Descargar Imprimir esta página
ZF 4-1 M Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 4-1 M:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

ZF 4-1 M
ZF 5 M
ZF 10 M
ZF 12 M
ZF 15 M
ZF 15 MA
ZF 15 MIV
ZF 25 M
ZF 25 MA
ZF 30 M
310.01.0006f
IT
MANUALE D'USO
EN
OPERATING MANUAL
DE
BETRIEBSANLEITUNG
FR
MANUEL DE SERVICE
ES
MANUAL DE USO
NO
BRUK OG VEDLIJEHOLD
PT
MANUAL DE OPERAÇÃO
NL
GEBRUIK EN ONDERHOUD
FI
KÄYTTÖ JA HUOLTO
EL
ΕΓXΕΙΡIΔΙΟ XEIPIΣΤΗ
HR
RADNI PRIRUČNIK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ZF 4-1 M

  • Página 1 ZF 4-1 M ZF 5 M ZF 10 M ZF 12 M ZF 15 M ZF 15 MA ZF 15 MIV ZF 25 M ZF 25 MA ZF 30 M MANUALE D’USO OPERATING MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DE SERVICE MANUAL DE USO BRUK OG VEDLIJEHOLD MANUAL DE OPERAÇÃO...
  • Página 2 ZF 4-1 M / ZF 30 M ZF 10 M 1,79 ZF 10 M XXXXX 1,86 3304 002 004 Fig. 1 Fig. 2 ZF 15 MIV Fig. 3...
  • Página 3 ZF 4-1 M / ZF 30 M Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 min. Fig. 11 Fig. 10 Fig. 12...
  • Página 4 ZF 4-1 M / ZF 30 M Italiano EN English DE Deutsch Français Español NO Norsk Portoguês Nederlands Suomi Elinika HR Hrvatski...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Manuale d’uso ZF 4-1 M / ZF 30 M ITALIANO C Rapporto di trasmissione per elica 1.1.2 DESCRIZIONE che ruota nella stessa direzione del Questa parte descrive brevemente la motore. funzione, l'utilizzo e le parti dell'inverti- Contenuto D Rapporto di trasmissione per elica tore ZF M.
  • Página 6: Funzionamento

    Manuale d’uso ZF 4-1 M / ZF 30 M giunto di accoppiamento elastico con gioco radiale minimo (0.5 mm); tra ATTENZIONE ATTENZIONE invertitore ed asse elica, è raccoman- L’uso dell’invertitore con una insuf- Se la temperatura è troppo alta, fer- dato un accoppiamento con giunto ficiente quantità...
  • Página 7: Sistema Di Comando

    CORSA UTILE: misurato ma procedete come ai suc- chio min 0,5 mm. Mod: ZF 5 M - 10 M- 12 M - 15 M - 15 MA cessivi punti. - 15 MIV - 25 M - 25 MA - 30 M.
  • Página 8: Riempimento Con Olio Atf

    Manuale d’uso ZF 4-1 M / ZF 30 M Usare unicamente olio per cambi au- Il livello nell’astina dell’olio deve 6.1.4 RIEMPIMENTO CON OLIO tomatici come da specifiche indicate essere compreso tra i segni di MIN nella «Lista degli oli raccomandati» a e MAX.
  • Página 9: Dati Tecnici

    Manuale d’uso ZF 4-1 M / ZF 30 M 8.1 Dati tecnici Technical Data for Pleasure Craft Duty Based on engine power B to DIN 6270; shock factor K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders...
  • Página 10 Manuale d’uso ZF 4-1 M / ZF 30 M K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders * Max. 120 Nm (88.5 ft lb) admissible for main travelling direction with gear lever set to «B».
  • Página 11: Garanzia

    Manuale d’uso ZF 4-1 M / ZF 30 M 9.1 Garanzia cializzazione e di buon uso ed even- tuali altri obblighi che comprendono danni da utilizzo del prodotto. 9.1.1 CONDIZIONI DI GARANZIA La ZF HURTH MARINE non è respon- La ZF HURTH MARINE garantisce i sabile nè...
  • Página 12 Operating Manual ZF 4-1 M / ZF 30 M ENGLISH This manual includes, among others, C Transmission ratio propeller rota- the following three main chapters: tion same as engine rotation. D Transmission ratio propeller rota- Section 1.1.2 DESCRIPTION tion opposite to a engine rotation.
  • Página 13: Operation Procedure

