Mulitlingual A: EN, SV, DE, ES, FR, IT, BG, CS, DK, EL, FI
EN - Profin PDH Instruction for use – maintenance information
Prior to initial use - always read the instructions for use. Only for USA: prescription use – for use by dental clinicians only.
Indication for use
Finish and polish tooth surfaces.
Precaution
Insert the shank of the tip into the holder. Check that the tip fits safely by pulling the tip gently with your fingers. A firm resistance should be sensed.
Caution
If a tip comes out too easily from the holder, discard and use another tip.
Technical description
Recommendation of use
Holder
Profin PDH angled end
For use in distal areas
Profin PDH straight end
For use in anterior areas
Variation of mode
A. Tip in a self-steering mode (The tip can rotate along its
For following the contour of the tooth easily.
axis.)
Normally used during polishing and finishing.
B. Tip in fixed mode in one of the indexed positions. Eight
For improved tactility/accuracy.
positions/settings.
E.g. for creating individual structures for aesthetic appearance.
- To change the position – pull out the tip slightly, turn into desired position and
push it back into a suitable notch in the holder.
Durability of tips
Diamond or Tungsten Carbide coated
The durability depends on the circumstances, for continued efficiency it is
recommended not to use them more than 30-40 times.
Recommendations
• A general recommendation is to use a more coarse tip when larger amount of material is to be removed. Removal of material should always be
made successively from tips with more coarse grit to finer.
• Do not change directly from super-coarse to super-fine tips in one step, but use intermediate m coarse-m edium.
• The black Tungsten-Carbide-coated tips can always be used for finishing when there is a risk for scarring enamel, since Tungsten-Carbide does
not scar or scuff enamel.
Maintenance
Profin PDH
Limitations of reprocessing
Check for wear of holders
1. Preparation at the point of use
None.
2. Decontamination
Cleaning
Manual
Flush off larger debris under running water.
Use a not-metal brush to avoid scratching the
instrument.
Wipe off with a soft cloth.
Without or with mild detergents. Always follow the
manufacturer's instruction.
Disinfection
Maximum 95°C (203°F).
Without or with mild detergents. Always follow the
manufacturer's instruction.
Drying
Let air dry or wipe off with dry cloth.
Inspection
Visually inspect for appearance and function.
3. Sterilization - optional
Place in sterilization bag of paper/clear film (accor-
ding to applicable standards). Check correct sealing
of the bag. 134°C (273°F)
Storage
Protect from dust and dirt.
LTA-tips
Limitations of reprocessing
See Durability above.
1. Preparation at the point of use
Check for wear of tip
2. Decontamination
Cleaning
Without or with mild detergents. Always follow the
manufacturer's instruction.
Manual
Rub against the cleaning stone to remove clogged debris,
flush under running water.
Disinfection
Thermal disinfectors
Maximum 95°C (203°F).Without or with mild detergents.
Always follow the manufacturer's instruction.
Drying
Let air dry.
Inspection
Visually inspect for appearance and function. Eliminate
worn tips.
3. Sterilization -optional
Place in sterilization bag of paper/clear film (according to
applicable standards). Check correct sealing of the bag.
134°C (273°F)
Storage
Protect from dust and dirt.
SV - Bruksanvisning till Profin PDH – underhållsinformation
Läs alltid bruksanvisningen före första användning.
Endast för USA: förskrivningsrätt – får endast användas av tandläkare.
Indikationer
Putsa och polera tandytorna.
Försiktighetsåtgärd
Sätt in spetsens skaft i hållaren. Dra försiktigt i spetsen med fingrarna för att kontrollera att den sitter ordentligt. Du ska känna ett orubbligt
motstånd.
Försiktighet
Om spetsen lossnar för lätt från hållaren ska du kasta den och använda en ny spets.
Teknisk beskrivning
Rekommenderad användning
Hållare
Profin PDH med vinklad ände
För användning i distala områden
Profin PDH med rak ände
För användning i anteriora områden
Lägesvariation
A. Spets i självstyrande läge (spetsen kan rotera längs
För att enkelt kunna följa tandens kontur.
axeln).
Används normalt till polering och putsning.
B. Spets i fast läge i en av de indexerade positionerna. Åtta
För att ge förbättrad taktilitet/noggrannhet.
lägen/inställningar.
