Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Instrucciones para el montaje y recomendaciones para el mantenimiento
Triturador de desperdicios de comida
Einbauanleitung und Bedienungsanleitung
Instructions pour le montage et Recommandations pour l'entretien
Instrucciones para el montaje y recomendaciones para el mantenimiento
Triturador de desperdicios de comida
Einbauanleitung und Bedienungsanleitung
Instructions pour le montage et Recommandations pour l'entretien
Instructions pour le montage et Recommandations pour l'entretien
Инструкция по использованию и установке
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ ПИЩЕВЫХ ОТХОДОВ (Диспоузер)
Kϋchenabfallentsorger
Instruction Manual
Food Waste Disposer
Manuale di utilizzo e installazione
Dissipatore di Rifiuti Alimentari
Kϋchenabfallentsorger
Broyeur de dèchets
Instruction Manual
Manual de Instruções
Food Waste Disposer
Triturador de resíduos alimentares
Manuale di utilizzo e installazione
Bakim ve kullanma kilavuzu
Dissipatore di Rifiuti Alimentari
Yiyecek atiklari öğütücüsü
Kϋchenabfallentsorger
Broyeur de dèchets
Instruction Manual
Manual de Instruções
Food Waste Disposer
Triturador de resíduos alimentares
Manuale di utilizzo e installazione
Bakim ve kullanma kilavuzu
Dissipatore di Rifiuti Alimentari
Yiyecek atiklari öğütücüsü
Broyeur de dèchets
Manual de Instruções
Triturador de resíduos alimentares
Bakim ve kullanma kilavuzu
Yiyecek atiklari öğütücüsü

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EcoFast FWD 380

  • Página 1 Kϋchenabfallentsorger Instruction Manual Food Waste Disposer Instrucciones para el montaje y recomendaciones para el mantenimiento Manuale di utilizzo e installazione Triturador de desperdicios de comida Dissipatore di Rifiuti Alimentari Einbauanleitung und Bedienungsanleitung Instructions pour le montage et Recommandations pour l’entretien Kϋchenabfallentsorger Broyeur de dèchets Instruction Manual...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    MANUALE DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE MANUALE DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE Le istruzioni contenute nel presente manuale sono rivolte principalmente all’installatore qualificato, affinché MANUALE DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE L’imballo del dissipatore contiene: compia le operazioni con la massima professionalità e nel rispetto delle norme in generale ed in particolare di quelle elettriche ed idrauliche in vigore.
  • Página 4: Lista Dei Componenti

    MODEL MODELLO TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 380 33,0 18,2 15,0 17,5 TR 510 31,1 17,5 15,0 17,0 MODELLO FWD 600 MODELLO 33,0 18,2 15,0 17,5 TR 23 TR 710 31,4 19,1 15,0 17,0 TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0...
  • Página 5 Raccomandazioni Prima di procedere all’installazione controllare: - lo stato delle tubazioni di scarico (soprattutto ONTAGGIO per quelle vecchie in piombo) rimuovendo eventuali ostruzioni. - la quota dello scarico a muro. ESCRIZIONE ATTIVITÀ ASSO Rimuovere la piletta del lavello e il sifone eventualmente �...
  • Página 6: Dispositivi Di Sicurezza

    TR 23 370W - 1/2 Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE MODEL FWD 380 380 W - ½ Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE TR 510 370W - 1/2 Hp 1 Ph 110-120 V - 60 Hz UL...
  • Página 7 ’ STRUZIONI D QUALI RIFIUTI OME SI USA aprire l’acqua fredda e avviare il Il dissipatore di rifiuti alimentari è stato progettato per trattare un mix dissipatore; omogeneo di scarti alimentari, piuttosto che singole tipologie di rifiuto. Lista esemplificativa di alimenti “critici” convogliare gli scarti alimentari all’interno soprattutto se inseriti singolarmente.e...
  • Página 8: Гарантийные Обязательства

