Descargar Imprimir esta página

Novatel NT 1010 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC."
PASSO 1
Fazer a preparação de todas as peças, com os acessórios e
as quantidades dos mesmos. ATENÇÃO: Antes de fixar as
PASO 1
cavilhas A e as cavilhas escalonadas CC é necessário
STEP 1
passar cola nos furos para ajudar a travar as peças. Evite
excesso de cola, apenas uma pequena quantidade é
suficiente para a fixação.
SC
1
Hacer la preparación de todas las piezas, con los
accesorios y las cantidades de los mismos. PRECAUCIÓN:
antes de fijar las clavijas A e las clavijas escalonadas CC es
necesario usar pegamento en los agujeros para ayudar a
trabar las piezas. Evite pegamento demasiado pegamento.
Sólo una pequeña cantidad es suficiente para la fijación.
Prepare all parts, accessories and quantities. ATTENTION:
Before fastening the A Dowels and the CC Staggered
Dowels, it is necessary to apply glue into the holes to help
lock the parts. Avoid excess glue; only a small amount is
enough for securing.
PASSO 2
FIXAÇÃO DAS COLUNAS NA PAREDE
ATENÇÃO: Antes de fixar o armário na parede
PASO 2
verifique se o local possui condições adequadas para
STEP 2
suportar o produto.
1 - Posicione uma das colunas 10 na parede na altura que
deseja fixar o produto. Em seguida pegue uma furadeira e
BP
8
fure a parede atravessando a broca no primeiro furo da
parte superior da coluna
2 - Retire a coluna e insira a bucha BP (8mm) na parede
3 - Alinhe novamente a coluna na parede e fixe-a no
primeiro furo da parte superior com o parafuso PM
(5x70mm)
PM
8
4 - Em seguida insira a cavilha AN (6x50mm) no furo
superior conforme desenho abaixo.
FIJACIÓN DE LAS COLUMNAS EN LA PARED
Precaución: antes de fijar el armario en la pared
compruebe si el local tiene condiciones adecuadas
AN
2
para soportar el producto.
1 - Posicione una de las columnas 10 na parede na altura
que deseja fixar o produto. En la pared en la altura que
quiere fijar el producto. Luego utilice un taladro y perfore la
pared y pase la broca en el primer agujero de la parte
superior de la columna.
2 - Saque la columna e inserte el taco BP (8mm) en la
AC
4
pared.
3 - Alinee otra vez la columna en la pared y fíjela en el
primer agujero de la parte superior con el tornillo PM
(5x70mm)
4 - Luego, inserte la clavija AN (6x50mm) en el agujero
superior conforme el dibujo abajo.
PW
4
FIXING THE COLUMNS ON THE WALL
ATTENTION: Before fixing the cabinet on the wall,
check if the location has adequate conditions to
support the product.
1 - Place one of the columns 10 on the wall at the height
you want to fix the product. Then take a drill and drill the
wall through the drill in the first hole at the top of the column
2 - Remove the column and insert the BP bushing (8mm)
into the wall
3 - Align the column on the wall again and fix it to the first
hole on the top with the PM screw (5x70mm)
4 - Then insert the AN pin (6x50mm) into the upper hole as
shown in the drawing below.
10
5M
5 - Pegue a segunda coluna e deixe-a a uma distância de aproximadamente
1050mm da primeira coluna fixada
6 - Utilize a peça 11 encaixada nas 2 colunas no local indicado abaixo para
auxiliar no alinhamento da peça. É necessário também a utilização de um
nível.
7 - Após alinhar a peça repita as operações 1, 2 e 3 para a segunda coluna
8 - Em seguida insira a cavilha AN (6x50mm) no furo superior conforme
desenho abaixo
5 - Tome la segunda columna y déjela a una distancia alrededor de 1050mm
de la primera columna fijada.
6 - Utilice la pieza 11 encajada en las dos columnas en el local indicado
abajo para ayudar en el alineamiento de la pieza. Es necesario el uso de un
nivel.
7 - Luego de alinear la pieza, repite las operaciones 1, 2 y 3 para la
segunda columna.
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
8 - A continuación, inserte la clavija AN (6x50mm) en el agujero superior
conforme dibujo abajo.
5 - Take the second column and leave it at a distance of approximately
1050mm from the first column fixed
6 - Use the piece 11 fitted in the 2 columns in the location indicated below to
assist in the alignment of the piece. It is also necessary to use a level.
7 - After aligning the piece, repeat operations 1, 2 and 3 for the second
column
8 - Then insert the AN pin (6x50mm) into the top hole as shown in the
drawing below
5M
9 - Utilize a furadeira para furar a
parede nos demais furos das 2
colunas
10 - Retire a peça 11 e desloque as
colunas um pouco para o lado para
inserir as demais buchas BP (8mm)
na parede
11 - Em seguida alinhe novamente
as colunas e insira os parafusos PM
(5 x 70mm), travando as colunas
nas buchas BP (8mm)
12 - Insira as cavilhas AC
(8x20mm) nos furos centrais e
inferiores das 2 colunas conforme
desenho abaixo
13 - Fixar as peças 13 nas peças 10
com parafuso PW 4,5x30,
alinhando a peça 13 na parte
inferior da peça 10.
9 - Utilice un taladro para perforar la
pared en los demás agujeros de las
dos columnas.
10 - Saque la pieza 11 y cambie las
columnas un poco para el lado para
insertar los otros tacos BP (8mm)
