3. Activer l´interrupteur [1D] (position «I»)
Les données d'impression peuvent aussi être
transmises via les interfaces RS232 ou
Ethernet (Ajuster l´interface données:
PAR. INTERFACE > Easyplug >
Notice d'utilisation AP 5.4, domaine
«Commissioning and Operation», chapitre
CD
«Basic operating procedures», «Connecting
the printer».
Installazione
I
Disimballare la stampante
ATTENZIONE!
Qualora non vengano osservate le seguenti
indicazioni, la stampante potrebbe riportare
dei danni:
– Non sollevare la stampante prendendola
per gli elementi in plastica della parte
frontale o posteriore.
– Per sollevare la stampante non afferrare la
copertura frontale della stampante stessa.
1. Togliere tutti gli oggetti liberi dal cartone di
imballaggio [1] .
2. Togliere con cautela la stampante dal car-
tone, sollevandola assieme alle due prote-
zioni in polistirolo.
Incaricare un aiutante di tenere fermo il car-
tone di imballaggio.
3. Togliere le protezioni di polistirolo e la pelli-
cola di plastica dalla stampante.
Conservare l'imballaggio originale per un
eventuale trasporto successivo!
4. Posizionare la stampante su un ripiano pia-
neggiante.
5. Aprire la copertura frontale. Rimuovere le
protezioni per il trasporto in gommapiuma
[2A] dalla testa della stampante.
6. Controllare che la consegna sia completa,
vedere capitolo "Contenuto della consegna".
Installare la stampante
AVVERTENZA!
Nella stampante è presente tensione
elettrica, non far penetrare dei liquidi nella
stampante! Pericolo di morte!
– Proteggere adeguatamente la stampante
per impedire l'ingresso dei liquidi.
Interface).
ATTENZIONE!
La stampante e i materiali di stampa
possono venire danneggiati da liquidi o
umidità!
– Utilizzare la stampante esclusivamente in
luoghi con condizioni ambientali normali
(ambiente da ufficio), ossia ove siano
riscontrabili le condizioni ambientali
riportate nelle Specifiche Tecniche!
Requisiti del luogo d'installazione della
stampante:
– Il luogo di installazione deve presentare
condizioni ambientali comunemente
ritenute normali.
– L'ambiente d'installazione deve rispondere
ai requisiti riportati nelle Specifiche
Tecniche.
– La stampante deve essere posizionata su
un ripiano pianeggiante, in modo da
impedirne l'eventuale ribaltamento.
– La presa di corrente a cui viene collegata la
stampante deve essere liberamente
accessibile, in modo da poter agilmente
estrarre la spina in caso di emergenza.
– I cavi di collegamento devono essere
disposti in modo tale da impedire qualsiasi
rischio di inciampare.
– Sia davanti alla stampante (pannello di
controllo) che lateralmente deve essere
presente uno spazio libero sufficiente, a
disposizione del personale di servizio.
Contenuto della consegna
– Stampante AP 5.4/5.6 comprensiva di 2
paia di adattatori per il nucleo [3B] e un
nucleo in cartone [3C] per l'avvolgimento
delle pellicole per il trasferimento termico.
– Cavo per il collegamento alla rete elettrica
– CD contenente la documentazione
Contiene le istruzioni per l'uso dettagliate
relative alla stampante, il driver per
windows e il manuale di servizio.
– Istruzioni per l'uso (plurilingue)
– Cacciavite Torx [3D] dimensione 10
(fissato con il nastro adesivo alla piastra di
base)
– Gancio di supporto [2E] per l'opzione con
lama per il taglio delle etichette (fissato con
il nastro adesivo alla piastra di base)
– Copertura per la flangia di montaggio per
apparecchi periferici dotata di due viti di
fissaggio [5C]
– Solo per AP 5.4/5.6 "basic": copertura per
il dado di collegamento per apparecchi
periferici [5B]
35