Descargar Imprimir esta página

Dentatus Profin PDH Instrucciones De Uso página 3

Publicidad

Mulitlingual B: NL, NO, PL, PT, RO, SK, TH, LT
NL - Profin PDH Gebruiksaanwijzing – onderhoudsinformatie
Voor eerste gebruik - lees altijd de gebruiksinstructies. Alleen voor VS: voorgeschreven gebruik - alleen voor gebruik door een
tandheelkundig behandelaar.
Aanwijzingen voor gebruik
Afwerken en polijsten van tandoppervlakken.
Voorzorgen
Plaats de schacht van de tip in de houder. Controleer of de tip veilig vastzit door zachtjes aan de tip te trekken met uw vingers. U moet een sterke
weerstand voelen.
Let op
Als een tip te makkelijk uit de houder komt, gooi de tip weg en gebruik een andere tip.
Technische beschrijving
Toepassingsaanbeveling
Houder
Profin PDH gebogen uiteinde
Voor gebruik in distale gebieden
Profin PDH recht uiteinde
Voor gebruik in voorafgaande gebieden
Modusvariatie
A. Tip in een zelfsturende modus (De tip kan roteren langs
Om de contouren van de tand makkelijk te kunnen volgen.
zijn as.)
Wordt normaal gebruikt tijdens het polijsten en afwerken.
B. Tip in vaste modus in een van de geïndexeerde posities.
Voor een verbeterde tactiliteit/nauwkeurigheid.
Acht posities/instellingen.
Bv. voor het creëren van individuele structuren voor de esthetische uitstraling.
- Om de positie te wijzigen – trek de tip er lichtjes uit, draai het in de gewenste
positie en duw het terug in een passende groef in de houder.
Duurzaamheid van de tips
Diamant of wolfraam-carbide coating
De duurzaamheid hangt af van de omstandigheden, voor doorlopende effecti-
viteit wordt aangeraden ze niet vaker dan 30–40 keer te gebruiken.
Aanbevelingen
• Een algemene aanbeveling is een ruwere tip te gebruiken wanneer er een grotere hoeveelheid materiaal moet worden verwijderd. Verwijdering
van materiaal dient altijd opeenvolgend te worden gedaan van tips met grovere korrels naar tips met fijnere korrels.
• Ga nooit van supergrove naar superfijne tips in één stap, maar gebruik tussendoor een middelgrof medium.
• De zwarte tips met wolfraam-carbide gecoate tips kunnen altijd worden gebruikt voor afwerking als er risico is op schuren van glazuur, omdat
wolfraam-cabide glazuur niet schuurt of beschadigt.
Onderhoud
Profin PDH
Beperkingen in hergebruik
Controleer op slijtage van de houders
1. Voorbereiding van het gebruiks-
Geen.
punt
2. Ontstemming
Reiniging
Handmatig
Spoel groter gruis weg onder stromend water.
Gebruik een niet-metalen borstel om te vermijden dat het
instrument bekrast wordt.
Veeg het schoon met een zachte doek.
Zonder of met milde schoonmaakmiddelen. Volg altijd de
instructies van de fabrikant.
Desinfectie
Maximum 95°C (203°F).
Zonder of met milde schoonmaakmiddelen. Volg altijd de
instructies van de fabrikant.
Drogen
Laat aan de lucht drogen of veeg af met een droge doek.
Inspectie
Inspecteer visueel op uiterlijk en werking.
3. Sterilisatie – optioneel
Plaats in een sterilisatiezak van papier/doorzichtig folie
(volgens toepasselijke normen). Controleer juiste afdichting
van de zak. 134°C (273°F)
Opslag
Bescherm tegen stof en vuil.
LTA tips
Beperkingen in hergebruik
Zie duurzaamheid hierboven.
1. Voorbereiding van het gebru-
Controleer op slijtage van de tip
ikspunt
2. Ontstemming
Reiniging
Zonder of met milde schoonmaakmiddelen. Volg altijd de
instructies van de fabrikant.
Handmatig
Schuur tegen de reinigingssteen om dichtgeslibd vuil te
verwijderen, spoel weg onder stromend water.
Desinfectie
Thermale desinfectoren
Maximum 95°C (203°F).Zonder of met milde reinigings-
middelen.
Volg altijd de instructies van de fabrikant.
Drogen
Laat aan de lucht drogen.
Inspectie
Inspecteer visueel op uiterlijk en werking. Gooi versleten
tips weg.
