzionamento ............... 46 3.1 Misurazione ..................48 3.2 Spegnimento automatico ..............48 3.3 Taratura....................49 4. Dati tecnici ................49 5. Osservazioni ................51 5.1 Precauzioni per il funzionamento ..........51 5.2 Condizioni ambientali ..............51 5.3 Manutenzione e pulizia ..............51 Traduzione delle istruzioni originali SKF TMSP 1...
  • Página 45: Dichiarazione Di Conformità Ce

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz Dichiarazione di Conformità CE Noi, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Paesi Bassi dichiariamo con la presente che il seguente prodotto: il misuratore della pressione acustica SKF TMSP 1 è stato progettato e costruito conformemente alla DIRETTIVA SULLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 2004/108/CE Norme applicate IEC651 tipo 2, ANSI S1.4 Tipo2 per i misuratori del livello acustico. EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, Paesi Bassi, Ottobre 2013 Sébastien David Responsabile Sviluppo Prodotto e Qualità Norme di sicurezza • Trattare l’apparecchiatura con delicatezza ed evitare che subisca urti violenti.
  • Página 46: Introduzione

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 1. Introduzione Il misuratore della pressione acustica SKF TMSP 1 è progettato per misurare il livello acustico nelle aree di lavoro, sia all’aperto che all’interno degli edifici. Pertanto, è possibile misurare quasi tutti i tipi di rumore che generano un inquinamento acustico, ma in particolare i rumori che interessano i siti industriali e l’ambiente. 1.1 Uso previsto In molti paesi, l’uso della ponderazione A è obbligatorio per proteggere i lavoratori dalla sordità indotta dal rumore. Inoltre, certe legislazioni prevedono l’utilizzo della ponderazione C nella misura dei valori di picco di un rumore. 1.2 Principio di funzionamento Il principio di funzionamento dello strumento TMSP 1 può essere paragonato a quello di un microfono con capacità di misurazione. Il segnale CA proveniente dal microfono viene convertito in CC da un circuito del valore quadratico medio (RMS), e quindi deve avere una costante di tempo di integrazione (ponderazioe temporale). Sullo strumento TMSP 1 sono disponibili due ponderazioni temporali: Slow (1 s) e Fast (125 ms). 1.3 Caratteristiche esclusive Il TMSP 1 include un display a cristalli liquidi retroilluminato, una barra analogica veloce e una funzione di ricerca automatica del campo. SKF TMSP 1...
  • Página 47: Descrizione

    NEDA 1604 6F22 006P PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY LEVEL Lo = 30 80dB Med= 50 100dB Hi = 80 130dB OPEN IEC 651 TYPE II Cuffia tagliavento Display Pulsante di accensione e retroilluminazione Pulsante di mantenimento MAX/MIN Interruttore di controllo del campo di misura dei livelli sonori Pulsante di selezione della ponderazione della frequenza Pulsante di selezione della ponderazione temporale Microfono Potenziometro CAL Interfaccia RS-232 Terminale di uscita del segnale Terminale di alimentazione esterna a 9V CC Vite di montaggio su cavalletto Coperchio della batteria SKF TMSP 1...
  • Página 48: Display

    AUTO Selezione automatica del campo di misura dei livelli sonori 3. Funzionamento • Cuffia tagliavento (1) Se si lavora esposti ad un vento con velocità superiore ai 10 ms, installare gli accessori di protezione sul microfono. • Pulsante di accensione e retroilluminazione (3) Il tasto accende (ON) o spegne (OFF) il misuratore del livello acustico e la retroilluminazione. Premerlo una volta per accendere il misuratore del livello acustico. Premerlo nuovamente per un breve istante per accendere (ON) o spegnere (OFF) la retroilluminazione. Tenere premuto questo pulsante per 3 secondi per spegnere lo strumento. • Pulsante di mantenimento MAX / MIN (4) per entrare nella modalità di registrazione Premere il pulsante massima e minima. Selezionare la gamma di livelli appropriata prima di usare la funzione MAX/MIN per assicurarsi che il valore della lettura non superi il campo di misura. Premere una volta per SKF TMSP 1...
  • Página 49 • Terminale di uscita del segnale (11) CA: 1 Vrms corrispondente ad ogni gradino della gamma. Impedenza di uscita 100 Ω Segnale in uscita sul piedino dello spinotto coassiale standard da 3,5 mm. Nota: C on la gamma di livelli “Auto”, il segnale in uscita viene selezionato automaticamente nella gamma di livelli “Lo” oppure “Med” (Media) o “Hi” (Alta). : U scita : 10mV/dB. DC Signal Impedenza di uscita circa 1KΩ Ground AC Signal Segnale in uscita mediante spinotto coassiale standard da 3,5 mm sulla gamma media. • Terminale di alimentazione esterna a 9V CC (12) Per la connessione con l’adattatore CA SKF TMSP 1...
  • Página 50: Misurazione

    • Accendere lo strumento e selezionare il Tempo di risposta e la Ponderazione desiderati. Se la sorgente di rumore è costituita da brevi scoppi o se si desidera rilevare solo il rumore di picco, impostare la risposta su FAST (VELOCE). Per misurare il livello sonoro medio, usare l’impostazione SLOW (LENTA). • Selezionare la ponderazione A per un livello sonoro generale del rumore e la ponderazione C per misurare il livello sonoro del materiale acustico. • Selezionare il livello desiderato. • Impugnare lo strumento con la mano oppure fissarlo sul cavalletto e puntare il microfono sulla sorgente di rumore sospetta, verrà visualizzato il livello di pressione acustica. • Se si sceglie la modalità MAX/MIN (mantenimento del valore massimo e minimo), lo strumento cattura e mantiene il livello sonoro massimo e minimo per lungo tempo utilizzando una qualsiasi delle ponderazioni temporali e dei campi di misura. • Premere il pulsante MAX/MIN per 2 secondi per cancellare dal display il valore MAX/MIN. Il simbolo “MAX/MIN” scompare. • Spegnere lo strumento e rimuovere la batteria quando non lo si utilizza. 3.2 Spegnimento automatico Per default, lo strumento si accende nella modalità di spegnimento automatico. Lo strumento si spegnerà dopo 30 minuti se non sarà stato premuto alcun tasto e in assenza di comunicazione RS232 e, se non sarà stata registrata alcuna combinazione all’accensione, non sarà possibile disabilitare la funzione di spegnimento automatico. Mantenendo premuto il pulsante “FAST/SLOW” e accendendo lo strumento, sul display non apparirà il simbolo a indicare che la funzione di spegnimento automatico è disabilitata. SKF TMSP 1...
  • Página 51: Taratura