    Operating Manual ZF 4-1 M / ZF 30 M 5.1.2 SAILING, TUGGED • COUPLINGS: Torsionally elastic cou- sufficient oil level will damage the OR ANCHORED pling with min 0.5 mm (0.02") radial gears. An excessive oil level may clearance, required on engine side;...
  • Página 14 LEVER TRAVEL: 11) should be between the min. and Mod: ZF 5 M - 10 M- 12 M - 15 M - 15 MA max. marks.The fluid level must be - 15 MIV - 25 M - 25 MA - 30 M.
  • Página 15: Trial Run

    Operating Manual ZF 4-1 M / ZF 30 M 6.1.5 TRIAL RUN 6.1.6 STORAGE If necessary, replenish with oil. Ex- 1) Carry out a trial run after the oil cessive oil should be removed. If the transmission is stored for longer The fluid level on the dipstick should change.
  • Página 16: Technical Data

    Operating Manual ZF 4-1 M / ZF 30 M 8.1 Technical Data Technical Data for Pleasure Craft Duty Based on engine power B to DIN 6270; shock factor K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders...
  • Página 17 Operating Manual ZF 4-1 M / ZF 30 M K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders * Max. 120 Nm (88.5 ft lb) admissible for main travelling direction with gear lever set to «B».
  • Página 18 Operating Manual ZF 4-1 M / ZF 30 M 9.1 Warranty sumes nor authorizes any other per- son to assume for ZF HURTH MA- RINE, any other liability in connection 9.1.1 STANDARD WARRANTY with the sale of the ZFM REVERSING ZF HURTH MARINE warrants its type MARINE TRANSMISSION.
  • Página 19 Betriebsanleitung ZF 4-1 M / ZF 30 M DEUTSCH Typ des Getriebes. 1.1.3 BEDIENUNG Bedeutung der Getriebezeichnung: Dieser Teil beschreibt die Bedienung G Typ des Getriebes. sowie die notwendigen Sicherheits- Kapitel H Größe maßnahmen. Vorwort ........19 Ausführung Getriebe-Identifizierung ... 19 1.1.4 WARTUNG...
  • Página 20 SCHALTWEG: Wenn der Motor abgestellt ist und das niedrigem Ölstand führt zu Getriebe- Mod: ZF 5 M - 10 M- 12 M - 15 M - 15 MA Boot segelt, geschleppt wird oder am schäden. Das Betreiben des Getrie- - 15 MIV - 25 M - 25 MA - 30 M.
  • Página 21: Ölstand Überprüfen

    Betriebsanleitung ZF 4-1 M / ZF 30 M SCHALTWEG: Der Ölstand kann in kaltem oder hei- Mod: ZF 4-1 M ßen Zustand überprüft werden. ATTENZIONE Schaltweg (N-A=N-B) =38,5±1,5 mm Der verbrauchte Schmierstoff ist als für äußeren und 33,5±1,5 mm für in- HINWEIS: Bevor Sie das Wende- Sonderabfall zu behandeln, der für...
  • Página 22 Betriebsanleitung ZF 4-1 M / ZF 30 M 6.1.6 LAGERUNG Wenn das Getriebe für längere Zeit gelagert wird, zum Beispiel in der Win- terzeit, ist das Getriebe durch die Öff- nung des Ölmeßstabes bis zum Rand mit dem v orgeschriebenen ATF- Getriebeöl zu füllen, um es vor Korro-...
  • Página 23: Technische Daten

    Betriebsanleitung ZF 4-1 M / ZF 30 M 8.1 Technische daten Technical Data for Pleasure Craft Duty Based on engine power B to DIN 6270; shock factor K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders...
  • Página 24 Betriebsanleitung ZF 4-1 M / ZF 30 M K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders * Max. 120 Nm (88.5 ft lb) admissible for main travelling direction with gear lever set to «B».
  • Página 25: Garantiebedingungen

    Betriebsanleitung ZF 4-1 M / ZF 30 M 9.1 Garantie unsachgemäß gewartet und betrieben wurden. Diese Gewährleistung tritt ausdrücklich an die Stelle sonstiger 9.1.1 GARANTIEBEDINGUNGEN ausdrücklicher oder implizierter Ge- ZF HURTH MARINE gewährleistet das währleistungen einschließlich derjeni- ZFM Schiffswendegetriebe als frei von gen für marktgängige Qualität und...
  • Página 26 Manuel de Service ZF 4-1 M / ZF 30 M FRANÇAIS rotation de l’hélice identique au 1.1.2 DESCRIPTION sens de rotation du moteur. Cette brève partie décrit des fonctions D Rapport de réduction sens de ro- de l’exploitation et la conception des Section tation de l’hélice inverse à...
  • Página 27: Procédure D'exploitation