3. Sterilisatie – optioneel
Plaats in een sterilisatiezak van papier/doorzichtig folie
(volgens toepasselijke normen). Controleer juiste afdich-
ting van de zak. 134°C (273°F)
Opslag
Bescherm tegen stof en vuil.
NO - Profin PDH Bruksanvisning – vedlikeholdsinformasjon
Les alltid bruksanvisningene før første gangs bruk. Kun for USA: reseptbruk, kun til bruk av kliniske tannhelsearbeidere.
Bruksindikasjoner
Finpuss og polering av tannoverflater.
Forholdsregler
Sett skaftet til spissen inn i holderen. Sjekk at spissen sitter godt fast ved å dra forsiktig i spissen med fingrene dine. Du bør kjenne at den gir god
motstand.
Advarsel
Dersom det er for lett å dra spissen ut av holderen, kast den og bruk en annen spiss.
Teknisk beskrivelse
Anbefalt bruk
Holder
Profin PDH vinklet tupp
For bruk i distale områder
Profin PDH rett tupp
For bruk i anteriore områder
Variere mellom moduser
A. Spissen i selvstyrende modus (Spissen kan rotere langs
For å gjøre det enkelt å følge tannens konturer.
aksen sin.)
Brukes vanligvis ved finpuss og polering.
B. Spissen i fastsatt modus i en av de indekserte posis-
For bedre følbarhet/nøyaktighet.
jonene. Åtte posisjoner/innstillinger.
F.eks. til å lage individuelle strukturer for å gi et mer estetisk utseende.
Du kan endre posisjonen ved å dra spissen litt ut, vri den til den ønskede
posisjonen og dytte den inn igjen i et passende hakk i holderen.
Spissenes varighet
Dekket med diamant eller wolframkarbid
Varigheten avhenger av omstendighetene. For beste ytelse anbefales det å
ikke bruke spissene mer enn 30–40 ganger.
Anbefalinger
• Det anbefales generelt å bruke en grovere spiss ved fjerning av store mengder materiale. Fjerning av materiale bør alltid utføres med gradvis
mer finkornete spisser.
• Ikke gå rett fra veldig grove til veldig fine spisser i ett steg. Bruk heller spisser med mellomstor kornstørrelse.
• De sorte wolframkarbiddekkede spissene kan brukes til avsluttende bearbeiding dersom det er fare for å skade emaljen, da wolframkarbid
ikke sliter eller skraper opp emaljen.
Vedlikehold
Profin PDH
Begrensninger for reprosessering
Sjekk om holderne er slitt
1. Forberedelser ved brukspunktet
Ingen
2. Dekontaminering
Rengjøring
Manuelt
Skyll vekk større deler med løst materiale under rennende
vann.
Bruk en ikke-metallisk børste for å unngå å skape opp
instrumentet.
Tørk med en myk klut.
Med eller uten milde rensemidler. Følg alltid produsentens
instruksjoner.
Desinfisering
Maksimalt 95 °C (203 °F).
Med eller uten milde rensemidler. Følg alltid produsentens
instruksjoner.
Tørking
La lufttørke eller tørk av med en tørr klut.
Inspeksjon
Gjennomfør en visuell inspeksjon av utseende og funksjon.
3. Sterilisering – valgfritt
Legg i steriliseringspose av papir/gjennomsiktig film (i
henhold til gjeldende standarder). Sjekk at posen er lukket
på riktig måte. 134 °C (273 °F)
Oppbevaring
Hold unna støv og skitt.
A
B
LTA-spisser
Begrensninger for reprosessering
1. Forberedelser ved brukspunktet
2. Dekontaminering
Rengjøring
Desinfisering
Tørking
Inspeksjon
3. Sterilisering – valgfritt
Oppbevaring
PL - Profin PDH – Instrukcja użytkowania – informacje dotyczące
konserwacji
Przed użyciem należy zawsze przeczytać instrukcję użytkowania. Dotyczy tylko USA: wyłącznie do użytku przez stomatologów.
Wydawane na receptę.
Informacje dotyczące użytkowania
Wykończenie i polerowanie powierzchni zębów.
Środki ostrożności
Wsunąć trzon końcówki w uchwyt. Upewnić się, że końcówka jest dobrze zamocowana, delikatnie pociągając palcami za końcówkę. Powinien być
wyczuwalny opór.
Ostrożnie
Jeżeli końcówka wysuwa się zbyt łatwo z uchwytu, należy ją wyrzucić i użyć innej końcówki.
Opis techniczny
Uchwyt
Profin PDH z zagiętą końcówką
Profin PDH z prostą końcówką
Zmiana trybu pracy
A. Końcówka w trybie samosterującym (końcówka może
obracać się wokół własnej osi).
