Bowflex HVT Manual De Montaje, Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para HVT:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE MONTAJE/ENSAMBLAJE/DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowflex HVT

  • Página 1 MANUAL DE MONTAJE/ENSAMBLAJE/DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 EE. UU. |Impreso en China | © 2017 Nautilus, Inc. | Bowflex, el logotipo de Bowflex, Bowflex Trainer, HVT, Bowflex Toolbox, Nautilus, Schwinn y Universal son marcas comerciales de propiedad o licenciadas por Nautilus, Inc., registradas o de otra forma protegidas por el derecho común en EE.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando utilice dispositivos eléctricos, tenga siempre en cuenta las precauciones básicas, que incluyen: Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
  • Página 4 Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro. Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran, desplazaran o quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio poniéndose en contacto con su distribuidor local.
  • Página 5: Etiquetas De Advertencia De Seguridad Y Número De Serie

    Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie CUIDADO - Permanezca en el área segura de entrenamiento. - Mantenga al menos un pie sobre la plataforma durante el ejercicio. - Si no lo hace, podría provocar inestabilidad en el equipo.
  • Página 6: Especificaciones/Antes Del Montaje/Ensamblaje

    Alfombrilla (estera) para máquina de ejercicio La alfombrilla para la máquina Bowflex™ HVT™ es un accesorio opcional que ayuda a mantener el área de ejercicios limpia y que además protege el suelo. La alfombrilla de goma proporciona una superficie antideslizante que limita las descargas eléctricas y reduce la posibilidad de errores en la pantalla o de funcionamiento.
  • Página 7: Piezas

    Piezas (2 CAJAS) CAJA 1 Ele- Cant. Descripción Ele- Cant. Descripción mento mento 1 - 8 1 de Entablado de la plataforma Brazo de polea superior, izquierdo cada Cubierta de la esquina de la plataforma Brazo de polea central, izquierdo Bastidor de la plataforma, delantero Cubierta central, parte trasera izquierda Bastidor de la plataforma derecho...
  • Página 8 CAJA 2 Ele- Cant. Descripción Ele- Cant. Descripción mento mento Soporte de agarres inferiores Ganchos de cierre Cubierta de polea superior, izquierda Cubierta de polea superior, derecha Cubierta frontal superior Agarres, Anillo 1-D Cubierta de polea inferior, izquierda Cubierta posterior, inferior Conjunto de la consola Cubierta de polea inferior, derecha Conjunto de la estructura...
  • Página 9: Piezas Metálicas(Tornillería)/Herramientas

    Piezas metálicas(tornillería)/herramientas/montaje/ensamblaje Ele- Cant. Descripción Ele- Cant. Descripción mento mento Tornillo hexagonal de cabeza redonda, M8x1.25x20 Arandela plana, M8x18 Negro Negro Arandela de presión, M8x14.8 Negro Tornillo Phillips con cabeza segmentada (aloma- da), M5x16 Negro Tornillo de cabeza Phillips, M4.2x16 Negro Tuerca de sujeción Nota: Algunas de las piezas indicadas se han suministrado como repuestos en la ficha de tornillería.
  • Página 10: Montaje/Ensamblaje