    Manuel de Service ZF 4-1 M / ZF 30 M à la torsion présentant un écart ra- dommager les engrenages. Un ni- d’eau dans le refroidisseur d’huile. dial minimum de 0,5 mm; du côté veau d’huile excessif peut causer Ne pas démarrer le moteur avant hélice-recommandé: accouplement...
  • Página 28: Système De Commande

    COURSE UTILE: les paragraphes. Mod: ZF 5 M - 10 M- 12 M - 15 M - 15 MA CONTRÔLES : Afin de garantir le bon Faire tourner le moteur au ralenti - 15 MIV - 25 M - 25 MA - 30 M.
  • Página 29: Recherche Des Pannes

    Manuel de Service ZF 4-1 M / ZF 30 M ZF 15 M: ......0,55 litres 2) Vérifier que le levier de commande 6.1.6 STOCKAGE ZF 15 MA: ......0,50 litres est en position neutre (N). Si la transmission reste longtemps ZF 15 MIV: ......
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Manuel de Service ZF 4-1 M / ZF 30 M 8.1 Caractéristiques techniques Technical Data for Pleasure Craft Duty Based on engine power B to DIN 6270; shock factor K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders...
  • Página 31 Manuel de Service ZF 4-1 M / ZF 30 M K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders * Max. 120 Nm (88.5 ft lb) admissible for main travelling direction with gear lever set to «B».
  • Página 32 Manuel de Service ZF 4-1 M / ZF 30 M 9.1 Garantie plicites y compris les garanties com- merciales, les garanties d’utilisation appropriées et toute autre garantie 9.1.1 GARANTI LIMITÉE sans dégât consécutif. ZF HURTH ZF HURTH MARINE garantit les inver- MARINE n’autorisera aucune autre...
  • Página 33: Introducción

    Manual de Uso ZF 4-1 M / ZF 30 M ESPAÑOL D Relación de transmisión de hélice 1.1.2 DESCRIPCIÓN que gira en dirección opuesta a la Esta parte describe brevemente la fun- del motor. ción, la utilización y las partes del in- Contenido E Cada año se asigna una letra dife-...
  • Página 34: Funcionamiento

    Manual de Uso ZF 4-1 M / ZF 30 M • ACOPLAMIENTO MOTOR-TRANS- engranajes. Una cantidad excesiva enfriaor de aceite trabaja correcta- MISIÓN: (Fig. 4): de aceite puede causar pérdidas por mente. No arranque de nuevo el 1) Brida motor...
  • Página 35: Sistema De Mando

    CARRERA ÚTIL: restablecer el nivel. El nivel del flui- Mod: ZF 5 M - 10 M- 12 M - 15 M - 15 MA 6.1 Mantenimiento do debe estar comprendido entre las - 15 MIV - 25 M - 25 MA - 30 M.
  • Página 36: Prueba De Funcionamiento

    Manual de Uso ZF 4-1 M / ZF 30 M Usar unicamente aceite para cambios ralentí durante un breve periodo 6.1.6 ALMACENAMIENTO automáticos como se especifica en la hasta que el enfriador de aceite y Si la transmisión se almacena durante “Lista de los aceites aconsejados”...
  • Página 37: Datos Técnicos

    Manual de Uso ZF 4-1 M / ZF 30 M 8.1 Datos técnicos Technical Data for Pleasure Craft Duty Based on engine power B to DIN 6270; shock factor K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders...
  • Página 38 Manual de Uso ZF 4-1 M / ZF 30 M K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders * Max. 120 Nm (88.5 ft lb) admissible for main travelling direction with gear lever set to «B».
  • Página 39: Garantía

    Manual de Uso ZF 4-1 M / ZF 30 M 9.1 Garantía Esta garantía sustituye cualquier otra garantía explícita o implícita incluyen- do la garantía de comercialización y de 9.1.1 CONDICIONES DE buen uso y otras eventuales obligacio- LA GARANTÍA nes que comprendan daños indirectos...
  • Página 40 Bruk og Vedlijehold ZF 4-1 M / ZF 30 M NORSK Brukermanualen inneholder bl.a. føl- identifikasjonsskilt: gende tre hovedkapitler: A Girets serienr. B Gir delenummer Kapittel 1.1.2 BESKRIVELSE C Utvekslingsforhold Propell, samme Eiers ansvar ......40 Denne delen beskriver kort ZFM´s rotasjon som motoren Identifisering av giret ....
  • Página 41: Betjening