    4. Dati tecnici Norme applicate IEC651 Tipo 2, ANSI S1.4 Tipo 2 Gamma di frequenze 31,5 Hz ~ 8 KHz Campo di misura dei livelli sonori 30 ~ 130 dB Ponderazione di frequenza Microfono Microfono a condensatore Electret da pollice Display 4 cifre Display digitale Risoluzione: 0,1 dB Aggiornamento del display: 0,5 s Display analogico Grafico a barre da 50 segmenti Risoluzione: 1 dB Aggiornamento del display: 100 ms Ponderazione temporale FAST (125 ms), SLOW (1 s) Campi dei livelli Lo: 30 – 80 dB / Med: 50 – 100 dB sonori Hi: 80 – 130 dB / Auto: 30 – 130 dB Accuratezza ± 1,5 dB (nelle condizioni di riferimento a 94 dB, 1 KHz) Gamma dinamica 50 dB SKF TMSP 1...
  • Página 52 Circa 50 ore (con batteria alcalina) Adattatore CA Tensione 9 VCC ( 8-10 VCC Max ) Corrente di alimentazione: > 30 mA CC Involucro Spinotto: piedino positivo massa Diametro interno Diametro esterno 1,35 mm 3,5 mm Compatibilità elettromagnetica Campo di RF = 3 V/m Precisione totale = precisione specificata + 0,5 dB Temperatura di esercizio da 0 a 40 ºC (da 32 a 104 ºF) Umidità d’esercizio da 10 a 90% RH Temperatura di conservazione da -10 a 60 ºC (da 14 a 140 ºF) Umidità di conservazione da 10 a 75% RH Dimensioni 275 (Lungh) ×64 (Largh) ×30 (Alt) mm (10,8 (Lungh) ×2,5 (Largh) ×1,2 (Alt) pollici) Peso 285g (inclusa la batteria) Accessori Batteria da 9V, scatola di trasporto, cacciavite, istruzioni per l’uso, cuffia tagliavento, spina da ψ SKF TMSP 1...
  • Página 53: Osservazioni

    5.1 Precauzioni per il funzionamento • Il vento che soffia trasversalmente sul microfono genera rumori estranei aggiuntivi. Se si deve usare lo strumento in presenza di vento, è indispensabile montare la cuffia tagliavento per evitare di rilevare segnali indesiderabili. • Tarare lo strumento prima della misura, qualora sia rimasto inattivo per lungo tempo o sia stato usato in ambiente ostile. • Non riporre, non utilizzare lo strumento in ambienti con elevate temperature a un alto tasso di umidità. • Mantenere il microfono al riparo dall’umidità ed evitare le forti vibrazioni. • Se non viene utilizzato: Togliere la batteria e riporre lo strumento in un ambiente con un basso tasso di umidità. 5.2 Condizioni ambientali • Altitudine fino ai 2 000 metri • Umidità relativa 90% max. • Temperatura dell’ambiente di utilizzo 0 ~ 40 ºC. 5.3 Manutenzione e pulizia • Le riparazioni o gli interventi di assistenza non trattati in questo manuale devono essere effettuati soltanto da personale qualificato. • Pulire periodicamente la scatola con un panno asciutto. • Non usare abrasivi né solventi su questo strumento. SKF TMSP 1...
  • Página 54 2.2 Display ....................56 3. Användning ................56 3.1 Mätning ....................58 3.2 Automatisk avstängning ..............58 3.3 Kalibrering ..................59 4. Tekniska data ................. 59 5. Anmärkningar ................. 61 5.1 Säkerhetsåtgärder vid drift ............61 5.2 Miljökrav ...................61 5.3 Underhåll och rengöring ...............61 Översättning av de ursprungliga anvisningarna SKF TMSP 1...
  • Página 55: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz EG-Försäkran om överensstämmelse SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Nederländerna deklarerar härmed att följande produkt: SKF ljudnivåmätare TMSP 1 är konstruerad och tillverkad enligt EMC-DIREKTIV 2004/108/EG med tillämpade standarderna IEC651 typ 2, ANSI S1.4 typ 2 för ljudnivåmätare. EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, Nederländerna, Oktober 2013 Sébastien David Chef Produktutveckling och Kvalitet Säkerhetsrekommendationer • Utsätt inte utrustningen för omild behandling eller kraftiga stötar. • Läs alltid igenom och följ bruksanvisningen. • Om instrumentets hölje öppnas kan det leda till farliga handhavandefel och garantin upphör att gälla. • Utrustningen får ej användas i områden med explosionsrisk. • Utsätt inte utrustningen för hög luftfuktighet eller direkt kontakt med vatten. • All reparation bör utföras av en SKF Serviceverkstad. SKF TMSP 1...
  • Página 56: Inledning

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 1. Inledning SKF ljudnivåmätare TMSP 1 är konstruerad för att mäta ljudnivåer inom alla arbetsområden, både inomhus och utomhus. Buller kan därför kvantifieras, men speciellt industriellt buller och miljöbuller. 1.1 Avsedd användning I många länder är användning av A-viktning obligatoriskt för att skydda arbetare mot hörselskador orsakade av buller. Dessutom används C-viktning vid mätning av bullertoppvärden i viss lagstiftning. 1.2 Funktionsprincip Funktionsprincipen för TMSP 1 kan jämföras med en mikrofon med mätförmåga. Växelströmssignalen från mikrofonen omvandlas till likström av en effektivvärdeskrets (RMS) och måste således ha en integrerande tidskonstant (tidsviktning). Två tidsviktningar finns tillgängliga på TMSP 1: Långsam (1 s) och snabb (125 ms). 1.3 Utmärkande egenskaper TMSP 1 har LCD-skärm med bakgrundsbelysning, en snabb analog stång och funktion för automatisk inställning av mätområde. SKF TMSP 1...
  • Página 57: Beskrivning

    NEDA 1604 6F22 006P PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY LEVEL Lo = 30 80dB Med= 50 100dB Hi = 80 130dB OPEN IEC 651 TYPE II Vindskydd Display Strömbrytare & bakgrundsljus MAX/MIN hållknapp Nivåområdesreglage Valknapp för frekvensviktning Valknapp för tidsviktning Mikrofon CAL-potentiometer RS-232-gränssnitt Signalutgångsanslutning Anslutning för extern 9V DC strömförsörjning Monteringsskruv för stativ Batterilock SKF TMSP 1...
  • Página 58: Display

    A-viktning C-viktning Områdesindikation Svagt batteri Under området 20 dB AUTO Automatiskt nivåområdesval 3. Användning • Vindskydd (1) Vid användning vid vindhastigheter över 10 ms sätter man skyddstillbehöret på mikrofonen. • Strömbrytare & bakgrundsljus (3) Knappen sätter på eller stänger av ljudnivåmätaren och bakgrundsljuset. Tryck en gång för att sätta på ljudnivåmätaren. Tryck en gång till för att sätta på eller stänga av bakgrundsljuset. Tryck ned och håll inne knappen 3 sekunder för att stänga av strömmen. • MAX / MIN hållknapp (4) Tryck på knappen för att ange max- och minimivärde för registreringsläget. Välj lämpligt nivåområde innan MAX/MIN används så att avläsningsvärdet inte överskrider mätområdet. Tryck en gång för att välja MAX-värde. Tryck en gång till för att välja MIN-värde, och tryck en gång till för att välja aktuellt värde med nummerskärmen för “MAX/MIN” blinkande. SKF TMSP 1...
  • Página 59 Signalutgången på RS-232 är ett 9 600 bps N 8 1 seriegränssnitt (10). Signalutgångsanslutning • (11) AC: ( växelström): 1 Vrms motsvarar varje områdessteg. Utgångsimpedans 100 Ω Utgångssignal med standard 3,5 mm koaxial uttagssignal på stift. OBS: P å nivåområdet “Auto” väljs utgångssignalen automatiskt till nivåområdet “Lo” eller “Med” eller “Hi”. DC: ( likström): Uteffekt: 10mV/dB DC Signal Utgångsimpedans ca. 1 KΩ Ground AC Signal Utgångssignal med standard 3,5 mm koaxial uttagssignal på mitten. • Anslutning för extern 9V DC strömförsörjning (12) För anslutning till växelströmsadapter. SKF TMSP 1...
  • Página 60: Mätning