    Tutti i nostri dissipatori sono garantiti per difetti di materiale e produzione per un periodo di anni due a partire dalla data di acquisto. GARANT La garanzia non è valida nei seguenti casi: ECOFAST ITALIA S. PIAZZA FRANCO MARTELLI, 5 per difetti dell’apparecchio dipendenti da installazione e/o messa in funzione improprie 20162 MILANO (ITALY) per un utilizzo dell’apparecchio non conforme alle istruzioni contenute nel presente libretto...
  • Página 9 Versione in tedesco GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DIE INSTALLATION EBRAUCHSANWEISUNG FÜR DIE NSTALLATION Die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Hinweise sollten mit äußerster Sorgfalt und Präzision beachtet Seite 12: Elektrischer Anschluss werden. Der Einbau des Küchenabfallentsorgers sollte nur von Personen mit qualifizierten Elektro- und Verzeichnis Seite 12: Anleitung für den sicheren Gebrauch Installateurkenntnissen durchgeführt werden.
  • Página 10 MODEL MODELLO TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 380 33,0 18,2 15,0 17,5 TR 510 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 600 33,0 18,2 15,0 17,5 MODELL TR 710 31,4 19,1 15,0 17,0 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 600 HS...
  • Página 11 Wichtig: Kontrollieren Sie vor der Installation: - den Zustand der Rohre (das gilt besonders für alte aus ONTAGE Blei) und entfernen Sie eventuelle Verstopfungen. - die Höhe des Abflusses in der Wand. ESCHREIBUNG CHRITT Entfernen Sie den Einsatz des Spülbeckens und den Siphon; �...
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    370W - 1/2 Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE 370W - 1/2 Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE MODEL FWD 380 380 W - ½ Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE...
  • Página 13 GEBRAUCHSANWEISUNG ART DER ABFAELLE EBRAUCH Der Küchenabfallentsorger wurde konzipiert, um ein Gemisch von kaltes Wasser fließen lassen und schalten Lebensmittelabfallen zu zerkleinern. Das Entsorgen nur einer einzelnen Sie den Küchenabfallentsorger ein; Art von Abfall sollte vermieden werden. Beispielliste “kritischer” Lebensmittelreste, geben Sie die Lebensmittelreste in den besonders wenn sie einzeln in den Küchenabfallentsorgers;...
  • Página 14 Für eventuelle Material- und/ oder Produktionsmängel gewähren wir für jeden unserer Küchenabfallentsorger, beginnend mit dem Ka ufdatum, eine einjährige Garantie. GARANT Die Garantie gilt nicht in nachstehenden Fällen: ECOFAST ITALIA S. PIAZZA FRANCO MARTELLI, 5 Mängel des Gerätes, die auf eine unsachgemäße Installation und/ oder Inbetriebnahme zurückzuführen sind. 20162 MILANO (ITALY) Gebrauch des Gerätes, der von den vorgegebenen Benutzungshinweisen abweicht.
  • Página 15: General Warnings

    FOOD WASTE DISPOSER INSTALLATION, CARE AND USE MANUAL The instructions given in the present manual are mainly addressed to qualified installer so that they can carry out the following operations professionally and according to the regulations in force, in particular those FOOD WASTE DISPOSER INSTALLATION, CARE AND regarding electrical and plumbing rules.
  • Página 16 MODEL MODELLO TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 380 33,0 18,2 15,0 17,5 TR 510 31,1 17,5 15,0 17,0 MODEL FWD 600 33,0 18,2 15,0 17,5 MODEL TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0 TR 710 31,4 19,1 15,0 17,0...
  • Página 17 Recommendations Before proceeding to install, check out: - the condition of the sink drain line (especially INSTALLATION for the old and lead ones) by removing any possible obstructions. - the height of the kitchen wall drain. ESCRIPTION OF ACTIVITY Remove the sink drain (sink flange and waste trap) previously �...
  • Página 18: Safety Instructions

    TR 23 370W - 1/2 Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE MODEL FWD 380 380 W - ½ Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE TR 510 MODEL FWD 600 370W - 1/2 Hp 1 Ph 110-120 V - 60 Hz UL 600 W - ¾...
  • Página 19 OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO USE IT HICH WASTE The food waste disposer has been designed to run cold water and turn the disposer on, grind an homogeneous mix of food waste, rather than single typologies of waste. Example list of “critical” food waste insert food waste into disposer;...
  • Página 20 All our disposers are warranted against defects in material and workmanship for the period of two years from the date of purchase. GARANT The guarantee will not be valid in one of the following cases: ECOFAST ITALIA S. PIAZZA FRANCO MARTELLI, 5 by any defect caused by incorrect installation and/or starting up...
  • Página 21: Manual De Utilizacion Y Instalacion