    Bruk og Vedlijehold ZF 4-1 M / ZF 30 M erlig drift. Tillatt sidehelning fås ved resulterer det i skader på giret. For tig vanngjennomstrømning. Ikke forespørsel hos produsenten. høy oljestand kan forårsake lekka- start motoren igjen før feilen er fjer- •...
  • Página 42: Vedlikehold

    2) Girvelgerarmavstand min. 0,5 mm GIRVELGERARMENS BEVEGELSE: toren er slått av. Mod: ZF 5 M - 10 M- 12 M - 15 M - 15 MA Oljen vil flyte tilbake i giret ved en KONTROLLER: For å kunne garan- - 15 MIV - 25 M - 25 MA - 30 M.
  • Página 43: Feilsøking

    Bruk og Vedlijehold ZF 4-1 M / ZF 30 M 6.1.5 PRØVEKJØRING 6.1.6 LAGRING ZF 4-1 M: ......0,30 Liter 1) Foreta en prøvekjøring etter olje- Hvis giret lagres i lengre tid, f.eks. om ZF 5 M: ......0,30 Liter skiftet.
  • Página 44: Tekniske Data

    Bruk og Vedlijehold ZF 4-1 M / ZF 30 M 8.1 Tekniske data Technical Data for Pleasure Craft Duty Based on engine power B to DIN 6270; shock factor K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders...
  • Página 45 Bruk og Vedlijehold ZF 4-1 M / ZF 30 M K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders * Max. 120 Nm (88.5 ft lb) admissible for main travelling direction with gear lever set to «B».
  • Página 46: Garanti

    Bruk og Vedlijehold ZF 4-1 M / ZF 30 M 9.1 Garanti feilaktig vedlikeholdt eller drevet. Denne garantien går foran andre 9.1.1 GARANTIVILKÅR uttrykkelige eller impliserte garantier, ZF HURTH MARINE garanterer at inklusive de for lettselgelig kvalitet og ZFM vendegir er fritt for mangler når...
  • Página 47: Warranty Card

    Manual de Operação ZF 4-1 M / ZF 30 M PORTUGUÊS Este manual inclui, entre outras coisas, D Relação de transmissão para héli- os seguintes três capítulos principais: ce que gira em direção oposta à do motor. Contido E A cada ano uma nova letra é de- 1.1.2 DESCRIÇÃO...
  • Página 48: Procedimento De Operação

    Manual de Operação ZF 4-1 M / ZF 30 M É recomendável instalar um acopla- dade insuficiente de óleo danifica- radiador de óleo. Não dê partida mento elástico flexível entre o rever- rá as engrenagens. Uma quantida- novamente no motor sem primeiro sor e o eixo da hélice.
  • Página 49: Sistema De Comando

    CURSO ÚTIL DA ALAVANCA: mando 0,5 mm marcas de máximo e mínimo da Mod: ZF 5 M - 10 M- 12 M - 15 M - 15 MA vareta de medição (Fig. 11). Repita a CONTROLES: visando garantir o bom - 15 MIV - 25 M - 25 MA - 30 M.
  • Página 50: Teste De Funcionamento

    Manual de Operação ZF 4-1 M / ZF 30 M Use exclusivamente óleo para caixas que o radiador de óleo e o circuito 6.1.6 ARMAZENAMENTO de velocidades automáticas, conforme hidráulico sejam preenchidos com Se o reversor for armazenado durante especificações indicadas na «Lista de óleo.
  • Página 51: Dados Técnicos