T.ex. för att skapa individuella strukturer av estetiska skäl.
Om du vill ändra läge drar du ut spetsen något, vrider den i önskat läge och
skjuter tillbaka den i en passande skåra i hållaren.
Spetshållbarhet
Belagd med diamant eller volframkarbid
Hållbarheten beror på omständigheterna, för fortsatt effektivitet rekommende-
ras inte användning fler än 30–40 gånger.
Rekommendationer
• En allmän rekommendation är att använda en grövre spets när stora mängder material ska tas bort. Borttagning av material ska alltid ske
successivt från grovkorniga spetsar till finare.
• Gå aldrig från supergrov spets till superfin i ett steg – använd en mellangrov spets däremellan.
• De svarta volframkarbidbelagda spetsarna kan alltid användas vid putsning om det finns risk för nötning av emaljen. Volframkarbid varken
rispar eller sliter på emalj.
Underhåll
Profin PDH
Begränsningar för återanvändning
Kontrollera om hållarna är slitna
1. Förberedelser vid användnings-
Inga.
tidpunkten
2. Dekontaminering
Rengöring
Manuell
Spola bort stora skräp under rinnande vatten.
Använd en borste som inte är av metall för att undvika att
instrumentet repas.
Torka av med en mjuk trasa.
Utan eller med milt rengöringsmedel. Följ alltid tillverka-
rens anvisning.
Desinfektion
Högst 95 °C (203 °F).
Utan eller med milt rengöringsmedel. Följ alltid tillverka-
rens anvisning.
Torkning
Låt lufttorka eller torka av med en torr trasa.
Inspektion
Visuell inspektion av utseende och funktion.
3. Sterilisering – valfritt
Placera i en steriliseringspåse av papper/klar film (enligt
gällande standarder). Kontrollera att påsen är korrekt
förseglad. 134 °C (273 °F)
Förvaring
Skydda från damm och smuts.
LTA-spetsar
Begränsningar för återanvändning
Se Spetshållbarhet ovan.
1. Förberedelser vid användnings-
Kontrollera om spetsen är sliten
tidpunkten
2. Dekontaminering
Rengöring
Utan eller med milt rengöringsmedel. Följ alltid tillverka-
rens anvisning.
Manuell
Gnid mot en rengöringssten för att avlägsna skräp som
fastnat och spola under rinnande vatten.
Desinfektion
Värmedesinfektorer
Högst 95 °C (203 °F). Utan eller med milt rengörings-
medel.
Följ alltid tillverkarens anvisning.
Torkning
Låt lufttorka.
Inspektion
Visuell inspektion av utseende och funktion. Kasta slitna
spetsar.
3. Sterilisering – valfritt
Placera i en steriliseringspåse av papper/klar film (enligt
gällande standarder). Kontrollera att påsen är korrekt
förseglad. 134 °C (273 °F)
Förvaring
Skydda från damm och smuts.
D - Profin PDH Gebrauchsanweisung – Informationen zur Wartung
A
B
Vor erstem Gebrauch – stets die Gebrauchsanleitung lesen.
Nur für die USA: Verschreibungspflichtig – nur von Zahnmedizinern zu verwenden.
Anwendungsgebiete
Finieren und Polieren von Zahnoberflächen
Vorsichtsmaßnahme
Stecken Sie den Schaft der Spitze in das Handstück. Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Spitze, indem Sie leicht daran ziehen. Es sollte ein fester
Widerstand zu spüren sein.
Vorsicht
Wenn eine Spitze zu leicht aus dem Handstück abzuziehen ist, diese entsorgen und eine andere Spitze verwenden.
Technische Beschreibung
Handstück
Profin PDH – gewinkelt
Profin PDH – gerade
Modusänderung
A. Spitze im Selbststeuerungsmodus (Die Spitze kann um
ihre eigene Achse drehen.)
B. Spitze im feststehenden Modus in einer der indizierten
Positionen. Acht Positionen/Einstellungen.
Nutzungsdauer der Spitzen
Diamand- oder Wolframbeschichtet
Empfehlungen
• Als generelle Empfehlung gilt, die gröbere Spitze zu verwenden, wenn eine größere Materialmenge entfernt werden soll. Das Entfernen von
Material sollte immer sukzessiv angegangen werden, von gröberen zu feineren Spitzen.