B. Końcówka w trybie ustalonym, w jednym z określonych
położeń. Osiem położeń/ustawień.
Trwałość końcówek
Diamentowe lub powlekane węglikiem wolframu
Zalecenia
• Zalecenie ogólne: należy używać bardziej gruboziarnistej końcówki, gdy do usunięcia jest więcej materiału. Usuwanie materiału należy
wykonywać sukcesywnie, zaczynając od końcówek z nasypem gruboziarnistym i przechodząc do końcówek o nasypie drobnoziarnistym.
• Nie wolno bezpośrednio przechodzić od końcówki z nasypem gruboziarnistym do końcówki z nasypem bardzo drobnoziarnistym w jednym
kroku. Należy użyć końcówki z nasypem o pośredniej ziarnistości.
• Czarne końcówki powlekane węglikiem wolframu można zastosować do wykańczania, jeśli zachodzi niebezpieczeństwo zarysowania szkliwa –
węglik wolframu nie uszkadza szkliwa.
Konserwacja
Profin PDH
Ograniczenia dotyczące regeneracji
1. Przygotowanie w punkcie użycia
2. Odkażanie
Czyszczenie
Dezynfekcja
Suszenie
Kontrola
3. Sterylizacja – opcjonalnie
Magazynowanie
Końcówki LTA
Ograniczenia dotyczące regeneracji
1. Przygotowanie w punkcie użycia
2. Odkażanie
Czyszczenie
Dezynfekcja
Suszenie
Kontrola
3. Sterylizacja – opcjonalnie
Magazynowanie
PT - Instruções de utilização do Profin PDH – informações de ma-
nutenção
Antes da utilização inicial - leia sempre as instruções de utilização. Apenas para os EUA: uso de receita médica – para o uso
exclusivo de dentistas.
Indicação para utilização
Acabamento e polimento da superfície dos dentes.
Precaução
Insira a haste da cabeça no suporte. Verifique que a cabeça encaixa com segurança, puxando a cabeça suavemente com os dedos. Deverá sentir
uma firme resistência.
Atenção
Se a cabeça sair com demasiada facilidade do suporte, elimine-a e utilize outra cabeça.
Descrição técnica
Suporte
Extremidade angular do Profin PDH
Extremidade reta do Profin PDH
Variação do modo
A. Cabeça num modo de condução automático (a cabeça
pode rodar ao longo do seu eixo.)
B. Cabeça em modo fixo numa das posições indexadas. Oito
posições/definições.
Durabilidade das cabeças
Revestidas a Carboneto de Tungsténio ou diamante
Recomendações
• Uma recomendação geral é utilizar uma cabeça de maior abrasão quando é necessário remover uma maior quantidade de material. A
remoção de material deve ser sempre feita através de pontas sucessivas começando com a abrasão mais abrasiva até à abrasão mais fina.
• Nunca passe de abrasão superabrasiva a superfina num único passo, utilize cabeças de abrasão média.
• As cabeças pretas revestidas a Carboneto de Tungsténio poderão sempre ser utilizadas para o acabamento quando existe um risco de danifi-
cação no esmalte, já que o Carboneto de Tungsténio não marca nem arranha o esmalte.
Manutenção
Profin PDH
Limitações ao reprocessamento
1. Preparação no momento de
utilização
Se Varighet ovenfor
Sjekk om spissen er slitt
Med eller uten milde rensemidler. Følg alltid produsentens
instruksjoner.
Manuelt
Gni den mot rengjøringssteinen for å fjerne tilstoppet
materiale, og skyll under rennende vann.
Termiske desinfeksjonsapparater
Maks. 95 °C (203 °F). Bruk ingen eller svært milde
rensemidler.
Følg alltid produsentens instruksjoner.
La lufttørke.
Gjennomfør en visuell inspeksjon av utseende og funksjon.
Eliminer slitte spisser.
Legg i steriliseringspose av papir/gjennomsiktig film (i
henhold til gjeldende standarder). Sjekk at posen er lukket
på riktig måte. 134 °C (273 °F)
Hold unna støv og skitt.
Zalecenia dotyczące użytkowania
Do użytku w obszarach dystalnych
Do użytku w obszarach przednich
Łatwe podążanie za konturem zęba.
Zwykle stosowane podczas polerowania i wykańczania.
Dokładniejszy dotyk/dokładność.
Np. do tworzenia poszczególnych struktur nadających estetyczny wygląd.
– Aby zmienić położenie – lekko wyciągnąć końcówkę, obrócić do żądanego
położenia i ponownie wcisnąć w odpowiednie nacięcie w uchwycie.