    Manual de Operação ZF 4-1 M / ZF 30 M 8.1 Dados técnicos Technical Data for Pleasure Craft Duty Based on engine power B to DIN 6270; shock factor K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders...
  • Página 52 Manual de Operação ZF 4-1 M / ZF 30 M K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders * Max. 120 Nm (88.5 ft lb) admissible for main travelling direction with gear lever set to «B».
  • Página 53 Manual de Operação ZF 4-1 M / ZF 30 M 9.1 Garantia nado produto, ou que tenha sido insta- lado ou reinstalado incorretamente, ou tenha recebido manutenção inadequa- 9.1.1 CONDIÇÕES DA da ou ter sido operado de modo GARANTIA incorreto.
  • Página 54 Gebruik en onderhoud ZF 4-1 M / ZF 30 M NEDERLANDS Deze handleiding omvat onder andere A Serienummer van de omkeer- de volgende drie hoofdstukken: inrichting. B Code van de overbrenging. Hoofdstuk 1.1.2 BESCHRIJVING C Overbrengingsverhouding voor Inleiding ........54...
  • Página 55 Gebruik en onderhoud ZF 4-1 M / ZF 30 M tand kan bij de fabrikant worden op- het peil van de transmissievloeistof gevraagd. inspecteren en controleren of het LET OP! • KOPPELINGEN: Torsie-elastische water door de oliekoeler goed Wanneer de keerkoppeling met een koppeling met min 0.5 mm radiale...
  • Página 56 SCHAKELWEG: te kunnen garanderen moet de positie Mod: ZF 5 M - 10 M- 12 M - 15 M - 15 MA van de hendel regelmatig gecontro- - Laat de motor stationair draaien (met - 15 MIV - 25 M - 25 MA - 30 M.
  • Página 57 Gebruik en onderhoud ZF 4-1 M / ZF 30 M ZF 4-1 M: ......0,30 liter gebruiksperiode opnieuw worden 6.1.5 PROEFDRAAIEN ZF 5 M: ......0,30 liter gecontroleerd. 1) Laat de keerkoppeling na het ver- ZF 10 M: ......0,35 liter versen van de olie proefdraaien.
  • Página 58: Technische Gegevens

    Gebruik en onderhoud ZF 4-1 M / ZF 30 M 8.1 Technische gegevens Technical Data for Pleasure Craft Duty Based on engine power B to DIN 6270; shock factor K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders...
  • Página 59 Gebruik en onderhoud ZF 4-1 M / ZF 30 M K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders * Max. 120 Nm (88.5 ft lb) admissible for main travelling direction with gear lever set to «B».
  • Página 60 Gebruik en onderhoud ZF 4-1 M / ZF 30 M ties inclusief de garanties v an 9.1 Garantie verkoopbaarheid en deugdelijkheid en van alle andere verplichtingen,inclusief 9.1.1 STANDAARDGARANTIE (maar niet beperkt tot), gevolgschade ZF HURTH MARINE garandeert dat en ZF HURTH MARINE aanvaardt...
  • Página 61: Johdanto

    Käyttö ja Huolto ZF 4-1 M / ZF 30 M SUOMI D Välityssuhde, kun potkurin pyöri- 1.1.2 YLEISIÄ TIETOJA missuunta on vastakkainen moot- Tämä luku kuvaa lyhyesti ZF M torin pyörimissuuntaan verrattuna. vaihteistotyyppien toimintaa, käyttöä ja Sisällysluettelo E Vuosittain vaihtuva kirjain.
  • Página 62: Käyttö

    VAIHTEENSIIRTOVIVUN LIIKEMATKA sella purjehditaan, sitä hinataan tai se uttaa öljyn vuotoa tiivisteistä ja Mod: ZF 5 M - 10 M- 12 M - 15 M - 15 MA on ankkuroituna, potkuri saattaa pyö- huohottimesta ja saattaa nostaa - 15 MIV - 25 M - 25 MA - 30 M.
  • Página 63: Huolto

    Käyttö ja Huolto ZF 4-1 M / ZF 30 M 6.1 Huolto Vaihteensiirtovivun minimiliikematka (N- lä ja suunnanvaihtovivun on oltava A=N-B) ulommalle kiinnitysreiälle täytyy vapaa-asennossa kunnes jäähdyttä- olla vähintään 35 mm ja sisemmälle jä ja öljyputket ovat täynnä öljyä. 6.1.1 ÖLJYN MÄÄRÄN kiinnitysreiälle vähintään 30 mm.
  • Página 64: Vianetsintä

    Käyttö ja Huolto ZF 4-1 M / ZF 30 M 6.1.5 KOEKÄYTTÖ 6.1.6 SÄILYTYS 3) Pysäytä moottori ja tarkista uudel- 1) Suorita koekäyttö öljynvaihdon jäl- leen öljyn määrä. Lisää öljyä jos se Jos vaihteisto on varastossa pitemmän keen. on tarpeen. Liika öljy pitää poistaa.
  • Página 65: Teknisettiedot