    • Sätt på strömmen och välj önskad reaktionstid och viktning. Om ljudkällan består av korta stötar eller om man endast ska registrera toppvärdet sätter man reaktionstiden på FAST (snabb). För att mäta den genomsnittliga ljudnivån sätter man reaktionstiden på SLOW (långsam). • Välj A-viktning för allmän bullernivå och C-viktning för mätning av ljudnivån för akustiskt material. • Välj önskad nivå. • Håll instrumentet bekvämt i handen eller sätt fast det på ett stativ och peka mikrofonen mot den misstänkta ljudkällan. Ljudtrycksnivån visas. • Om MAX/MIN-läget är valt registrerar instrumentet och håller kvar max- och minimiljudnivåerna under en lång tid med hjälp av någon av tidsviktningarna och områdena. • Tryck på MAX/MIN-knappen och håll den intryckt i 2 sekunder för att rensa MAX/MIN-avläsningen. “MAX/MIN”-symbolen försvinner. • Stäng av instrumentet och ta ur batteriet när instrumentet inte används. 3.2 Automatisk avstängning När mätaren sätts på är den som standard i automatiskt avstängningsläge. Mätaren stänger av sig själv efter 30 minuter om det inte utförs någon knapptryckning eller någon RS232-kommunikation eller någon registreringskommunikation som avaktiverar automatisk avstängning. Man kan trycka på och hålla inne “FAST/SLOW”-knappen och sedan sätta på mätaren, då kommer in att synas vilket innebär att automatisk avstängning är avaktiverad. SKF TMSP 1...
  • Página 61: Kalibrering

    • För in mikrofonhuset försiktigt i kalibratorns införingshål. • Sätt på kalibratorns strömbrytare och justera enhetens CAL-potentiometer. Nivådisplayen visar den önskade nivån. Alla produkter är riktigt kalibrerade innan de levereras. Rekommenderad omkalibreringscykel: årligen. 4. Tekniska data Tillämpad standard IEC651 Typ2, ANSI S1.4 Typ2 Frekvensområde 31,5 Hz ~ 8 KHz Mätnivåområde 30 ~ 130 dB Frekvensviktning Mikrofon -tums elektretkondensatormikrofon Display Digital display 4 siffror Upplösning: 0,1 dB Displayuppdatering: 0,5 s Analog display 50 segments stapeldiagram Upplösning 1 dB Displayuppdatering: 100 ms Tidsviktning FAST (snabb) (125 ms), SLOW (långsam) (1 s) Nivåområden Lo: 30 – 80 dB / Med: 50 – 100 dB Hi: 80 – 130 dB / Auto: 30 – 130 dB Noggrannhet ± 1,5 dB (under referensförhållanden @ 94 dB, 1 KHz) Dynamikområde 50 dB SKF TMSP 1...
  • Página 62 Strömförsörjning Ett 9 V batteri, 006P eller IEC 6F22 eller NEDA 1604 Batteriets livslängd About 50 hrs (alkaline battery) Växelströmsadapter Spänning 9 VDC (8-10 VDC max) Matningsström: > 30 mA DC Hölje positiv Uttag: stift Jord Inre diameter Yttre diameter 3,5 1,35 mm Elektromagnetisk kompatibilitet RF fält = 3 V/m Total noggrannhet = specificerad noggrannhet + 0,5 dB Drifttemperatur 0 till 40 ºC (32 till 104 ºF) Luftfuktighet vid drift 10 till 90% RH Förvaringstemperatur -10 till 60 ºC (14 till 140 ºF) Förvaringsluftfuktighet 10 till 75% RH Mått 275 (L) × 64 (B) × 30 (H) mm (10.8 (L) × 2.5 (B) × 1.2 (H) inch) Vikt 285 g (inkl. batteri) Tillbehör 9V-batteri, förvaringsväska, skruvmejsel, användarinstruktioner, vindskydd, 3,5 ψ plug SKF TMSP 1...
  • Página 63: Anmärkningar

    5.1 Säkerhetsåtgärder vid drift • Vind som blåser på mikrofonen lägger till extra buller. När man använder instrumentet i blåsiga omgivningar måste man montera på vindskyddet för att inte få med oönskade signaler. • Kalibrera instrumentet innan användning om instrumentet inte har använts på länge eller använts i besvärliga omgivningar. • Förvara eller använd inte instrumentet i miljöer med höga temperaturer och hög luftfuktighet. • Håll mikrofonen torr och undvik kraftiga vibrationer. • När instrumentet inte används: Ta ur batteriet och förvara instrumentet i en miljö med låg luftfuktighet. 5.2 Miljökrav • Höjd upp till 2 000 meter • Relativ fuktighet max 90% • Drifttemperatur 0 - 40 °C. 5.3 Underhåll och rengöring • Reparationer och service som inte tas upp i denna bruksanvisning får endast utföras av kvalificerad personal. • Torka regelbundet av instrumentet med en torr trasa. • Använd inte slipmedel eller lösningsmedel på detta instrument. SKF TMSP 1...
  • Página 64 2.1 Algemene beschrijving ..............65 2.2 Display ....................66 3. Bediening ................66 3.1 Meten ....................68 3.2 Automatisch uitschakelen .............68 3.3 IJken ....................69 4. Technische gegevens .............. 69 5. Opmerkingen ................71 5.1 Voorzorgsmaatregelen voor bedrijf ..........71 5.2 Omgevingsvoorwaarden ..............71 5.3 Onderhoud en reiniging ..............71 Vertaling van de originele handleiding SKF TMSP 1...
  • Página 65: Ec-Conformiteitsverklaring

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz EC-conformiteitsverklaring Wij, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Nederland verklaren hierbij dat het volgende product: SKF Geluidsdrukmeter TMSP 1 is ontworpen en gefabriceerd volgens de EMC-RICHTLIJN 2004/108/EG. De toegepaste normen zijn IEC651 type 2, ANSI S1.4 Type2 voor geluidsniveaumeters. EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, Nederland Oktober 2013 Sébastien David Manager Productontwikkeling en Kwaliteit Veiligheidsvoorschriften • Ga niet ruw met het apparaat om en vermijd hard stoten van het apparaat. • Lees altijd de bedieningshandleiding en neem deze in acht. • Het openen van de behuizing van het apparaat kan leiden tot gevaarlijke verkeerde behandeling en het vervallen van de garantie. • Gebruik de apparatuur niet in explosiegevaarlijke omgevingen. • Stel het apparaat niet bloot aan hoge vochtigheid en vermijd rechtstreeks contact met water. • Laat alle reparaties door een SKF-servicecentrum uitvoeren. SKF TMSP 1...
  • Página 66: Inleiding