    Versione in Spagnolo: Pag. 21 MANUAL DE UTILIZACION Y INSTALACION Las instrucciones contenidas en el presente manual están dirigidas principalmente a los instaladores Versione in Inglese: cualificados, para que se utilice con la mayor profesionalidad y en el respeto de las normas generales y en particular de las normas eléctricas e hidráulicas vigentes.
  • Página 22 MODEL MODELLO TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 380 33,0 18,2 15,0 17,5 TR 510 31,1 17,5 15,0 17,0 MODELO FWD 600 33,0 18,2 15,0 17,5 TR 23 TR 710 31,4 19,1 15,0 17,0 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 600 HS...
  • Página 23: Montaje

    Recomendaciones Antes de iniciar el proceso de instalación controlar: - el estado de los tubos de desagüe (sobretodo los ONTAJE viejos plomo) removiendo eventuales obturaciones. - la cuota del desagüe al muro ESCRIPCIÓN DE LA INSTALACION � Remover la pila del fregadero y el sifón eventualmente instalado Limpiar alrededor del agujero para quitar las impurezas Abrir la abrazadera con cremallera 6 remover la pila 2;...
  • Página 24: Conexión Electrica

    TR 23 370W - 1/2 Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz MODEL FWD 380 380 W - ½ Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE TR 510 370W - 1/2 Hp 1 Ph ONEXIÓN ELECTRICA 110-120 V - 60 Hz MODEL FWD 600 600 W - ¾...
  • Página 25: Instrucciones Para El Uso

    INSTRUCCIONES PARA EL USO OMO SE USA CUALES RESTOS El triturador de restos alimentarios ha sido proyectado para tratar un mix. abrir el agua fría y poner en marcha el homogéneo de restos de alimentos, antes que singulares tipologías de triturador.
  • Página 26: Condiciones Generales De Garantia

    Todos nuestros trituradores tienen una garantìa por defecto de materiales y producciòn por un periodo de dos años a partir de la fecha de la GARANT adquisiòn del producto. ECOFAST ITALIA S. La garantia no es valida en los siguientes casos: PIAZZA FRANCO MARTELLI, 5 Por defecto del aparato ocasionado por la incorrecta instalaciòn y el uso inadecuado...
  • Página 27 MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION Les instructions contenues dans ce Manuel s’adressent principalement aux installateurs qualifiés pour qu’ils MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION puissent exécuter les opérations avec un maximum de professionalité dans le respect des normes généralement en vigueur et en particulier dans celles de l’électricité et de la plomberie. Les instructions contenues dans ce Manuel s’adressent principalement aux installateurs qualifiés pour qu’ils AVERTISSEMENT puissent exécuter les opérations avec un maximum de professionalité...
  • Página 28: Lista Dei Componenti

    MODEL MODELLO TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 380 33,0 18,2 15,0 17,5 TR 510 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 600 MODELE 33,0 18,2 15,0 17,5 TR 710 31,4 19,1 15,0 17,0 TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 600 HS...
  • Página 29 Recommandations Avant de procéder à l’installation contrôler: - l’état des tuyaux d’évacuation (surtout les Montage vieilles tuyauteries en plomb), enlever ce qui peut obstruer. - le niveau de l’évacuation au mur. ESCRIPTION ACTIVITE � Enlever la bonde de l’évier et le siphon si celui-ci a été installé; Enlever les impuretés autour de la perforation de l’évier;...
  • Página 30: Branchement Électrique

    TR 23 370W - 1/2 Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE MODEL FWD 380 380 W - ½ Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE TR 510 370W - 1/2 Hp 1 Ph 110-120 V - 60 Hz RANCHEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Página 31 ’ ODE D EMPLOI ’ OMMENT L UTILISER UELS DECHETS Ie broyeur de déchets alimentaires a été projeté pour traiter un ensemble ouvrir le robinet d’eau froide et mettre en homogène de rebus alimentaires, plutôt qu’un seul type de déchets. marche le broyeur ;...
  • Página 32: Conditions Generales De Garantie