    Käyttö ja Huolto ZF 4-1 M / ZF 30 M 8.1 Teknisettiedot Technical Data for Pleasure Craft Duty Based on engine power B to DIN 6270; shock factor K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders...
  • Página 66 Käyttö ja Huolto ZF 4-1 M / ZF 30 M K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders * Max. 120 Nm (88.5 ft lb) admissible for main travelling direction with gear lever set to «B».
  • Página 67: Takuu

    Käyttö ja Huolto ZF 4-1 M / ZF 30 M 9.1 Takuu muut suorat ja epäsuorat takuuehdot, jotka sisältävät myynti- ja käyttötakuun, 9.1.1 NORMAALI TAKUU sekä mahdolliset muut velvoitteet jot- ZF HURTH MARINE antaa ZFM ka koskevat käytöstä aiheutuneita vau- merivaihteistolleen täyden materiaali-...
  • Página 68 Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη ZF 4-1 M / ZF 30 M ELINIKA 1.1.2 Περιγραφή E Κάθε χρόνο εκχωρείται ένα καινούριο γράμμα με αύξουσα σειρά. Αυτό το τμήμα περιγράφει εν συντομία την B Κωδικός κιβωτίου οδοντωτών τροχών λειτουργία, τον χειρισμό και την σχεδίαση...
  • Página 69 Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη ZF 4-1 M / ZF 30 M 0,5 mm, που απαιτείται πλευρικά της παραμένει για μεγάλο διάστημα παρά μόνο μηχανής: στο πλάϊ της έλικας απαιτείται για πολύ λίγο. Προσοχή ευέλικτος ελαστικός σύνδεσμος. Όταν χρησιμοποιείτε την ρεβέρσα και η...
  • Página 70: Zf 4-1 M

    Μετακίνηση μοχλού χειρισμού: 2) Απόσταση μοχλού ελέγχου από το η οποία και επιστρέφει στην ρεβέρσα ZF 5 M - 10 M- 12 M - 15 M - 15 MA - καπάκι ελάχ. 0,5 mm. μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα 15 MIV - 25 M - 25 MA - 30 M.
  • Página 71: Αναζήτηση Βλαβών

    Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη ZF 4-1 M / ZF 30 M ZF 4-1 M: ......0,30 ξανά την στάθμη του λαδιού. Εάν Ολες οι επόμενες αλλαγές υγρού πρέπει λίτρα χρειαστεί, συμπληρώστε λάδι. Πρέπει να γίνονται κάθε 300 ώρες λειτουργίας ZF 5 M: ......0,30 λίτρα...
  • Página 72: Τεχνικά Δεδομένα

    Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη ZF 4-1 M / ZF 30 M 8.1 Τεχνικά Δεδομένα Technical Data for Pleasure Craft Duty Based on engine power B to DIN 6270; shock factor K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders...
  • Página 73 Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη ZF 4-1 M / ZF 30 M K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders * Max. 120 Nm (88.5 ft lb) admissible for main travelling direction with gear lever set to «B».
  • Página 74 Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη ZF 4-1 M / ZF 30 M 9.1 Eγγύηση της ZF HURTH MARINE ή έχουν λειτουργήσει υπό συνθήκες πιο αντίξοες από τις προβλεπόμενες, ή συνθήκες που 9.1.1 Βασική Εγγύηση υπερβαίνουν εκείνες οι οποίες ορίζονται Η ZF HURTH MARINE εγγυάται τη...
  • Página 75: Uvod

    Radni Priručnik ZF 4-1 M / ZF 30 M Hrvatski 1.1.2 OPIS B Kod prijenosa. Poglav lje ukratko opisuje rad, C Odnos prijenosa za propeler koji se korištenje i dijelove brodskog prijenosa vrti u istom smjeru kao motor. Sadržaj ZFM.
  • Página 76: Rad

    Radni Priručnik ZF 4-1 M / ZF 30 M brodskog prijenosa potrebno je postaviti elastični vezni zglob s PAŽNJA PAŽNJA minimalnim radijalnim hodom Korištenje brodskg prijenosa s ne- Ukoliko je temperatura previsoka, (0,5mm); između brodskog prijenosa dovoljnom količinom tekućine odmah zaustavite motor, provjerite i osovine propelera preporučuje se...
  • Página 77: Održavanje