    Montaje/ensamblaje 1. Retire con cuidado el conjunto de la estructura de la caja de envío y colóquelo en vertical en el área de ejercicios deseada. Retire la cubierta superior de la estructura. Nota: No suelte las cuerdas indicadas y los ganchos de retención hasta que se indique. Retire todo el material de embalaje de las piezas para realizar el montaje/ensamblaje.
  • Página 11 2. Retire con cuidado el soporte de envío derecho y coloque el bastidor de la plataforma derecho en el conjunto de la estructura. Nota: De momento, apriete las piezas solo con los dedos hasta que se indique que las apriete completamente. Asegúrese de que las cuerdas no se aprisionan durante el montaje/ensamblaje.
  • Página 12 3. Retire con cuidado el soporte de envío izquierdo y coloque el bastidor de la plataforma izquierdo en el conjunto de la estructura. Nota: De momento, apriete las piezas solo con los dedos hasta que se indique que las apriete completamente. Los soportes de envío y las piezas fijadas no se usan en el montaje/ensamblaje final, y deben desecharse de acuerdo con las normativas locales.
  • Página 13 4. Dé la vuelta a la estructura frontal y coloque las cubiertas de las esquinas de la plataforma. Manual del usuario...
  • Página 14 5. Coloque el conjunto de la estructura de la plataforma frontal en los bastidores de la plataforma. Nota: Para ayudar con el montaje/ensamblaje, gire la estructura de la plataforma frontal ligeramente hacia arriba hasta que los orificios estén alineados, e instale las piezas. Manual del usuario...
  • Página 15 6. Libere las cuerdas inferiores de los ganchos de cierre y diríjalas por los bastidores de la plataforma. Manual del usuario...
  • Página 16 7. Gire, conecte y coloque el entablado de la plataforma en la estructura de la plataforma. Nota: Comience por la pieza marcada con un "1" y trabaje hacia fuera. Con la pieza inicial girada hacia arriba y hacia fuera del conjunto de la estructura, inserte la lengüeta de la pieza siguiente y gire la pieza inicial hacia dentro.
  • Página 17 8. Dirija la cuerda inferior y fíjela a los brazos de soporte y a la tuerca de sujeción. Nota: Introduzca la cuerda inferior por el brazo de soporte. Después, coloque primero las piezas superiores (*). De momento, apriete las piezas solo con los dedos hasta que se indique que las apriete completamente. Fije la tuerca de sujeción a la cuerda y retire el cable de direccionamiento.
  • Página 18 9. Apriete todas las piezas de los pasos anteriores. 10. Desconecte los cables y dirija la cuerda delantera (*) por los brazos de la polea superior e insértela en el conjunto de la estructura. Nota: Fije una tuerca de sujeción al extremo de la cuerda después del recorrido. Comience a pasar la cuerda por la apertura ovalada de la tuerca de sujeción, y sáquelo por la apertura redonda.
  • Página 19 11. Coloque los brazos centrales de la polea y dirija las cuerdas centrales. Nota: Las piezas llevan una marca derecha (“R”) e izquierda (“L”) para ayudarle en el montaje/ensamblaje. Si es necesario, empuje los brazos de la polea superior hacia atrás para alinear los orificios de apertura de las piezas laterales. Fije primero las piezas delanteras (*). No apriete del todo las piezas hasta que estén todas colocadas.
  • Página 20 12. Fije las cubiertas de la polea superior a los brazos de la polea superior. Nota: Asegúrese de que la lengüeta de la cubierta de la polea superior está detrás del compartimento de la tuerca de sujeción. Apriete completamente estas piezas y las piezas futuras salvo que se indique expresamente no hacerlo. Manual del usuario...
  • Página 21 13. Fije las barras de sujeción a la estructura. Manual del usuario...
  • Página 22 14. Fije la cubierta posterior superior a la estructura. Manual del usuario...
  • Página 23 15. Coloque las cubiertas de la polea central en la estructura. Nota: Las piezas llevan una marca derecha (“R”) e izquierda (“L”) para ayudarle en el montaje/ensamblaje. Presione primero las cubiertas traseras en los conjuntos de las poleas centrales (*). Manual del usuario...
  • Página 24 16. Coloque la cubierta superior en la estructura. Nota: No instale las piezas en las aperturas inferiores. No apriete del todo las piezas hasta que se le indique. Manual del usuario...
  • Página 25 17. Conecte los cables y coloque la unidad de la consola en la estructura. Nota: No retuerza los cables. Apriete todas las piezas de los pasos anteriores. Manual del usuario...
  • Página 26 18. Acople las cubiertas de la polea inferior a la estructura. Manual del usuario...
  • Página 27 19. Fije los agarres inferiores a la estructura. Manual del usuario...
  • Página 28 20. Conecte los cables de entrada de alimentación y coloque la cubierta posterior inferior en la estructura. Nota: Asegúrese de retirar cualquier cartón de embalaje antes de colocar la cubierta posterior. No retuerza los cables. Manual del usuario...
  • Página 29 21. Coloque con cuidado los agarres en las cuerdas. Nota: Asegúrese de mantener alejadas las manos de los ganchos de cierre al fijar los agarres. Manual del usuario...
  • Página 30 22. Fije la Guía de entrenamiento a la bandeja en la cubierta superior. Nota: Inserte las lengüetas puntiagudas en la espiral de la Guía de entrenamiento. La abrazadera de fijación se puede ajustar y girar si fuera necesario. Si está correctamente colocada, la Guía de entrenamiento se puede abrir y pasar de página fácilmente. Manual del usuario...
  • Página 31 23. Conecte el adaptador de corriente a la estructura. Nota: No retuerza los cables. Manual del usuario...
  • Página 32: Inspección Final