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 1. Inleiding De SKF Geluidsdrukmeter TMSP 1 is ontworpen voor het meten van het geluidsniveau in iedere werkruimte, buiten of in ieder willekeurig gebouw. De hoeveelheid geluidshinder van nagenoeg iedere soort geluid kan worden gemeten, maar het apparaat is vooral geschikt voor industrieel en omgevingsgeluid. 1.1 Gebruiksdoel In veel landen is het gebruik van A-weging voorgeschreven ter bescherming van werknemers tegen door geluid veroorzaakte doofheid. Bovendien wordt binnen sommige wetgevingen C-weging gebruikt voor het meten van piekwaarden van geluid. 1.2 Werkingsprincipe Het werkingsprincipe van de TMSP 1 is vergelijkbaar met die van een microfoon met meetmogelijkheden. Het wisselstroomsignaal vanuit de microfoon wordt door een RMS-circuit in gelijkstroom omgezet en daarom moet deze een tijdconstante van integratie (tijdweging) hebben. De TMSP 1 biedt twee tijdwegingen: Slow (Langzaam) (1 s) en Fast (snel) (125 ms). 1.3 Onderscheidende kenmerken TMSP 1 is voorzien van een LCD met achtergrondverlichting, een snelle analoge balk en een automatische bereikfunctie. SKF TMSP 1...
  • Página 67: Beschrijving

    NEDA 1604 6F22 006P PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY LEVEL Lo = 30 80dB Med= 50 100dB Hi = 80 130dB OPEN IEC 651 TYPE II Bescherming tegen de wind Display Knop voor aan/uit & achtergrondverlichting MAX/MIN knop Regelaar voor niveaubereik Keuzeknop voor frequentieweging Keuzeknop voor tijdweging Microfoon CAL potentiometer RS-232 Interface Aansluiting voor de signaaluitgang Aansluiting voor externe voeding van 9 V gelijkstroom Schroef voor montage op de driepoot Batterijklep SKF TMSP 1...
  • Página 68: Display

    Batterijspanning te laag Onder het bereik van 20 dB AUTO Automatische selectie van het niveaubereik 3. Bediening • Bescherming tegen de wind (1) Breng bij gebruik bij een windsnelheid van meer dan 10 ms beschermingen aan over de microfoon. • Knop voor aan/uit & achtergrondverlichting (3) Met deze toets schakelt u de geluidsniveaumeter en de achtergrondverlichting aan en uit. Druk eenmaal om de geluidsniveaumeter in te schakelen. Druk nogmaals om de achtergrondverlichting aan of uit te schakelen. Druk de toets in en houd deze 3 seconden ingedrukt om de voeding uit te schakelen. • MAX/MIN knop (4) Druk op de knop om de maximale en minimale registratiefunctie in te voeren. Selecteer voor gebruik van MAX/MIN het juiste niveaubereik om er zeker van te zijn dat de afleeswaarde het meetbereik niet overschrijdt. Druk eenmaal om de MAX-waarde te selecteren. Druk nogmaals om de MIN-waarde te selecteren SKF TMSP 1...
  • Página 69 • Aansluiting voor de signaaluitgang (11) AC: W isselstroom: 1 vrms komt overeen met een stap in het bereik.Uitgangsimpedantie 100 Ω Uitgangssignaal bij standaard 3,5 mm coaxstekerbussignaal op de pen. NB: B ij het ‘Auto’ niveaubereik wordt het signaal automatisch geselecteerd voor ‘Lo’ of ‘Med’ of ‘Hi’ niveaubereik. DC: G elijkstroom: Uitgang: 10 mV/dB DC Signal Uitgangsimpedantie ca. 1 KΩ Ground AC Signal Uitgangssignaal bij standaard 3,5 mm coaxstekerbussignaal op het midden. • Aansluiting voor externe DC 9 V voeding (12) Voor aansluiting op een wisselstroom-gelijkstroomadapter. SKF TMSP 1...
  • Página 70: Meten

    (snel). Gebruik de instelling SLOW (langzaam) om het gemiddelde geluidsniveau te meten. • Selecteer A-weging voor algemeen geluidsniveau en C-weging voor het meten van het geluidsniveau van akoestisch materiaal. • Kies het gewenste niveau. • Houd het instrument comfortabel in de hand of zet het op een driepoot en richt de microfoon op de vermoedelijke geluidsbron. Het geluidsniveau wordt weergegeven. • Als de functie MAX/MIN (maximum, minimum vasthouden) is gekozen, bepaalt het apparaat het maximum en het minimum geluidsniveau en houdt dit voor een lange periode vast voor alle tijdwegingen en bereiken. • Druk gedurende 2 seconden de knop MAX/MIN om de MAX/MIN- aflezing te wissen. Het MAX/MIN-symbool verdwijnt. • Schakel het apparaat uit en verwijder de batterij als het apparaat niet meer wordt gebruikt. 3.2 Automatisch uitschakelen De meter staat bij het inschakelen standaard in de functie automatisch uitschakelen. De meter schakelt zichzelf uit als gedurende 30 minuten geen toetsen worden ingedrukt, geen communicatie met de RS232 heeft plaatsgevonden en geen registraties worden uitgevoerd. Bij tegelijk indrukken van de knop ‘FAST/SLOW’ tijdens het inschakelen wordt de automatische uitschakeling uitgeschakeld. Als u de knop ‘FAST/SLOW’ indrukt en ingedrukt houdt en vervolgens de meter inschakelt, verschijnt het symbool niet om aan te geven dat de automatische uitschakeling is uitgeschakeld. SKF TMSP 1...
  • Página 71: Ijken

    • Schakel het ijkinstrument in en stel de CAL potentiometer van het apparaat af. De niveaudisplay geeft het gewenste niveau weer. Alle producten worden voor verzending goed geijkt. Aanbevolen periode voor opnieuw ijken: 1 jaar. 4. Technische gegevens Standaard toegepast IEC651 Type2, ANSI S1.4 Type2 Frequentiebereik: 31,5 Hz ~ 8 KHz 30 ~ 130 dB Meetbereik: Frequentieweging: inch Electret condensatormicrofoon Microfoon: Display: 4 cijfers Digitale weergave: Resolutie: 0,1 dB Bijwerking weergave 0,5 s. Analoge weergave een staafdiagram met 50 segmenten Resolutie 1 dB Bijwerking weergave 100 ms Tijdweging FAST (125 ms), SLOW (1 s) Niveaubereiken Lo: 30 – 80 dB / Med: 50 – 100 dB Hi: 80 – 130 dB / Auto: 30 – 130 dB Nauwkeurigheid ± 1,5 dB (onder referentievoorwaarden @ 94 dB, 1 KHz) Dynamisch bereik 50 dB SKF TMSP 1...
  • Página 72 1604 Batterij levensduur ca. 50 uur (alkalinebatterij) Wisselstroomadapter Voltage 9 V gelijkstroom (8-10 V gelijkstroom Max.) Voedingsstroom: > 30 mA gelijkstroom Behuizing Stekerbus: positief pen aarde Binnendiameter Buitendiameter 1,35 mm 3,5 mm Elektromagnetische compatibiliteit RF field = 3 V/m Totale nauwkeurigheid = gespecificeerde nauwkeurigheid + 0,5 dB Bedrijfstemperatuur 0 tot 40 ºC (32 to 104 ºF) Bedrijfsvochtigheid 10 tot 90% relatieve vochtigheid Opslagtemperatuur -10 tot 60 ºC (14 to 140 ºF) Opslagvochtigheid 10 tot 75% relatieve vochtigheid Afmetingen 275 (L) × 64 (W) × 30 (H) mm (10.8 (L) × 2.5 (W) × 1.2 (H) inch) Gewicht 285 g (inclusief batterij) Accessoires 9 V batterij, draagkoffer, schroevendraaier, gebruiksaanwijzing, bescherming tegen de wind, 3,5 ψ stekker SKF TMSP 1...
  • Página 73: Opmerkingen