    Korisni hod: razine ulja. Nemojte uklanjati višak poklopca min. 0,5mm ZF 5 M - 10 M- 12 M - 15 M - 15 MA ulja već postupite prema točkama. 15 MIV - 25 M - 25 MA - 30 M.
  • Página 78: Zf 5 M

    Radni Priručnik ZF 4-1 M / ZF 30 M 6.1.4 PUNJENJE ATF ULJEM Koristiti iskljuèivo ulje za automatske ulja potrebno je ponovno provjeriti Napuniti ulje za automatske mjenjaèe mjenjaèe kao u specifikacijama nakon kratkog razdoblja rada. ATF poštivajuæi kolièine u nastavku navedenim u “Spisku ulja koji se...
  • Página 79: Tehnički Podaci

    Radni Priručnik ZF 4-1 M / ZF 30 M 8.1 Tehnički podaci Technical Data for Pleasure Craft Duty Based on engine power B to DIN 6270; shock factor K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders...
  • Página 80 Radni Priručnik ZF 4-1 M / ZF 30 M K = 1.25 to be applied, if engine has 1 cylinder / K = 1.20 for 2 cylinders / K = 1.15 for 3 cylinders * Max. 120 Nm (88.5 ft lb) admissible for main travelling direction with gear lever set to «B».
  • Página 81: Jamstvo

    Radni Priručnik ZF 4-1 M / ZF 30 M 9.1 Jamstvo Ovo jamstvo zamjenjuje sva ostala eksplicitna ili implicitna jamstva koja uključuju jamstva prodaje i ispravnoga 9.1.1 UVJETI JAMSTVA korištenja te eventualne ostale obveze Proizvođač ZF HURTH MARINE daje koje uključuju štete prouzročene jamstvo za brodske prijenose serije korištenjem proizvoda.
  • Página 82: Fluido Di Trasmissione Atf

    ZF 4-1 M / ZF 30 M 10.1 List of recommended fluids ADDINOL MINERALÖL GMBH, KRUMPA/D ADDINOL ATF D IID KUWAIT PETROLEUM, HOOGVLIET/NL Q8 AUTO 14 (IID-21883) ADDINOL MINERALÖL GMBH, KRUMPA/D ADDINOL ATF D III LEPRINCE+SIVEKE GMBH, HERFORD/D LEPRINXOL FLUID CN...
  • Página 83: Dealer List

    ZF 4-1 M / ZF 30 M 11.1 Dealer List AUSTRALIA TEKMAR Ltd SINGAPORE 15 Ethn. Makariou Str. ZF AUSTRALIA PTY. LTD. ZF SOUTH EAST ASIA Pte.Ltd GR-185 47 Neofaliro Piraeus Tel. +30 (0)210 4820814 14 Lidco St. Arndell Park...
  • Página 84: Installation Layout

    ZF 4-1 M / ZF 30 M 12.1 Installation Layout...
  • Página 85 ZF 4-1 M / ZF 30 M...
  • Página 86 ZF 4-1 M / ZF 30 M...
  • Página 87 ZF 4-1 M / ZF 30 M...
  • Página 88 ZF 4-1 M / ZF 30 M...
  • Página 89 ZF 4-1 M / ZF 30 M...
  • Página 90 ZF 4-1 M / ZF 30 M...
  • Página 91 ZF 4-1 M / ZF 30 M...
  • Página 92 ZF 4-1 M / ZF 30 M...
  • Página 93: Warranty Card

    The obligation of ZF HURTH MARINE under this warranty shall be limited to the replacement or repair, at its choice, of any part or parts found to be defective by ZF HURTH MARINE upon its examination of...
  • Página 95 ZF 4-1 M / ZF 30 M PROGRAMMA DI MANUTENZIONE - MAINTENANCE PROGRAM - WARTUNGSPLAN PROGRAMME D'ENTRETIEN - PROGRAMA DE MANTENIMIENTO - VEDLIKEHOLDSPLAN - PROGRAMA DE MANUTENÇÃO - ONDERHOUDSPROGRAMMA - HUOLTO- OHJELMA - - PROGRAM ODRŽAVANJA INTERVENTO - INTERVENTION - LEISTUNG - INTERVENTION...
  • Página 96 NOTE...
  • Página 97 NOTE...
  • Página 98 NOTE...
  • Página 99 NOTE...

Este manual también es adecuado para:

5 m10 m12 m15 m15 ma15 miv ... Mostrar todo