    24. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y los componentes están correctamente montados. Recicle o deseche los soportes de embalaje y las piezas sobrantes de acuerdo con las normativas locales. Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual. No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con el Manual del usuario.
  • Página 33: Funciones

    Funciones Polea superior Repisa multimedia/área de almacenamiento de accesorios Manillares estáticos Guía de entrenamiento Polea central Dial de nivel de resistencia Consola Portabotellas Motor de resistencia Soporte para el agarre Ventilador de resistencia Entrada de alimentación Agarre Polea inferior Nivelador Plataforma Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador/computador de la máquina solo como referencia.
  • Página 34: Funciones De La Consola

    Poleas La máquina Bowflex™ HVT™ tiene tres posiciones diferentes de la polea: superior, central e inferior Cada ejercicio utiliza los agarres fijados a las poleas específicas para trabajar el grupo muscular pretendido. Plataforma La plataforma es una zona ligeramente elevada que define el área de ejercicios. En la mayoría de los ejercicios el usuario debe estar subido en la plataforma.
  • Página 35 Segmentos de ejercicios Cada segmento que aparece en la consola es un ejercicio específico para el programa de entrenamiento. Los segmentos de ejercicios con colores coincidentes constituyen el mismo ejercicio para ese programa de entrenamiento. Pantalla de tiempo total La pantalla Total Time (Tiempo total) muestra la duración del programa de entrenamiento seleccionado. El tiempo máximo es 99:59 minutos. Pantalla de calorías totales La pantalla Total Calories (Calorías totales) muestra las calorías estimadas que se han consumido durante un ejercicio.
  • Página 36: Funciones Del Teclado

    Guía. Nota: Si lo desea, se puede usar un dispositivo inteligente con la aplicación Bowflex™ HVT™ en lugar de la Guía de entrenamiento. Con- sulte la sección “Aplicación de software Bowflex™ HVT™” sobre cómo usar la aplicación de software con el dispositivo inteligente.
  • Página 37: Área De Almacenamiento De Accesorios Detrás De La Repisa Multimedia

    Aplicación “Bowflex™ HVT™” La aplicación “Bowflex™ HVT™” se conecta con la máquina de fitness para proporcionar la secuencia de ejercicios que conforman cada uno de los programas de entrenamiento. En cada ejercicio hay sugerencias, descripciones y demostraciones de vídeo. La aplicación rastrea el tiempo total, las calorías consumidas, la puntuación de potencia y la frecuencia cardíaca (si se incluye).
  • Página 38: Control Remoto De La Frecuencia Cardíaca

    Control remoto de la frecuencia cardíaca El control de la frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad del entrenamiento. La consola lee las señales de HR (FC) de telemetría desde el transmisor de frecuencia cardíaca, que funciona en el rango 4,5kHz - 5,5kHz. Nota: La correa para el pecho debe ser una correa para frecuencia cardíaca no codificada de Polar Electro o un modelo no codificado compati- ble con POLAR .
  • Página 39: Funcionamiento

    Prendas de ropa Es importante llevar ropa y calzado apropiado, seguro y cómodo cuando se utiliza la máquina Bowflex™ HVT™, como: • Calzado de atletismo para correr o caminar con suela de goma.
  • Página 40: Inicio

