Descargar Imprimir esta página

Aiwa HS-PS40 Instrucciones De Manejo página 2

Publicidad

E
F
E
PLAYBACK
Basic operations
Press the following buttons.
To stop the tape
s STOP button
To fast forward
f FF button
To rewind
g REW button
• Rewinding is faster than fast forwarding. To fast forward the tape faster,
turn the cassette over and press the g REW button.
• Rewinding does not stop at the end of the tape. Be sure to press the
s STOP button to release the g REW button.
Usable tapes
Use only Type I (normal) tapes.
To obtain powerful heavy bass
Slide the SUPER BASS switch to ON.
REPRODUCCION
E
Operaciones básicas
Presione los siguientes botones.
Para parar la cinta
Botón s STOP
Para el avance rápido
Botón f FF
Para el rebobinado
Botón g REW
• El rebobinado es más rápido que el avance rápido. Para avanzar más
rápidamente la cinta, invierta el casete y oprima el botón g REW.
• El rebobinado no se para al final de la cinta. Oprima el botón s STOP
para soltar el botón g REW.
Cintas utilizables
Utilice sólo cintas de Tipo I (normales).
Para escuchar graves más potentes
Deslice el interruptor SUPER BASS en ON.
LECTURE
E
Fonctionnement de base
Presser les touches suivantes.
Pour l'arrêt
Touche s STOP
Pour l'avance rapide
Touche f FF
Pour le rebobinage
Touche g REW
• Le rebobinage est plus rapide que l'avance rapide. Retourner la cassette
et presser la touche g REW pour faire avancer la bande plus vite.
• Le rebobinage ne s'arrête pas en fin de bande. Ne pas oublier de presser
la touche s STOP pour libérer la touche g REW.
Cassettes utilisables
Utiliser uniquement des cassettes de Type I (normal).
Pour obtenir des graves puissants
Glisser le commutateur SUPER BASS sur ON.
ENGLISH
F
MAINTENANCE
To clean the head and the tape path
After every 10 hours of use, clean the head and the tape path with a head
cleaning cassette or cotton swab moistened with cleaning fluid or denatured
alcohol. (These cleaning kits are commercially available.)
When cleaning with a cotton swab a, wipe b, c and d.
To clean the cabinet
Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution.
Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or thinner.
SPECIFICATIONS
Maximum output: 15 mW + 15 mW (EIAJ/32ohms)
Power source: DC 3 V using two size AA (R6) batteries
Maximum outside dimensions: 89.5 (W) × 116.5 (H) × 31.2 (D) mm
× 4
× 1
5
5
1
(3
/
/
/
in.) (excluding projecting parts and control)
8
8
4
Weight: Approx. 109g (3.8 oz) (excluding batteries)
Accessories: Stereo headphones (1), Belt clip (1)
The specifications and external appearance of this unit are subject to
change without notice.
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
F
Para limpiar la cabeza y el trayecto de la cinta
Después de cada 10 horas de uso, limpie la cabeza y el trayecto de la
cinta con un cassette para limpieza de cabezas o un algodón empapado
en líquido de limpieza o alcohol desnaturalizado. (Podrá adquirir estos
juegos en los comercios del ramo.)
Cuando haga la limpieza con un algodón a, limpie b, c y d.
Para limpiar el mueble
Utilice un paño suave empapado en una solución detergente neutra.
No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente de
pintura.
ESPECIFICACIONES
Salida máxima: 15 mW + 15 mW (EIAJ 32 ohmios)
Alimentación eléctrica: CC de 3 V con dos pilas tamaño AA (R6)
Máximas dimensiones exteriores (An. × Al. × Prof.): 89,5 × 116,5 ×
31,2 mm (sin incluir las salientes y controles)
Peso: Aprox. 109 g (sin pilas)
Accesorios: Auriculares estéreo (1), Gancho para cinturón (1)
Las especificaciones y el aspecto externo de esta unidad están sujetos a
cambio sin previo aviso.
FRANÇAIS
ENTRETIEN
F
Nettoyage de la tête et du parcours de la bande
Touts les dix heures d'utilisation, nettoyer la tête et le parcours de la bande
avec une cassette de nettoyage de tête ou une ouate de coton humectée
de liquide de nettoyage ou d'alcool dénaturé. (Ces kits de nettoyage sont
disponibles dans le commerce.)
Au nettoyage avec une ouate de coton a, nettoyer b, c et d.
Nettoyage du coffret
Utiliser un chiffon doux humecté de solution détergente douce.
Ne pas utiliser de solvant fort, tel qu'alcool, benzine ou diluant.
SPÉCIFICATIONS
Puissance maximum: 15 mW + 15 mW (EIAJ 32 ohms)
Source d'alimentation: DC 3 V avec deux piles format AA (R6)
Dimensions extérieures maximum (l × h × p): 89,5 × 116,5 × 31,2 mm
(pièces et commandes en saillie exclues)
Poids: Env. 109 g (piles exclues)
Accessoires: Ecouteurs stéréo (1), Pince de ceinture (1)
La conception et les spécifications de cet appareil sont modifiables sans
préavis.

Publicidad

loading