Przygotowanie I Instalacja - sorin SYNTHESIS R Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Chronić przed wodą
Poniżej zamieszczamy informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa
w celu pomocy osobie obsługującej w przygotowaniu sprzętu do
użycia.
Poszczególne informacje na temat bezpieczeństwa zamieszczane są
w takich miejscach w instrukcji obsługi, w których informacja ta ma
znaczenie dla prawidłowej obsługi.
- Podczas konfiguracji i primingu urządzenia użytkownik
powinien dokładnie skontrolować sprzęt pod kątem obecności
wycieków. W przypadku wykrycia wycieków urządzenia nie
należy używać.
- Urządzenie należy używać zgodnie z zaleceniami zawartymi w
niniejszej instrukcji obsługi.
- Urządzenie
może
być
przeszkolony personel.
- SORIN GROUP ITALIA nie ponosi odpowiedzialności za
problemy wynikłe z braku doświadczenia lub nieprawidłowego
użytkowania urządzenia.
- PRODUKT DELIKATNY, obchodzić się z ostrożnością
- Chronić
przed
wodą.
pokojowej.
- Należy zawsze stosować, utrzymywać i uważnie monitorować
prawidłową dawkę antykoagulantu przed, podczas i po
zastosowaniu krążenia pozaustrojowego.
- Do użytku jednorazowego i do użytku wyłącznie dla jednego
pacjenta: podczas pracy urządzenie styka się z ludzką krwią,
płynami
ustrojowymi,
ewentualnej infuzji, podania lub wprowadzenia do organizmu i
ze względu na szczególną konstrukcję nie można go dokładnie
umyć i zdezynfekować po użyciu. Dlatego też, wykorzystanie
go u innych pacjentów może spowodować wprowadzenie
obcych zanieczyszczeń, zakażenie i sepsę. Ponadto, ponowne
użycie
zwiększa
prawdopodobieństwo
(integralności, funkcjonalności i wydajności klinicznej).
- Urządzenia nie wolno poddawać żadnej dalszej obróbce.
- Nie sterylizować ponownie
- Po użyciu urządzenie poddać utylizacji stosownie do regulacji
prawnych obowiązujących w kraju użytkowania.
- Używać tylko pod warunkiem zachowania JAŁOWOŚCI
urządzenia.
- Urządzenie zawiera ftalany. Biorąc pod uwagę charakter
kontaktu z ciałem, ograniczony czas kontaktu i liczbę terapii
na jednego pacjenta, ilość ftalanów, która może być uwolniona
z urządzenia, nie zwiększa zagrożenia z tytułu ryzyka
resztkowego. Dodatkowe informacje na ten temat można
uzyskać na życzenie od firmy Sorin Group Italia.
-
Produkt powinien być używany w połączeniu z oksygenatorem
membranowym do zbierania i odpieniania krwi żylnej, oraz do
filtrowania
i
przechowywania
zabiegów chirurgicznych lub terapeutycznych obejmujących
zastosowanie krążenia pozaustrojowego. Nadaje się również
do pooperacyjnego drenażu klatki piersiowej.
- Przy obchodzeniu się z urządzeniem i jego wyposażeniem
należy stosować zasady aseptyki.
- Maksymalny przepływ krwi żylnej wynosi 8 l/min, natomiast
maksymalny przepływ krwi odsysanej wynosi 6 l/min.
-
Rozdzielnik żylny pozwala na podłączenie przewodu żylnego,
pomocniczego zbiornika do kardiotomii oraz systemu do
pobierania próbek krwi żylnej. Zawiera on punkt pomiaru
temperatury.
- Zbiornik SYNTHESIS R powinien być zawsze umieszczony
powyżej stosowanego oksygenatora.
- Podczas pracy ze zbiornikiem SYNTHESIS R należy zawsze
sprawdzać, czy poziom krwi nie opadł poniżej bezpiecznego
poziomu.
- W celu zwiększenia bezpieczeństwa należy zastosować czujnik
poziomu krwi.
- Porty z filtrem i bez filtra pozwalają na podawanie płynów i
preparatów leczniczych.
- Leki, które muszą być podawane w małych stężeniach
powinny być rozcieńczone solą fizjologiczną, aby mogły
bezpiecznie
znaleźć
pozaustrojowego.
- Zaleca się podawanie wszystkich płynów przez porty z filtrem,
nawet gdyby miało to spowodować niewielkie opóźnienie w
dostaniu się płynu do krążenia.
obsługiwane
wyłącznie
Przechowywać
w
temperaturze
cieczami
lub
gazami
do
awarii
krwi
odessanej
się
w
obwodzie
- Przy stosowaniu zbiornika żylnego SYNTHESIS R do czynnego
drenażu żylnego z użyciem podciśnienia należy dokładnie
stosować się do instrukcji „ZASTOSOWANIE AKTYWNEGO
DRENAŻU ŻYLNEGO Z UŻYCIEM PODCIŚNIENIA" zawartych w
rozdziale M.
Przy
stosowaniu
-
pooperacyjnego drenażu klatki piersiowej należy dokładnie
stosować
POOPERACYJNEGO
zawartych w rozdziale N.