    Tous nos broyeurs sont garantis pour les défauts de matériel et de production pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat. GARANT La garantie n’est pas valable pour les cas suivants : ECOFAST ITALIA S. PIAZZA FRANCO MARTELLI, 5 Pour des défauts de l’appareil relatifs à une installation et/ou une mise en fonction non appropriée 20162 MILANO (ITALY) Pour une utilisation de l’appareil non conforme aux instructions contenues dans ce livret...
  • Página 33: Avisos Gerais

    MANUAL DE INSTRUÇÕES E DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E DE INSTALAÇÃO As instruções contidas neste manual são dirigidas principalmente ao canalizador devidamente habilitado, para As instruções contidas neste manual são dirigidas principalmente ao canalizador devidamente habilitado, para que possa executar as operações com o máximo profissionalismo e no respeito das normas em geral, em MANUAL DE INSTRUÇÕES E DE INSTALAÇÃO que possa executar as operações com o máximo profissionalismo e no respeito das normas em geral, em particular daquelas eléctricas e hidráulicas em vigor.
  • Página 34: Lista Dos Componentes

    MODEL MODELLO TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 380 33,0 18,2 15,0 17,5 TR 510 31,1 17,5 15,0 17,0 MODELO FWD 600 33,0 18,2 15,0 17,5 MODELO TR 23 TR 710 31,4 19,1 15,0 17,0 31,1 17,5 15,0 17,0...
  • Página 35 Conselhos Antes de proceder à instalação verificar: - o estado dos tubos de descarga (sobretudo para ONTAGEM aqueles tubos antigos feitos em chumbo) removendo eventuais obstruçoes. - a quota da descarga á parede. ESCRIÇÃO DA ACTIVIDADE ASSO � Retire o ralo do lava-louça e o sifão eventualmente instalado; Remova qualquer obstrução na área do orifício do lava-louça;...
  • Página 36: Ligação Eléctrica

    TR 23 370W - 1/2 Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE MODEL FWD 380 380 W - ½ Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE TR 510 370W - 1/2 Hp 1 Ph 110-120 V - 60 Hz UL IGAÇÃO ELÉCTRICA...
  • Página 37 NSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÂO QUAIS OS RES DUOS OMO SE USA Í O triturador de resíduos alimentares foi projectado para tratar um mix abrir a torneira da água fria e ligar o omogéneo de restos alimentares, do que tipologias singulares de triturador;...
  • Página 38: Guia Para A Resolução De Problemas

    Todos os nossos trituradores são garantidos contra defeitos de material e fabricação por um periodo de dois anos a contar a partir da data da GARANT compra. ECOFAST ITALIA S. A garantia não é válida para os seguintes casos: PIAZZA FRANCO MARTELLI, 5 20162 MILANO (ITALY) por defeitos causados pela instalação e/ou ligação indevidas do aparelho...
  • Página 39 Correzioni in turco: YİYECEK ATIKLARI ÖĞÜTÜCÜSÜ MONTAJ, BAKIM VE YİYECEK ATIKLARI ÖĞÜTÜCÜSÜ MONTAJ, BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU KULLANIM KILAVUZU YİYECEK ATIKLARI ÖĞÜTÜCÜSÜ MONTAJ, BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU Bu klavuzdaki bilgiler esasen teknik kişiler için olup montaj aşamalar, özelikle elektrik ve su tesisat kurallara Bu klavuzdaki bilgiler esasen teknik kişiler için olup montaj aşamalar, özelikle elektrik ve su tesisat...
  • Página 40 MODEL o syf 41: montaj MODELLO syf 44: AB kurallar TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 380 33,0 18,2 15,0 17,5 TR 510 31,1 17,5 15,0 17,0 A pag. 40 del manuale, sotto la tabella dei modelli sostituire la frase in italiano...
  • Página 41 Öneriler Montajdan önce kontrol edilmesi gerekenler: - lavabo borusunun durumu (özellikle eski ve MONTAJ kurşun boruysa olas tkanklklar giderilmelidir) - mutfak drenaj duvarnn yüksekliği AÇIKLAMA ROSEDÜR Lavabo borusunu çkarn (lavoba flanş ve ağz ile); � Lavabo flanş alann macun veya diger birikmiş parçalardan temizleyin;...
  • Página 42: Elektrik Bağlantisi