• Wechseln Sie nicht direkt von sehr groben nach sehr feinen Spitzen, sondern verwenden Sie dazwischen eine mittelgrobe Körnung.
• Die schwarzen Wolfram-Karbid-Spitzen können immer dann für das Finieren verwendet werden, wenn das Risiko besteht, den Schmelz zu
verkratzen, da Wolfram-Karbid für den Schmelz nicht abrasiv ist.
Wartung
Profin PDH
Grenzen der Wiederaufbereitung
1. Vorbereitung am Verwendungsort
2. Dekontamination
Reinigung
Desinfektion
Trocknen
Inspektion
3. Sterilisation – optional
Lagerung
LTA-Spitzen
Grenzen der Wiederaufbereitung
1. Vorbereitung am Verwendungsort
2. Dekontamination
Reinigung
Desinfektion
Trocknen
Inspektion
3. Sterilisation – optional
Lagerung
ES - Instrucciones de uso de Profin PDH: información sobre el
mantenimiento
Antes de utilizarlo por primera vez, lea las instrucciones de uso. Solo para los EE. UU.: uso prescrito: solo deben utilizarlo los
odontólogos.
Indicaciones de uso
Acabado y pulido de superficies dentales.
Precauciones
Inserte el vástago de la punta en el soporte. Compruebe que la punta encaja correctamente tirando suavemente de la misma con los dedos. Debe
percibirse una resistencia firme.
Advertencia
Si una punta se desprende del soporte con demasiada facilidad, deshágase de ella y use otra punta.
Descripción técnica
Soporte
Profin PDH con extremo angular
Profin PDH con extremo recto
Variación de modo
A. Punta en modo automático (la punta puede girar a lo
largo de su eje).
B. Punta en modo fijo en una de las posiciones indexadas.
Ocho posiciones/ajustes.
Durabilidad de las puntas
Recubrimiento de diamante o carburo de tungsteno
Recomendaciones
• La recomendación general es usar una punta más gruesa cuando va a eliminarse una cantidad de material mayor. La eliminación del material
debe realizarse siempre de forma sucesiva, desde puntas con grano más grueso a más fino.
• No cambie directamente de una punta muy gruesa a una punta muy fina en un solo paso, utilice una punta de grosor medio como paso
intermedio.
• Las puntas negras revestidas con carburo de tungsteno siempre pueden usarse para el acabado cuando existe el riesgo de dañar el esmalte,
ya que el carburo de tungsteno no daña ni deja marcas en el esmalte.
Mantenimiento
Profin PDH
Limitaciones del reprocesamiento
1. Preparación en el momento de uso
2. Descontaminación
Limpieza
Desinfección
Secado
Inspección
3. Esterilización: opcional
Almacenamiento
Puntas LTA
Limitaciones del reprocesamiento
1. Preparación en el momento de uso
2. Descontaminación
Limpieza
Desinfección
Secado
Inspección
3. Esterilización: opcional
Almacenamiento
Empfohlene Verwendung
Zur Verwendung in distalen Bereichen.
Zur Verwendung in anterioren Bereichen.
Zum leichten Folgen der Zahnkontur.
Normalerweise für Polieren und Finieren verwendet.
Zur verbesserten Taktilität/Genauigkeit.
Z. B. zur Erstellung individueller Strukturen für ein ästhetisches Erscheinungs-
bild.
- Zum Ändern der Position – Ziehen Sie die Spitze heraus, drehen Sie diese in
die gewünschte Position und schieben sie dann wieder in die entsprechende
Kerbe auf dem Handstück zurück.
Die Nutzungsdauer hängt von den Umständen ab; für eine kontinuierliche
Leistungsfähigkeit wird empfohlen, sie nicht mehr als 30–40 Mal zu verwen-
den.
Überprüfen Sie die Handstücke auf Verschleiß.
Keine.
Manuell
Spülen Sie größeren Grobschmutz unter fließendem
Wasser ab.
Verwenden Sie eine nicht metallische Bürste, um Kratzer
auf dem Instrument zu vermeiden.