en la pared.
11 - A continuación, alinee otra vez
las columnas e inserte los tornillos
PM (5 x 70mm), para trabar las
columnas en los tacos BP (8mm).
12 - Inserte las clavijas AC
10
10
13
18
PAREDE
PASSO 3
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 1,2 e 3
PASO 3
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en las piezas 1, 2 y 3
STEP 3
500mm
1 - Insert the A (6x30mm) dowels to the pieces 1, 2 and 3
A
8
DOCUMENTO DE FIANZA
Tampoco serán responsabilidad
Esta garantía se ejerce dentro del
de Notável Muebles los problemas que
periodo en el presente documento, con
se originan en:
la presentación de este certificado y la
- Instalaciones eléctricas o
factura.
hidráulicas.
P a r a q u e e l p r o d u c t o e s t é
- Acciones de termitas u otras
garantizado por la garantía dada en este
plagas.
documento, el cliente debe tomar las
- Almacenamiento y cambio del
siguientes directrices y precauciones de
mueble en locales inapropiados y no
instalación, mantenimiento y limpieza.
fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en
MONTAJE
los muebles.
El montaje se realizará siguiendo
- Uso de productos de limpieza o
las instrucciones de ensamblaje que
abrasivos no recomendados.
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para el uso adecuado y la
Para una mayor durabilidad, se
conservación del mueble se debe evitar
recomienda que la limpieza de los
los malos tratos, tales como: golpear
muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas,
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
muebles.
No será responsabilidad de
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
En el caso del traslado del mueble
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues
- El peso soportado por cada
estante debe cumplir con los valores
daños en la manipulación y el transporte
no están cubiertos por la garantía.
indicados en la ilustración.
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
11
10
10
10
10
(8x20mm) en los agujeros centrales
e inferiores de las 2 columnas
conforme dibujo abajo.
13 - Fijar las piezas 13 en las
PASSO 5
piezas 10 con tornillo PW 4,5x30,
PASO 5
alineando la pieza 13 en la parte
inferior de la pieza 10.
STEP 5
9 - Use the drill to drill the wall in the
other holes of the 2 columns
10 - Remove part 11 and move the
columns a little to the side to insert
the other BP bushings (8mm) into
the wall
11 - Then align the columns again
and insert the PM screws (5 x
70mm), locking the columns in the
BP bushings (8mm)
12 - Insert the AC pins (8x20mm)
into the central and lower holes of
the 2 columns as shown in the
drawing below
13 - Fix pieces 13 on pieces 10 with
a 4.5x30 PW screw, aligning piece
13 on the bottom of piece 10.
11
10
10
10
13
13
3
2
1
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and
invoice.
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
assembly manual which is supplied with
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
be dragged because malfunctions due to
- The weight withstood by each
handle and moving are not covered by
shelf/drawer must comply with the
the warranty.
values indicated in illustration.
1 - Insira as cavilhas AC (8x20mm) nas peças 4 e 6
2 - Encaixe a peça 8 na peça 6 e fixe-as com os parafusos
W (3,5x25mm)
1 - Insertar las clavijas AC (8x20mm) en las piezas 4 y 6
W
8
2 - Encaje la pieza 8 en la pieza 6 y fije-las con los tornillos
W (3,5x25mm)
1 - Insert the AC (8x20mm) dowels to the parts 4 and 6
2 - Fit the piece 8 on piece 6 and fix them with the W
(3,5x25mm)
AC
4
SC
1
6
4
1 - Encaixe a peça 9 na peça 5 e 6 e fixe-as com os
parafusos W (3,5x25mm) deixando 25 mm da parte inferior.
2 - Fixe as peças 5 e 6 utilizando as junções EE com
parafusos X (3x12mm)
3 - No terceiro furo superior das peças 9 não deve-se
W
10
colocar parafuso. No terceiro furo inferior das peças 9
encaixe as cavilhas AC (6x20mm).
4 - Alinhe as travas KT no painel 5 nos locais indicados
abaixo e fixe-as com os parafusos do Kit trava painel KT.
1 - Montar la pieza 9 en las piezas 5 y 6 y fijarlas con
SC
1
tornillos W (3,5x25 mm) dejando 25 mm desde abajo.
2 - Fije las piezas 5 y 6 utilizando las juntas EE con tornillos
X (3x12mm)
3 - No se deben insertar tornillos en el tercer orificio superior
de las piezas 9. Inserte los pernos de CA (6x20 mm) en el
EE
4
tercer orificio inferior de las piezas 9.
4 - Alinee los pestillos KT del panel 5 en los lugares
indicados a continuación y fíjelos con los tornillos del kit de
bloqueo del panel KT.
1 - Fit part 9 to parts 5 and 6 and fix them with screws W
PP
8
(3.5x25mm) leaving 25 mm from the bottom.
2 - Fix parts 5 and 6 using the EE joints with X screws
(3x12mm)
3 - Screws must not be inserted in the third upper hole of
parts 9. Insert the AC bolts (6x20mm) into the third bottom
KT
2
hole of parts 9.
4 - Align the KT latches on panel 5 in the locations indicated
below and secure them with the screws of the KT panel
latch kit.
AC
2
6
9
5
25mm
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
8
8
9
inferior
lower

Publicidad

loading