    Inicio Coloque la máquina Bowflex™ HVT™ en el área de ejercicios. Asegúrese de que hay una altura de seguridad suficiente para realizar los ejercicios. Esta altura de seguridad incluye la extensión completa de los brazos sobre la cabeza. Sitúe la máquina en una superficie limpia, consistente y plana, libre de material no deseado u otros objetos que puedan obstaculi- zar sus movimientos en un área de ejercicios suficientemente despejada.
  • Página 41: Modo De Encendido (Pantalla De Inicio)

    Programas de ejercicio La máquina Bowflex™ HVT™ tiene cuatro programas de ejercicios: SPRINT, CIRCUIT, BUILDER y MANUAL. Cada programa de entrenamiento guía al usuario por una secuencia única de ejercicios, cantidad de series y tiempo de cada segmento de entrenamiento (trabajo, reposo y recupera- ción).
  • Página 42 La aplicación de software sigue a la consola, mostrando el ejercicio y toda la información del ejercicio para realizarlo. La ROUND ROUND ROUND ROUND aplicación de software cambia automáticamente al siguiente 1. Sentadillas velocidad ejercicio del programa. 2. Press de pecho 3.
  • Página 43 Para esta máquina solo se recomiendan los ejercicios incluidos en este manual o en materiales Circuit Builder Manual impresos autorizados y suministrados por Bowflex. User Sprint Circuit Builder Manual...
  • Página 44: Pausa/Resultados

    Para empezar un programa de ejercicio: Suba con cuidado a la plataforma. Coloque la Guía de entrenamiento en la bandeja multimedia abierta por el primer ejercicio del programa de ejercicios, o su dispositivo inteli- gente sincronizado con la aplicación de software. Pulse el botón del programa de ejercicios deseado: SPRINT, CIRCUIT, BUILDER o MANUAL.
  • Página 45: Cambio De Niveles De Resistencia

    Al realizar el seguimiento de esos tres factores, la máquina Bowflex™ HVT™ puede ofrecer mensajes instantáneos y motivadores a los usuarios, así como la capacidad para realizar el seguimiento de la mejora a lo largo del tiempo. A medida que aumente su velocidad e intensidad del trabajo, la puntuación de potencia total también aumentará.
  • Página 46: Modo De Ajuste De La Máquina

    Modo de ajuste de la máquina El modo de ajuste de la máquina le permite ver las estadísticas de mantenimiento (horas totales y versión del software) o restablecer completamente la consola. Mantenga pulsados simultáneamente los botones ADD TIME y PAUSE/STOP durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido para pasar al modo de ajuste de la máquina.
  • Página 47: Mantenimiento

    Mantenimiento Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
  • Página 48: Piezas De Mantenimiento

    Piezas de mantenimiento Manual del usuario...
  • Página 49 Brazo de polea central, izquierdo Cubierta central, parte trasera Cubiertas de las esquinas de la derecho plataforma Cubierta de polea superior, izquierda Cubierta central, parte delantera Estructura de la plataforma frontal derecho Cubierta frontal superior Agarres, Anillo 1-D Bastidor de la plataforma izquierdo Brazo de polea superior, izquierdo Soporte de agarres inferior Cubierta central, parte delantera...
  • Página 50: Solución De Problemas

    Solución de problemas Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La unidad no se enciende/no se Enchufe Asegúrese de que el enchufe funciona correctamente. Para comprobarlo, inicia/no se activa enchufe otro dispositivo (por ejemplo, una bombilla). Si el enchufe está conectado a un interruptor de luz, compruebe que está...
  • Página 51 Las cuerdas no se retraen Inspeccione todas las cuerdas Saque cada cuerda e inspecciónela; quite cualquier torsión que haya. completamente cuando se en busca de torceduras sueltan. Los resultados del ejercicio no Modo de consola actual La máquina debe estar en modo inactivo para sincronizarse. Pulse el botón están sincronizados con el dispo- PAUSE/STOP (Pausa/Detener) hasta que se muestre la pantalla del modo sitivo Bluetooth...
  • Página 52 ™ ™ ™ ™ ™ ™ 8016937.031519.C...

Tabla de contenido