    5.1 Voorzorgsmaatregelen voor bedrijf • Langs de microfoon waaiende wind zorgt voor extra geluid van buitenaf. Breng bij gebruik van het apparaat bij wind de bescherming tegen de wind aan om geen ongewenste signalen op te vangen. • IJk het apparaat voor gebruik als het een lange tijd niet is gebruikt of in een slechte omgeving is gebruikt. • Vermijd opslag en gebruik van het apparaat in een omgeving met een hoge temperatuur en een hoge vochtigheid. • Houd de microfoon droog en vermijd hevige trillingen. • Wanneer niet in gebruik: Verwijder de batterij en bewaar het apparaat in een omgeving met een lage vochtigheid. 5.2 Omgevingsvoorwaarden • Hoogte tot 2 000 meter. • Relatieve vochtigheid van max 90%. • Omgevingstemperatuur voor bedrijf, 0 ~ 40 ºC. 5.3 Onderhoud en reiniging • Niet in deze handleiding behandelde reparaties en servicebeurten mogen alleen voor hiervoor opgeleid personeel worden uitgevoerd. • Neem de koffer regelmatig met een droge doek af. • Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen bij dit apparaat. SKF TMSP 1...
  • Página 74 2. Descrição ................75 2.1 Descrição geral ................75 2.2 Visor ....................76 3. Operação ................76 3.1 Medição ....................78 3.2 Desligamento automático .............78 3.3 Calibração ..................79 4. Dados técnicos ................ 79 5. Comentários ................81 5.1 Cuidados operacionais ..............81 5.2 Condições ambientais ..............81 5.3 Manutenção e limpeza ..............81 Tradução das instruções originais SKF TMSP 1...
  • Página 75: Declaração De Conformidade Ec

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz Declaração de conformidade EC SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Holanda por meio desta declara que o produto a seguir: Decibelímetro TMSP 1 da SKF foi desenvolvido e fabricado de acordo com a Diretriz de compatibilidade eletromagnética 2004/108/HIC, normas aplicadas IEC651 Tipo 2, ANSI S1.4 Tipo 2 referentes a sonômetros. EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, Holanda, Outubro de 2013 Sébastien David Gerente de Desenvolvimento e Qualidade de Produtos Recomendações de segurança • Não exponha o equipamento a condições de manuseamento difíceis ou impactos fortes. • Leia e siga sempre as instruções de utilização. • A abertura da caixa do instrumento pode resultar em manuseio de risco e anular a garantia.
  • Página 76: Introdução

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 1. Introdução O DecibelímetroTMSP 1 da SKF foi desenvolvido para medir o nível do som em qualquer área de trabalho, no interior ou no exterior de um edifício. Dessa forma, é possível quantificar poluição sonora comum e praticamente qualquer tipo de ruído, mas principalmente os meio- ambientais e industriais. 1.1 Uso previsto Em muitos países, o uso de fator de correção A é obrigatório para garantir a proteção dos trabalhadores contra surdez provocada por excesso de ruído. Além disso, em determinadas legislações, o fator de ponderação C é usado para medir os valores de pico de um determinado ruído. 1.2 Princípio de funcionamento A forma de funcionamento do TMSP 1 pode ser comparada com um microfone que conte com funcionalidades de mensuração. O sinal AC do microfone é convertido em DC por meio de um circuito de raiz média quadrada (RMS), devendo apresentar uma constante temporal de integração (ponderação temporal). O TMSP 1 possui duas ponderações temporais: Slow (Lenta) (1 s) e Rápida (Fast) (125 ms). 1.3 Funcionalidades de detecção O TMSP 1 inclui visor LCD com luz de fundo, barra analógica rápida e função de intervalo automático. SKF TMSP 1...
  • Página 77: Descrição

    NEDA 1604 6F22 006P PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY LEVEL Lo = 30 80dB Med= 50 100dB Hi = 80 130dB OPEN IEC 651 TYPE II Quebra-vento Visor Botão de ligar/desligar e de luz de fundo Botão de pressão MAX/MIN Chave de controle de nível Botão de seleção da ponderação de freqüência Botão de seleção da ponderação temporal Microfone Potenciômetro de calibração Interface RS-232 Conexão para saída de sinal Conexão para fonte de alimentação externa de DC, 9V Parafuso para montagem de tripé Tampa da bateria SKF TMSP 1...
  • Página 78: Visor

    AUTO Seleção da faixa de nível automático 3. Operação • Quebra-vento (1) Se a velocidade do vento durante o trabalho for superior a 10 ms, coloque acessórios de proteção por cima ao microfone. • Botão de ligar/desligar e de luz de fundo (3) Esse botão liga ou desliga o medidor do nível sonoro e acende e apaga a luz de fundo. Pressione-o uma vez para ativar o sonômetro. Pressione-o novamente para aceder ou apagar a luz de fundo. Pressione e segure esse botão durante 3 segundos para desligar a alimentação elétrica. • Botão de pressão MAX/MIN (4) Pressione o botão para acessar o modo de registro máximo e mínimo. Antes de usar MAX/MIN, selecione a faixa de nível adequada para garantir que o valor da leitura não excederá a faixa de medição. Pressione uma vez para selecionar o valor MAX. Pressione outra vez para selecionar o valor MIN e pressione SKF TMSP 1...
  • Página 79 • Conexão para saída de sinal (11) AC: 1 Vrms correspondente a cada incremento de faixa. Impedância de saída de 100 Ω Sinal de saída com sinal no pino do soquete coaxial de 3,5 mm padrão. Obs.: N a faixa de nível “Auto”, o sinal de saída é selecionado automaticamente na faixa de nível “Lo” (Baixa), “Med” (Média) ou “Hi” (Alta). DC: S aída: 10 mV/dB DC Signal Impedância de saída Ground AC Signal aproximadamente 1 KΩ Sinal de saída com sinal no meio do soquete coaxial de 3,5 mm padrão. • Entrada para fonte de alimentação externa de DC, 9V (12) Para conexão com adaptador de corrente alternada. SKF TMSP 1...
  • Página 80: Medição

    • Ligue o aparelho e selecione o Time (Tempo) e a Weighting (Ponderação) desejados. Se a origem do som forem pequenas descargas ou apenas captar picos de som, coloque a resposta em FAST (Rápido). Para medir a média do nível sonoro, use o parâmetro SLOW (Devagar). • Para nível geral de ruído, selecione a ponderação A, e a ponderação C para medição do nível sonoro de material acústico. • Selecione o Level (Nível) desejado. • Segure o instrumento na mão, de modo cômodo, ou prenda-o em um tripé e aponte o microfone para a fonte de ruído suspeita; o nível de pressão do som será exibido. • Quando o modo o MAX/MIN (manter o máximo, mínimo) tiver sido escolhido, o instrumento captura e conserva o nível máximo e mínimo de ruído durante um período mais longo usando qualquer uma das faixas e ponderações temporais. • Para limpar a leitura de MAX/MIN, pressione o botão MAX/MIN durante dois segundos. O símbolo “MAX/MIN” desaparece. • Quando não estiver sendo usado, desligue o instrumento e retire a bateria. 3.2 Desligamento automático Por padrão, quando o medidor estiver ligado, ele estará no modo de desligamento automático. Após 30 minutos de inatividade das teclas e de falta de comunicação pela saída RS232, o medidor desligará automaticamente, e não será possível desativar o desligamento automático com combinações de registro. Pode-se pressionar e segurar o botão “FAST/SLOW” e depois ligar o medidor. A indicação não será mostrada, indicando que a funcionalidade de desligamento automático está desabilitada. SKF TMSP 1...
  • Página 81: Calibração