Mit einem weichen Tuch abwischen.
Ohne oder mit milden Reinigungsmitteln. Befolgen Sie
stets die Anweisungen des Herstellers.
Maximal 95 °C (203 °F).
Ohne oder mit milden Reinigungsmitteln. Befolgen Sie
stets die Anweisungen des Herstellers.
Lufttrocknen lassen oder mit einem Trockentuch abwi-
schen.
Auf Aussehen und Funktion sichtprüfen.
In Sterilisationsbeutel aus Papier/Klarsichtfolie verpacken
(laut anwendbaren Standards). Korrekte Versiegelung des
Beutels kontrollieren. 134 °C (273 °F)
Vor Staub und Schmutz schützen.
Siehe Nutzungsdauer oben.
Überprüfen Sie die Spitze auf Verschleiß.
Ohne oder mit milden Reinigungsmitteln. Befolgen Sie
stets die Anweisungen des Herstellers.
Manuell
Abreiben an einem Reinigungsstein, um abgelagertes
Debris zu entfernen, unter fließendem Wasser abspülen.
Thermodesinfektoren
Maximal 95 °C (203 °F). Mit oder ohne einem milden
Reinigungsmittel.
Befolgen Sie stets die Anweisungen des Herstellers.
Lufttrocknen lassen.
Auf Aussehen und Funktion sichtprüfen. Abgenutzte
Spitzen verwerfen.
In Sterilisationsbeutel aus Papier/Klarsichtfolie verpacken
(laut anwendbaren Standards). Korrekte Versiegelung des
Beutels kontrollieren. 134 °C (273 °F)
Vor Staub und Schmutz schützen.
Uso recomendado
Para uso en áreas distales
Para uso en áreas anteriores
Para seguir fácilmente el contorno del diente.
Normalmente se utiliza durante las tareas de pulido y acabado.
Para mejorar el tacto y la precisión.
Por ejemplo, para crear estructuras individuales con fines estéticos.
- Para cambiar la posición: extraiga ligeramente la punta, gírela hasta la
posición que desee y desplácela hacia atrás hasta una muesca adecuada del
soporte.
La durabilidad varía según las circunstancias; para lograr la mayor eficiencia
posible se recomienda no utilizarlas en más de 30 – 40 ocasiones.
Comprobar si los soportes están desgastados
Ninguna.
Manual
Eliminar la suciedad más importante con agua corriente.
Utilizar un cepillo no metálico para evitar dañar el instru-
mento.
Retirar los restos con un paño suave.
Con o sin detergentes suaves. Seguir en todo momento las
instrucciones del fabricante.
Máximo 95 °C (203 °F).
Con o sin detergentes suaves. Seguir en todo momento las
instrucciones del fabricante.
Secar al aire o secar con un paño seco.
Inspeccione visualmente el aspecto y el funcionamiento.
Colocar en bolsa de papel/film transparente de esteriliza-
ción (según las normas correspondientes). Comprobar que
la bolsa quede perfectamente cerrada. 134 °C (273 °F)
Proteger del polvo y demás suciedad.
Consultar la durabilidad más arriba.
Comprobar si la punta está desgastada
Con o sin detergentes suaves. Seguir en todo momento las
instrucciones del fabricante.
Manual
Frotar con la piedra de limpieza para eliminar la suciedad,
lavar con agua corriente.
Desinfectantes térmicos
Máximo 95 °C (203 °F). Con o sin detergentes suaves.
Seguir en todo momento las instrucciones del fabricante.
Secar al aire.
Inspeccione visualmente el aspecto y el funcionamiento.
Elimine las puntas gastadas.
Colocar en bolsa de papel/film transparente de esteriliza-
ción (según las normas correspondientes). Comprobar que
la bolsa quede perfectamente cerrada. 134 °C (273 °F)
Proteger del polvo y demás suciedad.
FR - Guide d'utilisation de l'instrument Profin PDH : informations
relatives à la maintenance
Avant la première utilisation, lisez toujours les instructions d'utilisation. Uniquement pour les États-Unis : prescription d'utilisation
(à utiliser par des dentistes uniquement).
Indications d'utilisation
Finissez et polissez les surfaces des dents.