    TR 23 370W - 1/2 Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE MODEL FWD 380 380 W - ½ Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE TR 510 370W - 1/2 Hp 1 Ph 110-120 V - 60 Hz UL ELEKTRIK BAĞLANTISI...
  • Página 43 İ İ İ KULLANIM B NASIL KULLANMALI HANGİ ATIKLAR Yiyecek atklar öğütücüsü tek tek atklar değil 1 soğuk suyu açn ve öğütücüyü çalştrn, homojen karşm haindeki yiyecek atklarn öğütmek üzere dizayn edilmiştir. Ayr şekilde konulmas halinde “Kritik” yiyecek 2yiyecek atklarn öğütücüye yerleştirin; listesi.
  • Página 44: Garanti̇ Koşullari

    Д АННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ В ПРАВАХ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЧАСТИ ГАРАНТИИ ПОКУПКИ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ИЗДЕЛИЙ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ НАЦИОНАЛЬНЫМИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВАМИ РАЗЛИЧНЫХ СТРАН  Öğğşg GARANT Aşgggğ: ECOFAST ITALIA S.  PIAZZA FRANCO MARTELLI, 5 şgşş • 20162 MILANO (ITALY) gş • TEL.: +39 02 64470029 Öğgğşşğ...
  • Página 45 РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ РУКОВОДСТВО...
  • Página 46: Список Комплектующих

    MODEL MODELLO МОДЕЛЬ A TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 380 33,0 18,2 15,0 17,5 TR 510 31,1 17,5 15,0 17,0 TR 23 31,1 17,5 15,0 17,0 FWD 600 33,0 18,2 15,0 17,5 МОДЕЛЬ A МОДЕЛЬ A TR 710 31,4 19,1 15,0 17,0...
  • Página 47: Описание Работы

    Рекомендации Перед началом установки проверить: С - состояние канализационных труб (особенно БОРКА старые чугунные), устраняя имеющиеся засоры. - стенную отметку слива. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ШАГ Снять фланец раковины и имеющийся сифон; � Очистить отверстие от засоров; Разобрать крепежный узел 6 e снять фланец 2; Открутить...
  • Página 48 TR 23 370W - 1/2 Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE MODEL FWD 380 П 380 W - ½ Hp 1 Ph 220-240 V - 50 Hz CE ОДСОЕДИНЕНИЕ TR 510 370W - 1/2 Hp 1 Ph...
  • Página 49 И НСТРУКЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ К К АК ИСПОЛЬЗОВАТЬ АКИЕ ОТХОДЫ Измельчитель пищевых отходов был спроектирован для открыть холодную воду и включить перемалывания однообразной массы, предпочтительно одной Измельчитель; типологии. Список «критичных» пищевых отходов, поместить пищевые отходы в помещенных по одиночно.e Измельчитель; Банановая кожура, початки кукурузы, листы ананаса После...
  • Página 50 ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВАМИ РАЗЛИЧНЫХ СТРАН ВСЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛИ ИМЕЮТ СРОК ГРАНТИИ КАЧЕСТВА МАТЕРИАЛОВ И ПРОДУКЦИИ СРОКОМ ДВА ГОДА С МОМЕНТА ПОКУПКИ ИЗДЕЛИЯ GARANT ГАРАНТИЯ НЕ ДЕЙСТВУЕТ В СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЯХ ECOFAST ITALIA S. PIAZZA FRANCO MARTELLI, 5 Д ЕФЕКТЫ ВОЗНИКШИЕ ПО НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКЕ ИЛИ ОШИБОЧНОМУ ЗАПУСКУ ИЗДЕЛИЯ...

Este manual también es adecuado para:

Fwd 600Fwd 600 hs

Tabla de contenido