Zanussi ZRT3140WA Manual De Instrucciones
Zanussi ZRT3140WA Manual De Instrucciones

Zanussi ZRT3140WA Manual De Instrucciones

Frigoríficos combinados
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
FR
Οδηγίες Χρήσης
EL
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Réfrigérateur-congélateur
Ψυγειοκαταψύκτες
Frigoríficos combinados
Frigoríficos combinados
ZRT3140WA
ZRT3140XA
CVTITEM_ZANUSSI--CT 60 STD_Sep_2015_FR-EL-PT-ES.indd 1
USER
2
15
28
41
MANUAL
ZANUSSI
2016-02-16 10:40:34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZRT3140WA

  • Página 1 USER Notice d’utilisation Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Manual de instrucciones MANUAL Réfrigérateur-congélateur Ψυγειοκαταψύκτες Frigoríficos combinados Frigoríficos combinados ZANUSSI ZRT3140WA ZRT3140XA CVTITEM_ZANUSSI--CT 60 STD_Sep_2015_FR-EL-PT-ES.indd 1 2016-02-16 10:40:34...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE ENTRETIEN ET NETTOYAGE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ _ _ _ _ _ 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    ■ N’endommagez pas le circuit frigorifique. ■ N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. ■ Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. ■...
  • Página 4: Éclairage Interne

    ■ Utilisez toujours une prise antichoc correctement ■ Respectez les instructions de stockage figurant installée. sur l’emballage des aliments surgelés. ■ N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises ni de Éclairage interne rallonges. ■ Le type d’ampoule utilisé pour cet appareil n’est ■ Veillez à ne pas endommager les composants pas adapté...
  • Página 5: Démarrage Facile

    DÉMARRAGE FACILE Vue de l'appareil Assemblage des clayettes Pièces du moteur du ventilateur Thermostat Clayette Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Pieds réglables Bac à œufs Clayette supérieure Clayette inférieure REMARQUE : en raison des modifications apportées continuellement à nos produits, votre réfrigérateur peut différer légèrement de ce manuel d'utilisation, mais ses fonctions et son mode d'emploi ne changent pas.
  • Página 6: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Mise en fonctionnement et réglage de la Dans des conditions normales, nous vous température recommandons de sélectionner la position 3 ou 4. Si ■ Insérez la fiche du câble d'alimentation dans vous souhaitez obtenir une température plus élevée la prise secteur pourvue d'un contact de mise ou plus basse, tournez le thermostat en conséquence.
  • Página 7: Indicateur De Température

    Décongélation IMPORTANT ! Afin d'optimiser le volume du compartiment de conservation des denrées fraîches ■ Avant utilisation, les aliments surgelés ou et du compartiment de conservation des aliments congelés peuvent être décongelés dans le surgelés, vous pouvez librement retirer clayettes compartiment réfrigérateur ou à température et tiroirs en fonction de l'utilisation quotidienne de ambiante en fonction du temps disponible pour votre appareil.
  • Página 8: Entretien Et Nettoyage

    Bouteilles : elles doivent être munies d'un bouchon ■ les aliments maigres se conservent mieux et plus et être placées sur le porte-bouteilles ou dans le longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la balconnet à bouteilles de la porte. durée de conservation des aliments ;...
  • Página 9: Dépannage

    Dégivrage du congélateur ■ Il est possible d'accélérer le dégivrage en plaçant un bol d'eau chaude non bouillante ■ Dégivrage manuel du compartiment congélateur. (environ 50 °C) dans le compartiment ■ Avant de procéder au dégivrage, retirez les congélateur et en grattant la couche de givre à aliments.
  • Página 10: Données Techniques

    Problème Cause possible Solution La température ambiante est Réduisez la température trop élevée. ambiante. De l'eau s'écoule sur la plaque Pendant le dégivrage Ce phénomène est normal. arrière du réfrigérateur. automatique, le givre fond sur la plaque arrière. De l'eau s'écoule dans le L'orifice d'écoulement de l'eau Nettoyez l'orifice.
  • Página 11: Installation