Précaution
Insérez la tige dans le support. Vérifiez si l'embout est placé fermement en le tirant légèrement avec vos doigts. Une bonne résistance doit être
perçue.
Mise en garde
Si l'embout s'enlève trop facilement du support, jetez-le et utilisez-en un autre.
Description technique
Recommandations d'utilisation
Support
Extrémité angulaire de l'instrument Profin PDH
Pour une utilisation dans les zones distales
Extrémité droite de l'instrument Profin PDH
Pour une utilisation dans les zones antérieures
Variation de mode
A. Embout en mode direction automatique (L'embout peut
Pour suivre facilement les contours de la dent.
pivoter le long de son axe.)
Utilisé normalement pendant le polissage et la finition.
B. Embout en mode fixe dans l'une des positions indexées.
Pour une meilleure tactilité/précision.
Huit positions/réglages.
Par exemple, pour créer des structures individuelles améliorant l'aspect
esthétique.
- Pour changer la position : sortez délicatement l'embout, tournez-le dans la
position souhaitée et renfoncez-le dans une encoche adaptée du support.
Durabilité des embouts
Revêtement en diamant ou en carbure de tungstène
La durabilité dépend des circonstances ; pour une efficacité continue, il est
recommandé de ne pas les utiliser plus de 30 à 40 fois.
Recommandations
• Généralement, il est conseillé d'utiliser un embout plus gros lorsqu'une plus grande quantité de matière doit être retirée. La matière doit
toujours être retirée de manière successive en passant des embouts plus gros à des embouts plus fins.
• Ne passez pas directement des embouts extra-gros à des embouts extra-fins en une seule étape, mais utilisez des embouts intermédiaires.
• Les embouts noirs avec revêtement en carbure de tungstène peuvent toujours être utilisés pour la finition lorsqu'il y a un risque de rayer
l'émail car le carbure de tungstène ne raye pas et n'use pas l'émail.
Entretien
Profin PDH
Limites du retraitement
Contrôlez l'usure des supports
1. Préparation au point d'utilisation
Aucune.
2. Décontamination
Nettoyage
Manuel
Éliminez les débris plus gros sous l'eau courante.
Utilisez une brosse non-métallique pour ne pas rayer
l'instrument.
Essuyez l'instrument à l'aide d'un chiffon doux.
Sans ou avec des détergents doux. Suivez toujours les
instructions du fabricant.
Désinfection
95 °C maximum (203 °F).
Sans ou avec des détergents doux. Suivez toujours les
instructions du fabricant.
Séchage
Laissez sécher à l'air libre ou essuyez avec un chiffon sec.
Contrôle
Contrôlez visuellement l'aspect et la fonction.
3. Stérilisation – en option
Utilisez un sac de stérilisation en papier/film transparent
(conformément aux normes applicables). Vérifiez que le sac
est bien fermé. 134 °C maximum (273 °F)
Stockage
Protection contre la poussière et la saleté.
Embouts LTA
Limites du retraitement
Voir « Durabilité » ci-dessus.
1. Préparation au point d'utilisation
Contrôlez l'usure de l'embout
2. Décontamination
Nettoyage
Sans ou avec des détergents doux. Suivez toujours les
instructions du fabricant.
Manuel
Frottez avec la pierre de nettoyage pour éliminer les débris
sous l'eau courante.
Désinfection
Désinfecteurs thermiques
95 °C maximum (203 °F). Avec ou sans détergents doux.
Suivez toujours les instructions du fabricant.
Séchage
Laissez séchez à l'air libre.
Contrôle
Contrôlez visuellement l'aspect et la fonction. Éliminez les
embouts usés.
3. Stérilisation – en option
Utilisez un sac de stérilisation en papier/film transparent
(conformément aux normes applicables). Vérifiez que le
sac est bien fermé. 134 °C maximum (273 °F)
Stockage
Protection contre la poussière et la saleté.
IT - Istruzioni per l'uso – informazioni sulla manutenzione di Pro-
fin PDH
Prima del primo utilizzo: leggere sempre le istruzioni per l'uso. Solo per Stati Uniti: prescrizione d'uso: esclusivamente per l'uso da
parte di medici odontoiatri.
Indicazioni per l'uso
Finitura e lucidatura delle superfici dentali.