Trwałość zależy od warunków użytkowania – aby zapewnić skuteczność
narzędzia, nie zaleca się przekraczać od 30 do 40 cykli.
Sprawdzić pod kątem zużycia uchwytów
Brak.
Ręczne
Spłukać większe zanieczyszczenia pod bieżącą wodą.
Używać szczotki o włosiu niemetalowym, aby uniknąć
zarysowania instrumentu.
Wytrzeć miękką tkaniną.
Zaleca się niestosowanie detergentów – dopuszcza
się stosowanie detergentów łagodnych. Należy zawsze
przestrzegać instrukcji producenta.
Maksymalnie 95°C (203°F).
Zaleca się niestosowanie detergentów – dopuszcza
się stosowanie detergentów łagodnych. Należy zawsze
przestrzegać instrukcji producenta.
Suszyć na powietrzu lub wytrzeć suchą szmatką.
Dokonać wzrokowej kontroli przyrządu i sprawdzić
działanie.
Umieścić w woreczku do sterylizacji – papierowym lub
wykonanym z przezroczystej folii (zgodnym z odpowiednimi
normami). Sprawdzić, czy woreczek jest szczelny. 134°C
(273°F)
Chronić przed pyłem i kurzem.
Patrz powyżej – punkt Trwałość.
Sprawdzić pod kątem zużycia końcówki
Zaleca się niestosowanie detergentów – dopuszcza
się stosowanie detergentów łagodnych. Należy zawsze
przestrzegać instrukcji producenta.
Ręczne
Szorować o kamień do czyszczenia, aby usunąć zaniec-
zyszczenia, które przywarły do powierzchni, spłukać pod
bieżącą wodą.
Dezynfektory termiczne
Maksymalnie 95°C (203°F). Bez detergentów lub z
łagodnym detergentem.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji producenta.
Na powietrzu.
Dokonać wzrokowej kontroli przyrządu i sprawdzić
działanie. Końcówki zużyte wyrzucić.
Umieścić w woreczku do sterylizacji – papierowym lub
wykonanym z przezroczystej folii (zgodnym z odpowiednimi
normami). Sprawdzić, czy woreczek jest szczelny. 134°C
(273°F)
Chronić przed pyłem i kurzem.
Recomendação de utilização
Para utilização em áreas distais
Para utilização em áreas anteriores
Para seguir facilmente o contorno do dente.
Normalmente utilizada para polimento e acabamento.
Para maior tatilidade/precisão.
Por exemplo, para criar estruturas individuais para aparência estética.
- Para mudar a posição – retire ligeiramente a cabeça, rode-a para a posição
desejada e empurre-a novamente para uma ranhura adequada no suporte.
A durabilidade depende das circunstâncias, para a contínua eficiência é
recomendado não as utilizar mais de 30-40 vezes.
Verifique os suportes quanto a desgaste
Nenhuma.
2. Descontaminação
Limpeza
Manual
Elimine os detritos de maiores dimensões com
água corrente.
Não utilize uma escova metálica para evitar ar-
ranhar o instrumento.
Limpe com um pano suave.
Sem ou com detergentes leves. Siga sempre as
instruções do fabricante.
Desinfeção
Máximo 95 °C (203 °F).
Sem ou com detergentes leves. Siga sempre as
instruções do fabricante.
Secagem
Deixe secar ao ar ou seque com um pano seco.
Inspeção
Inspecione visualmente quanto à aparência e
funcionamento.
3. Esterilização – opcional
Coloque no saco de esterilização de película
transparente/papel (de acordo com as normas
aplicáveis). Verifique a vedação correta do saco.
134 °C (273 °F)
Armazenamento
Proteger do pó e da sujidade.
Cabeças LTA
Limitações ao reprocessamento
Ver durabilidade acima.
1. Preparação no momento de
Verifique as cabeças quanto a desgaste
utilização
2. Descontaminação
Limpeza
Sem ou com detergentes leves. Siga sempre as
instruções do fabricante.
Manual
Esfregue contra a pedra de limpeza para remover
detritos presos, enxague sob água corrente.
Desinfeção
Desinfectadores térmicos
Máximo 95 °C (203 °F). Com ou sem detergentes
leves.
Siga sempre as instruções do fabricante.
Secagem
Deixe secar ao ar.
Inspeção
Inspecione visualmente quanto à aparência e fun-
cionamento. Descarte as cabeças desgastadas.
3. Esterilização – opcional
Coloque no saco de esterilização de película
transparente/papel (de acordo com as normas
aplicáveis). Verifique a vedação correta do saco.