    (CAL) da unidade. A indicação mostrará o nível desejado. Todos os produtos são fornecidos de fábrica corretamente calibrados. Ciclo de recalibração recomendado: 1 ano. 4. Dados técnicos Aplicados de fábrica IEC651 Tipo2, ANSI S1.4 Tipo2. Faixa de freqüência 31,5 Hz ~ 8 KHz Faixa de nível de medição 30 ~ 130 dB Ponderação da freqüência Microfone Microfone Electret Condenser de ” Visor Indicação digital 4 dígitos Resolução: 0,1 dB Atualização da exibição: 0,5 s Indicação analógica Gráfico de barras de 50 segmentos Resolução: 1 dB Atualização do visor: 100 ms Ponderação temporal FAST (125 ms), SLOW (1 s) Faixas de nível Lo: 30 – 80 dB / Med: 50 – 100 dB Hi: 80 – 130 dB / Auto: 30 – 130 dB Precisão ± 1,5 dB (sob condições de referência @ 94 dB, 1 KHz) Faixa dinâmica 50 dB SKF TMSP 1...
  • Página 82 NEDA 1604 Durabilidade Aprox. 50 h (bateria alcalina) Fonte de alimentação Corrente de alimentação: > 30 mA DC Supply current: > 30 mADC Caixa externa Soquete: pino positivo Diâmetro terra Diâmetro externo interno 1,35 mm 3,5 mm Compatibilidade eletromagnética Campo de RF = 3 V/m Precisão total = precisão especificada + 0,5 dB Temperatura de operação 0 a 40 ºC Umidade de operação 10 a 90% de umidade relativa Temperatura de -10 a 60 ºC armazenamento Umidade de 10 a 75% de umidade relativa armazenamento Dimensões 275 (C) × 64 (L) × 30 (H) mm (10.8 (C) × 2.5 (L) × 1.2 (H) polegadas) Peso 285 g, com baterias Acessórios Bateria de 9V, maleta, chave de fenda, manual de instruções, quebra-vento, conector de ψ 3,5 SKF TMSP 1...
  • Página 83: Comentários

    • Vento soprando no microfone aumentará o ruído externo. Em caso de uso do instrumento quando houver vento, é imprescindível colocar o quebra-vento para não captar sinais não desejados. • Se o instrumento esteve fora de uso durante um longo período de tempo ou se foi usado em ambiente inadequado, calibre-o antes de usar. • Não armazene nem use o instrumento a altas temperaturas ou em um ambiente com excesso de umidade. • Mantenha o microfone seco e evite excesso de vibração. • Quando não estiver em uso: Remova a bateria e armazene o instrumento em um ambiente com baixo teor de umidade. 5.2 Condições ambientais • Altitude de até 2 000 metros • Umidade relativa máxima de 90% • Temperatura do ambiente de operação entre 0 e 40 ºC. 5.3 Manutenção e limpeza • As reparações e serviços não cobertos neste manual devem ser executados apenas por profissionais qualificados. • Limpe periodicamente a caixa externa com um pano seco. • Não use produtos abrasivos ou solventes neste instrumento. SKF TMSP 1...
  • Página 84 3.. 操作 ..................86 3.1 测量 ....................88 3.2 自动关闭功能 ................88 3.3 标定 ....................89 4.. 技术参数.................. 89 5.. 备注 ..................91 5.1 操作注意事项 ................91 5.2 环境条件 ..................91 5.3 保养与清洁 ...................91 SKF TMSP 1...
  • Página 85: 符合欧盟相关产品条例的声明

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 符合欧盟相关产品条例的声明 我们, SKF维护产品 Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein 荷兰 在此声明,以下产品: SKF.测声计 TMSP.1 的设计和制造遵从欧盟条例2004/108/EC标准, 应用于IEC651类型2,ANSI S1.4类型2测声计 EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, 荷兰, 2013年10月 Sébastien David 产品研发与质量经理 安全需知 • 不要粗暴地对待或敲打该设备。 • 请仔细阅读并遵循说明书进行操作。 • 打开仪器的封装可能引起操作危险,并使用质保失效。 • 该仪器不能用于有爆炸危险的区域。 • 不要将该仪器置于高湿度的环境或者是直接与水接触。 • 对该仪器的任何维修工作只能由SKF认可的维修中心完成。 SKF TMSP 1...
  • Página 86: 预期用途

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 1.. 简介 SKF测声计TMSP 1设计用于测量工作区域的声音水平,包括室内和 室外。对噪音污染进行量化,包括所有的噪声,尤其是工业和环境 噪声。 1.1.预期用途 在很多国家,噪声计权A是强制性的,以保护工人免遭噪音引起失 聪。除此之外,还有在法律中明确规定将噪声计权C用于测量噪声的 峰值。 1.2.工作原理 测声计TMSP 1的工作原理可比作具有测量功能的麦克风。 从麦克风出来的交流信号被平方均根电路转换为直流信号,这样它必 须有一个固定时间内的积分(时间加权)。在测声计TMSP 1上, 有两个等级的时间加权:慢速(1秒)和快速(125毫秒)。 1.3.特点 TMSP 1有带背光的LCD显示,快速响应的棒图和自动调节测量范围 的功能。 SKF TMSP 1...
  • Página 87: 描述 2.1 一般描述

    NEDA 1604 6F22 006P PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY LEVEL Lo = 30 80dB Med= 50 100dB Hi = 80 130dB OPEN IEC 651 TYPE II 挡风球 显示 电源和背光 最大/ 最小值保持按键 音量范围切换 频域权重选择 时域权重选择 麦克风 标定电位 RS-232 接口 信号输出终端 外接9V直流电源接口 三脚架支撑位 电池盖 SKF TMSP 1...
  • Página 88 最大数值 最小数值 超量程 在范围之下 FAST 快速 SLOW 慢速 A-权 C-权 范围提示 电量低 在20 dB以下 AUTO 自动水平范围选择 3.. 操作 • 挡风球 (1) 如果您在超过了10米/秒的风速下使用该仪器, 请用挡风球罩住麦克风。 • 电源和背光键 (3) 该键可打开或关闭噪声水平指示和背光。 按一次打开噪声水平指示。 再按一次打开或关闭背光。 按住该键3秒钟关闭电源。 • MAX/MIN保持键 (4) 键进入最大和最小值记录模式。在使用MAX/MIN之前 按下 请选择恰的噪声水平范围以确保读数不超出测量范围。 再按一次选择最大值。再按一次选择最小值,再按一次选择当前 值为“最大最小”报警闪烁。 键2秒退出最大/最小值模式。 按住 说明:如果改变音量水平范围或A-C权重,最大最小模式会跳出。 SKF TMSP 1...
  • Página 89 音) • 时域权重选择键 (7) FAST : 一般测量 SLOW : 测量变化噪音的平均水平e. • 麦克风 (8) 英寸的电容式麦克风 • CAL 电位 (9) . 标定控制,用于标定电位水平调节。 RS-232 信号输出, 9 600 bps N 8 1 串行口。(10) • 信号输出口 (11) AC: 1 Vrms,对应每个测量范围 输出阻抗100Ω. 输出信号接口为标准的3.5mm同轴插头,信号在针上。 说明: 在“Auto”噪音水平范围,输出信号自动设置到 “Lo”或“Med”或“Hi”水平范围。 DC: 输 出:10mV/dB DC Signal 输出阻抗约1KΩ Ground AC Signal 输出信号接口为标准的3.5mm 同轴插头,信号在中间。 • 外接DC 9V电源接口 (12) 用于接交流电源适配器。 SKF TMSP 1...
  • Página 90: 自动关闭功能