Precauzioni
Inserire il codolo della punta nel manipolo. Controllare che la punta sia ben fissata tirandola delicatamente con le dita. Si deve avvertire una certa
resistenza.
Attenzione
Se una punta fuoriesce troppo facilmente dal manipolo, scartarla e utilizzarne un'altra.
Descrizione tecnica
Consigli per l'uso
Manipolo
Estremità angolata di Profin PDH
Per l'uso nelle aree distali
Estremità dritta di Profin PDH
Per l'uso nelle aree anteriori
Variazione di modalità
A. Punta in modalità di auto orientamento (la punta può
Per seguire facilmente i contorni dei denti.
ruotare lungo il suo asse).
Normalmente utilizzata durante la lucidatura e la finitura.
B. Punta in modalità fissa in una delle posizioni indicizzate.
Per una maggiore tattilità/precisione.
Otto posizioni/impostazioni.
Ad es. per la creazione di strutture individuali per correzioni estetiche.
- Per cambiare posizione, tirare la punta leggermente in fuori, ruotarla nella
posizione desiderata e spingerla nuovamente nell'incavo appropriato del
manipolo.
Durata delle punte
Superficie diamantata o rivestite in carburo di tungsteno
La durata dipende dalle circostanze; per un'efficacia di lavoro continua si
consiglia di non utilizzarle oltre le 30–40 volte.
Consigli
• Il consiglio generale è scegliere la punta a granulometria più grossa quando devono essere eliminate quantità maggiori di materiale. La
rimozione del materiale deve essere sempre eseguita passando in sequenza dalla punta di granulometria maggiore a quella di granulome-
tria più fine.
• Non passare mai direttamente da una punta a granulometria molto grossa a una a granulometria molto fine in un solo passaggio, ma utiliz-
zare le punte delle misure intermedie.
• Le punte nere al carburo di tungsteno possono essere sempre utilizzate nelle rifiniture in cui esiste il rischio di abrasione dello smalto, in
quanto il carburo di tungsteno non scalfisce o graffia lo smalto.
Manutenzione
Profin PDH
Limitazioni per il ritrattamento
Controllare il livello di usura dei manipoli
1. Preparazione al momento dell'uso
Nessuna.
2. Decontaminazione
Pulizia
Manuale
Eliminare i frammenti più grossolani sotto acqua cor-
rente.
Utilizzare uno spazzolino non metallico per evitare di
graffiare lo strumento.
Asciugare con un panno morbido.
Con o senza detergenti delicati. Seguire sempre le
istruzioni del fabbricante.
Disinfezione
Massimo 95 °C (203 °F).
Con o senza detergenti delicati. Seguire sempre le
istruzioni del fabbricante.
Asciugatura
Lasciare asciugare all'aria oppure strofinare con un
panno asciutto.
Ispezione
Ispezionare visivamente l'aspetto e il funzionamento.
3. Sterilizzazione, facoltativa
Collocare in una sacca per sterilizzazione in carta/
pellicola trasparente (secondo gli standard applicabili).
Controllare la corretta sigillatura della sacca. 134 °C
(273 °F)
Stoccaggio
Proteggere da polvere e sporco.
Punte LTA
Limitazioni per il ritrattamento
Vedere la sezione Durata riportata sopra.
1. Preparazione al momento dell'uso
Controllare il livello di usura della punta
2. Decontaminazione
Pulizia
Con o senza detergenti delicati. Seguire sempre le
istruzioni del fabbricante.
Manuale
Strofinare sulla pietra pulente per rimuovere i detriti
rappresi, sciacquare sotto acqua corrente.
Disinfezione
Lavastrumenti a termodisinfezione
Massimo 95 °C (203 °F), senza o con detergenti
delicati.
Seguire sempre le istruzioni del fabbricante.
Asciugatura
Lasciare asciugare all'aria.
Ispezione
Ispezionare visivamente l'aspetto e il funzionamento.
Eliminare le punte usurate.
3. Sterilizzazione, facoltativa
Collocare in una sacca per sterilizzazione in carta/
pellicola trasparente (secondo gli standard applicabili).
Controllare la corretta sigillatura della sacca. 134 °C
(273 °F)
Stoccaggio
Proteggere da polvere e sporco.