134 °C (273 °F)
Armazenamento
Proteger do pó e da sujidade.
RO - Profin PDH Instrucțiuni de utilizare – instrucțiuni de
întreținere
Înainte de prima utilizare - se vor citi obligatoriu instrucțiunile de utilizare. Doar pentru SUA: recomandare de utilizare - a se
utiliza doar de către medicii stomatologi.
Indicații pentru utilizare
Finisați și șlefuiți suprafețele dentare.
Atenție
Introduceți mânerul vârfului în suport. Verificați fixarea trăgând vârful ușor cu degetele. Ar trebui să observați o rezistență puternică.
Atenție
Dacă vârful iese din suport cu ușurință, eliminați-l și folosiți alt vârf.
Descriere tehnică
Recomandare de utilizare
Suport
Profin PDH cu capăt curbat
Pentru utilizare în zonele distale
Profin PDH cu capăt drept
Pentru utilizare în zonele anterioare
Tipul de mișcare a vârfului
A. Vârf cu auto-direcție (Vârful se poate roti în jurul axei
Pentru a urmări ușor conturul dintelui.
sale.)
În mod normal, se utilizează în timpul șlefuirii și finisării.
B. Vârf fixat într-una dintre pozițiile enumerate. Opt
Pentru o tactilitate/precizie superioară.
poziții/setări.
Ex. pentru crearea unor structuri individuale pentru aspect estetic.
- Pentru a modifica poziția – trageți ușor vârful, rotiți-l în poziția dorită și
împingeți-l înapoi în spațiul corespunzător de pe suport.
Durabilitatea vârfurilor
Diamantate sau cu carbură de tungsten
Durabilitatea depinde de circumstanțe, pentru o eficiență continuă, se
recomandă cel mult 30 – 40 de utilizări.
Recomandări
O recomandare generală este utilizarea unui vârf mai aspru atunci când trebuie îndepărtată o cantitate mai mare de material.
Îndepărtarea materialului trebuie realizată întotdeauna succesiv, de la vârfuri cu granulație mai mare până la cele cu granulație mai fină.
Nu treceți niciodată de la foarte aspru la foarte fin într-o singură etapă, ci utilizați vârfuri cu granulație intermediară.
Vârfurile negre cu strat de carbură de tungsten pot fi utilizate pentru șlefuire oricând există riscul de abraziune a smalțului, deoarece
carbura de tungsten nu zgârie sau curăță smalțul.
Întreținerea
Profin PDH
Limitările reprocesării
Verificați uzura suportului
1. Pregătire la momentul utilizării
Niciuna.
2. Decontaminarea
Curățarea
Manuală
Spălați reziduurile consistente cu jet de apă.
Folosiți o perie nemetalică pentru a evita zgârierea
instrumentului.
Ștergeți cu o lavetă moale.
Cu sau fără detergenți slabi. Respectați întotdeauna
instrucțiunile producătorului.
Dezinfectarea
Maxim 95 °C (203 °F).
Cu sau fără detergenți slabi. Respectați întotdeauna
instrucțiunile producătorului.
Uscarea
Lăsați să se usuce la aer sau ștergeți cu o lavetă
uscată.
Verificarea
Inspectați vizual aspectul și funcționarea.
3. Sterilizarea – opțională
Puneți în capsula de sterilizare din hârtie/film trans-
parent (conform standardelor respective). Verificați
sigilarea corectă a capsulei. 134 °C (273 °F)
Depozitare
Protejați de praf și murdărie.
Vârfuri din LTA
Limitările reprocesării
A se vedea durabilitatea mai sus.
1. Pregătire la momentul utilizării
Verificați uzura vârfului
2. Decontaminarea
Curățarea
Cu sau fără detergenți slabi. Respectați întotdeauna
instrucțiunile producătorului.
Manuală
Frecați cu o piatră de curățare pentru a îndepărta
reziduurile îmbâcsite, spălați cu jet de apă.
Dezinfectarea
Dezinfectanți termici
Maxim 95 °C (203 °F). Cu sau fără detergenți slabi.
Respectați întotdeauna instrucțiunile producătorului.
Uscarea
Lăsați să se usuce la aer.
Verificarea
Inspectați vizual aspectul și funcționarea. Eliminați
vârfurile uzate.
3. Sterilizarea – opțională
Puneți în capsula de sterilizare din hârtie/film trans-
parent (conform standardelor respective). Verificați
sigilarea corectă a capsulei. 134 °C (273 °F)
Depozitare
Protejați de praf și murdărie.

Publicidad

loading