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 3.1.测量 • 打开电池盖,装入电池。注意电源极性。 • 打开电源,选择想要的时间和权。如果噪音中包括有短暂的冲击 或只需要测量噪音的峰值,请设置响应为FAST(快速)。 若要测量噪音的平均水平,请选择SLOW(慢速)。 • 对一般的声音测量,请选A-权。 C-权用于测量传音材料的声音水平。 • 选择想要的噪音水平。 • 以舒服的方式将测声计拿在手中或者是以三脚架支撑, 将麦克风对准要测的声源,噪音水平就在仪器上显示出来了。 • 在任何时间权和噪音水平范围下, 当选择了MAX/MIN(最大最小值保持)模式, 仪器会捕捉并保持最大和最小的噪音水平一段时间。 • 按住MAX/MIN键2秒钟,将清除MAX/MIN 读数, “MAX/MIN” 也消失。 • 关闭仪器,若长时间不使用,请取出电池。 3.2.自动关闭功能 出厂设置是测声计打开后,就处于自动关闭功能模式下。 如果在30分钟内没有任何按键操作或RS 232通讯或采集数据, 仪器就会自动关闭电源。 符号就消失了。这样自动关闭功能就 可以先按住“FAST/SLOW”y 禁用了。 SKF TMSP 1...
  • Página 91: 技术参数

    • 打开标定仪,调节测声计的CAL电位。电位水平显示在仪 器上。该测声计在出厂时已标定过。 建议的标定周期:1年。 4.. 技术参数 IEC651 类2,ANSI S1.4 类2。 适用标准 31,5 Hz ~ 8 KHz 测量频率范围 测量噪音水平 30 ~ 130 dB 范围 频域权 麦克风 英寸,电容式麦克风 显示 4位 数字显示 显示分辨率:0.1 dB 显示刷新:0.5s 50个字符段 模拟显示 精度:1 dB 显示刷新:100 ms FAST (125 ms), SLOW (1 s) 时间权 Lo: 30 – 80 dB / Med: 50 – 100 dB 噪音水平范围 Hi: 80 – 130 dB / Auto: 30 – 130 dB 精确度 ± 1.5 dB (在94 dB,1 KHz) 50 dB 动态范围 报警功能 “OVER” ,当输入信号强度超出测量范围上限。 “UNDER” ,当输入信号强度低于测量范围下限。 SKF TMSP 1...
  • Página 92 满量程:每个噪音水平范围的上限 DC 输出 10mV / dB,输出阻抗约1 KΩ 1只9 V电池,006P或IEC 6F22或NEDA 1604。 电源 电池寿命 约50小时(碱性电池) AC电源 电压9 VDC (最大8-10 VDC) 供电电流:> 30 mA DC 接地 阳极 插头:针 封套 1,35 mm 3,5 mm 内径 外径 电磁兼容性 电磁场 = 3 V/m = 指定精确度+ 0.5 dB 总体精确度 0 to 40 ºC (32 to 104 ºF) 工作温度 10 —90%相对湿度 工作湿度 -10 to 60 ºC (14 to 140 ºF) 保存温度 10 —75%相对湿度 保存温度 275 (L) × 64 (W) × 30 (H) mm 外形尺寸 285 g (含电池) 重量 9V电池、仪器箱、标定螺丝刀、使用说明书、 附件 挡风球、3.5ψ电源线 SKF TMSP 1...
  • Página 93: 操作注意事项

    • 装电池:取下电池盖,放入一只9V电池。 • 电池更换:当电量低于工作电压时, 仪器显示屏上显示 符号,请换上一只9 V电池。 • 接上交流电源:使用交流电源时,请将电源线插入测声计面板侧 面的DC9V接头。 5.1.操作注意事项 • 风吹麦克风时会产生额外的磨擦噪音。 若在强风环境下使用该仪器,一定要使用挡风球。 • 如果仪器已有很长时间未使用,或曾在恶劣的环境下使用过, 请在使用前重新标定该仪器。 • 不要将该仪器在允许的保存温度和湿度环境下存放。 • 请保持麦克风干燥,避免强烈的振动。 • 不用时:请取出仪器中的电池,并保存在低湿度的环境下。 5.2.环境条件 • 海拔最高至2000米 • 相对温度最大90% • 工作环境温度0 ~ 40 ºC 5.3.保养与清洁 • 在本说明中未提及的维修和服务,只能有具有资质的人员来 完成。 • 定期用干棉布擦洗仪器。 • 不要使用硬物或溶剂来擦拭该仪器。 SKF TMSP 1...
  • Página 94 3. Использование ............... 96 3.1 Измерение..................98 3.2 Автоматическое выключение питания ........98 3.3 Калибровка ..................99 4. Технические данные .............. 99 5. Примечания ................. 101 5.1 Меры предосторожности при работе ........101 5.2 Рабочие условия.................101 5.3 Обслуживание и уход ...............101 П еревод инструкции По эксПлуатации SKF TMSP 1...
  • Página 95: Декларация Соответствия Ec

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz Декларация соответствия EC Мы, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein The Netherlands (Нидерланды) настоящим заявляем, что следующий продукт: Измеритель уровня звука SKF TMSP1 разработан и произведен в соответствии с требованиями директивы EMC DIRECTIVE 2004/108/EC и стандартов IEC 651, тип 2, ANSI S1.4, тип 2 для измерителей уровня звука. EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU Nieuwegein, Нидерланды Октябрь 2013 Себастьен Дэвид (Sébastien David) Менеджер отдела проектирования и качества Рекомендации по безопасности • Не подвергайте прибор сильным ударам и избегайте его падений, он требует аккуратного обращения. • Необходимо изучить настоящее руководство по эксплуатации и соблюдать его требования. • Разборка корпуса прибора может привести к его...
  • Página 96: Введение

    ЗАО "Берг АБ" (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz 1. Введение Измеритель уровня звука SKF TMSP 1 предназначен для измерения уровня звука на рабочем месте, как на открытом воздухе, так и в помещениях. Прибор позволяет дать оценку уровня шума практически любого типа, но предназначен для измерения промышленного шума и шума окружающей среды. 1.1 Область применения В большинстве стран для обеспечения защиты персонала от воздействия шума, который может привести к ухудшению слуха, применяется А-взвешивание. Однако, для соответствия нормам некоторых стран, прибор позволяет также измерять С-взвешенное значение амплитуды шума. 1.2 Принцип работы Принцип работы прибора TMSP 1 можно сравнить с микрофоном, с возможностью регистирования и измерения параметров звука. Поступающий с микрофона переменный сигнал преобразуется в сигнал постоянного напряжения при помощи схемы вычисления среднеквадратического значения (СКЗ) с некоторой постоянной времени интегрирования (взвешивание по времени). Прибор TMSP 1 обеспечивает взвешивание по времени в двух режимах: SLOW (медленное — 1 с) и FAST (быстрое — 125 мс). 1.3 Дополнительные функции Прибор TMSP 1 оборудован ЖК-экраном с подсветкой, позволяет выводить квазианалоговую шкалу и имеет функцию автоматического выбора диапазона. SKF TMSP 1...
  • Página 97: Описание