Specjalny zawór nadmiernego nadciśnienia i podciśnienia
-
wbudowany w zbiorniki firmy Sorin Group zapewnia optymalne
śródoperacyjne i pooperacyjne działanie systemu. Zawór ten
uruchamia się i uwalnia nadciśnienie wyższe niż 5 mmHg (0,7
kPa/ 0,007 bar/ 0,1 psi) a podciśnienie niższe niż -80 mmHg (-
10,4 kPa / -0,10 bar / -1,53 psi). POD ŻADNYM POZOREM NIE
ZAMYKAĆ ZEWNĘTRZNEGO PORTU ZAWORU.
przez
- Zbiorniki żylne SYNTHESIS R mogą być stosowane ze
specjalnym UCHWYTEM ZBIORNIKA.
- Aby uzyskac dodatkowe informacje i/lub w razie reklamacji,
prosimy kontaktowac sie z firma SORIN GROUP ITALIA lub
lokalnym autoryzowanym przedstawicielem.
E. Przygotowanie i instalacja
Urządzenia nie należy używać, jeśli sterylne opakowanie
-
zostało uszkodzone, naruszone lub zostało wystawione na
działanie wilgoci lub innych warunków, które mogą być
przyczyną skażenia urządzenia.
Sprawdzić datę przydatności do użytku na etykiecie.
-
Urządzenia nie należy stosować po dacie przydatności
celów
figurującej na etykiecie.
Używanie urządzenia należy rozpocząć bezpośrednio po
-
otwarciu sterylnego opakowania.
Z urządzeniem po otwarciu opakowania należy obchodzić
-
się z zachowaniem zasad aseptyki.
1. Wyjąć urządzenie z jałowego opakowania.
produktu
- Skontrolować wzrokowo i dokładnie sprawdzić urządzenie
przed użyciem. Warunki transportu i/lub przechowywania inne
niż zalecane mogą być przyczyną uszkodzenia urządzenia.
- Nie używać rozpuszczalników takich jak alkohol, eter, aceton
itp., ponieważ kontakt z nimi może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
- Nie należy dopuszczać do kontaktu poliwęglanowej obudowy
urządzenia z cieczami halogenowanymi. takimi jak halotan i
fluotan. Może to być przyczyną uszkodzenia, które mogłoby
naruszyć integralność i działanie urządzenia.
2. Wyjąć żółtą wkładkę z zaworu nadmiarowego ciśnienia.
3. Wyjąć urządzenie z zewnętrznego opakowania, natomiast
usunąć jałową folię owijającą bezpośrednio przed użyciem.
4. Umieścić zbiornik żylny w uchwycie po jego umieszczeniu na
płucosercu. Uchwyt można umieścić na pompie w różnych
podczas
położeniach. Zbiornik żylny razem z uchwytem powinny być
umieszczone w sposób umożliwiający łatwy i praktyczny dostęp
do złączy i łatwy odczyt poziomu krwi. Upewnić się, że zbiornik
SYNTHESIS R umieszczony jest powyżej oksygenatora, z
którym jest połączony.
5. Umocować urządzenie w uchwycie przez jego wsunięcie w
metalowy półpierścień, upewniając się, że jego dolna część
opiera się na odpowiednim gnieździe uchwytu. Prawidłowe
ułożenie i umocowania wymaga tylko ustawienia w prawidłowej
pozycji i naciśnięcia. Zbiornik żylny dopasowuje się idealnie, gdy
jest ustawiony w osi pionowej.
6. Zdjąć zatyczki ochronne ze złączy przeznaczonych do użycia i
niezwłocznie podłączyć do nich odpowiednie przewody. Złącza
przedstawione są w niniejszej instrukcji na Ryc. 1.
7. Usunąć
odpowietrzającego / podciśnieniowego.
8. Podłączyć przewód żylny do złącza 1/2 cala rozdzielnika
żylnego.
9. Szybkie podawanie płynów możliwe jest przez trzy typy
pionowych złącz: Luer, pos-lock oraz o średnicy wewnętrznej 1/4
cala. Odpowiednie kierunki podane są na Ryc. 1.
10. Dodatkowy zbiornik do kardiotomii powinien być podłączony do
specjalnego złącza wskazanego na Ryc. 1.
krążenia
11. Podłączyć przewody oczyszczania/recyrkulacji do odpowiednich
złączy (Poz. 5, Ryc. 1).
12. Podłączyć rozdzielnik do pobierania próbek krwi żylnej do złącza
luer (Poz. 14, Ryc. 1).
13. Podłączyć czujnik temperatury Sorin Group Italia do punktu
pomiaru temperatury kolektora krwi żylnej (Poz. 11 Ryc. 1).
PL – POLSKI
zbiornika
żylnego
się
do
instrukcji
„ZASTOSOWANIE
DRENAŻU
KLATKI
żółtą
zatyczkę
osłaniającą
SYNTHESIS
R
do
DO
PIERSIOWEJ"
złącze
przewodu
91

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para sorin SYNTHESIS R

Tabla de contenido