    NEDA 1604 6F22 006P PLEASE READ MANUAL FOR SAFETY LEVEL Lo = 30 80dB Med= 50 100dB Hi = 80 130dB OPEN IEC 651 TYPE II Ветрозащитный экран микрофона Дисплей Выключатель питания и подсветки Кнопка MAX/MIN (удерживание макс./мин. значения) Переключатель диапазона Кнопка выбора взвешивания по частоте Кнопка выбора взвешивания по времени Микрофон Калибровочный потенциометр Интерфейс RS-232 Разъём выходного сигнала Разъём для подключения внешнего питания 9 В пост. тока Винт для установки на штатив Крышка батарейного отсека SKF TMSP 1...
  • Página 98: Экран

    FAST Быстрое взвешивание SLOW Медленное взвешивание дБ А А-взвешивание дБ С С-взвешивание Выбранный диапазон Низкий заряд элемента питания Ниже диапазона на 20 дБ AUTO Включен режим автоматического выбора диапазона 3. Использование • Ветрозащитный экран микрофона (1) Если скорость ветра превышает 10 м/с, на микрофон необходимо надеть ветрозащитный экран. • Выключатель питания и подсветки (3) Данная кнопка позволяет включить или выключить измеритель уровня звука и подсветку его экрана. Чтобы включить измеритель уровня звука, следует однократно нажать на кнопку. Чтобы включить или выключить подсветку, следует нажать кратковременно на кнопку еще раз. При длительном нажатии на кнопку (три секунды) происходит выключение питания. SKF TMSP 1...
  • Página 99 • Кнопка выбора взвешивания по частоте (6) A: А-взвешивание, предназначенное для измерения общего уровня шума. C: С-взвешивание, предназначенное для оценки низкочастотного шума. (Если С-взвешенное значение значительно превышает А-взвешенное, это означает, что в шуме присутствуют значительные низкочастотные составляющие). • Кнопка выбора взвешивания по времени (7) FAST: быстрое — режим нормального измерения. SLOW: медленное — измерение среднего уровня флуктуационного шума. • Микрофон (8) Электретный конденсаторный микрофон диаметром 1/2 дюйма. • Калибровочный потенциометр (9) Регулятор калибровки. Подстройка откалиброванного уровня сигнала. Последовательный интерфейс RS-232 (10) работает в режиме N 8 1, 9 600 бит/с. SKF TMSP 1...
  • Página 100: Измерение

    SLOW (Медленное). • Для измерения общего уровня шума предназначено А-взвешивание. С-взвешивание необходимо для измерения уровня звука материала с высоким коэффициентом звукопоглощения. • Выбрать необходимый диапазон. • Удерживая прибор в руке или установив его на штатив, направить микрофон на предполагаемый источник звука. При этом на экране прибора появится измеренный уровень звука. • Если включен режим MAX/MIN (Удерживание макс./мин. значения), прибор измеряет и фиксирует максимальный и минимальный уровень шума, зарегистрированный в процессе измерения в любом диапазоне и в любом режиме взвешивания. • Удерживать кнопку MAX/MIN (Удерживание макс./мин. значения) нажатой в течение двух секунд, чтобы сбросить зафиксированные показания. При этом надпись MAX/MIN исчезнет с экрана. • После выполнения работы выключить прибор и извлечь элемент питания. 3.2 Автоматическое выключение питания По умолчанию, если прибор включен, он находится в режиме автоматического выключения питания. Питание прибора будет выключено, если спустя 30 минут не была нажата ни одна кнопка. Передача данных через интерфейс RS-232 и выполнение записи прибором не влияют на автоматическое отключение питания. Режим автоматического выключения питания можно отключить, если включить питание прибора при нажатой кнопке FAST/SLOW. О выключении режима свидетельствует отсутствие изображения на экране. SKF TMSP 1...
  • Página 101: Калибровка

    4. Технические данные Применимые стандарты IEC651, тип 2, ANSI S1.4, тип 2 Диапазон частот От 31,5 Гц до 8 кГц Диапазон измеряемых амплитуд От 30 до 130 дБ Взвешивание по частоте Микрофон Электретный конденсаторный микрофон диаметром дюйма Экран ЖК-экран Отображение показаний 4 цифры Разрешение: 0,1 дБ Обновление показаний: 0,5 с Квазианалоговая шкала Полосковый индикатор с 50 сегментами Разрешение: 1 дБ Обновление показаний: 100 мс Взвешивание по FAST (Быстрое - 125 мс), времени SLOW (Медленное - 1 с) Амплитудные Lo: 30 – 80 дБ / Med: 50 – 100 дБ диапазоны Hi: 80 – 130 дБ / Auto: 30 – 130 дБ Точность ± 1,5 дБ (в нормальных условиях для сигнала 94 дБ, 1 кГц) SKF TMSP 1...
  • Página 102 Корпус Контакт Внутренний Внешний диаметр диаметр 1,35 мм 3,5 мм Электромагнитная совместимость Электромагнитное поле 3 В/м Полная точность = заявленная точность + 0,5 дБ Диапазон рабочих от 0 до +40 °C (от +32 до +104 °F) температур Диапазон рабочей относительной влажности от 10 до 90 % Температура хранения: от -10 до +60 °C (от +14 до +140 °F) Относительная влажность при хранении от 10 до 75 % Размеры 275 (Д) × 64 (Ш) × 30 (В) мм (10,8 (Д) × 2,5 (Ш) × 1,2 (В) дюйма) Масса 285 г (с учётом элемента питания) Дополнительные Элемент питания 9 В, футляр для принадлежности переноски, отвёртка, руководство по эксплуатации, ветрозащитный экран, разъём 3,5 ψ. SKF TMSP 1...
  • Página 103: Примечания

    Для работы с прибором при ветренной погоде необходимо устанавливать на него ветрозащитный экран, который защищает микрофон от нежелательных шумов. • Если прибор не использовался в течение длительного времени или находился в неблагоприятных условиях окружающей среды, перед началом работ следует выполнить его калибровку. • Не следует хранить и работать с прибором при высоких температурах и высокой влажности. • Микрофон должен храниться в сухом месте, не подверженном сильным вибрациям. • Если прибор не используется, необходимо извлечь элемент питания и поместить прибор в место с низкой влажностью. 5.2 Рабочие условия • Высота над уровнем моря до 2000 м. • Максимальная относительная влажность 90 %. • Температура окружающей среды от 0 до +40 °С. 5.3 Обслуживание и уход • Ремонт и обслуживание, не описанные в настоящем руководстве, должны выполняться только квалифицированным персоналом. • Необходимо периодически протирать корпус прибора сухой тканью. • Запрещается применять абразивные материалы и растворители. SKF TMSP 1...
  • Página 104 Vissa bilder används under licens från Shutterstock.com. Uppgifterna i denna trycksak har kontrollerats med största noggrannhet, men SKF kan inte påta sig något ansvar för eventuell förlust eller skada, direkt, indirekt eller som en konsekvens av användningen av informationen i denna trycksak.

Tabla de contenido