    INSTALLATION ATTENTION ! Pour votre sécurité et le bon Mise de niveau fonctionnement de l'appareil, veuillez lire Lorsque vous installez attentivement les « Consignes de sécurité » de l'appareil, veillez à cette notice d'utilisation avant de procéder à le placer de niveau. l'installation. Servez-vous des deux pieds réglables se Positionnement...
  • Página 12: Réversibilité De La Porte

    RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE La porte de cet appareil est réversible : son sens Avant de commencer, couchez l'appareil sur le d'ouverture peut être modifié du côté droit (fourni dos afin de pouvoir accéder à la base. Placez- ainsi) au côté gauche si le lieu d'installation le le sur un emballage en plastique mousse ou demande.
  • Página 13 Dévissez l'axe de la charnière inférieure, placez-le dans l'orifice adjacent et vissez-le. Placez la charnière inférieure sur le côté gauche et fixez-la à l'aide des vis auto-taraudeuses à tête spéciale. Placez la plaque de fixation des pieds avant de l'autre côté et fixez-la à l'aide des vis auto- taraudeuses à...
  • Página 14: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs symbole avec les ordures ménagères. Confiez prévus à cet effet. Merci d'aider à protéger le produit à votre centre de recyclage local ou l'environnement et la santé...
  • Página 15: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Página 16: Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια

    ■ Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στους θαλάμους αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν ο τύπος τους συνιστάται από τον κατασκευαστή. ■ Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το καθάρισμα της συσκευής. ■ Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα...
  • Página 17 ■ Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά εγκατεστημένη ■ Εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή νωπά, μην αφαιρείτε ή μην αγγίζετε προϊόντα από το πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. θάλαμο καταψύκτη. ■ Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και ■ Μην καταψύχετε εκ νέου τρόφιμα που έχετε μπαλαντέζες.
  • Página 18: Ευκολη Εναρξη

    ΕΥΚΟΛΗ ΕΝΑΡΞΗ Κάτοψη της συσκευής Συγκρότημα ραφιών Εξαρτήματα μοτέρ ανεμιστήρα Ρυθμιστής θερμοκρασίας Ράφι αποθήκευσης Κάλυμμα συρταριού λαχανικών Συρτάρι λαχανικών Ρυθμιζόμενα πόδια Δίσκος αυγών Επάνω ράφι Κάτω ράφι ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Λόγω των συνεχών τροποποιήσεων στα προϊόντα μας, το ψυγείο σας ενδέχεται να διαφέρει ελαφρώς από αυτό που παρουσιάζεται στο παρόν Εγχειρίδιο οδηγιών, αλλά οι λειτουργίες...
  • Página 19: Πινακασ Χειριστηριών

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΏΝ Εκκίνηση και ρύθμιση θερμοκρασίας ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Οι υψηλές θερμοκρασίες ■ Εισαγάγετε το φις του καλωδίου σύνδεσης σε περιβάλλοντος (π.χ. τις ζεστές καλοκαιρινές πρίζα με προστατευτική επαφή γείωσης. Όταν μέρες) σε συνδυασμό με μια ρύθμιση χαμηλής η πόρτα του ψυγείου είναι ανοιχτή, ανάβει ο θερμοκρασίας...
  • Página 20: Χρησιμεσ Συμβουλεσ

    Ξεπάγωμα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Για να εκμεταλλευτείτε στο μέγιστο το χώρο στο θάλαμο αποθήκευσης φρέσκων τροφίμων ■ Μπορείτε να ξεπαγώσετε τα τρόφιμα βαθιάς και στο θάλαμο αποθήκευσης κατεψυγμένων κατάψυξης ή τα κατεψυγμένα τρόφιμα, πριν τη τροφίμων, μπορείτε να αφαιρέσετε ένα ή χρήση τους, στο θάλαμο ψύξης ή σε θερμοκρασία περισσότερα...
  • Página 21: Φροντιδα Και Καθαρισμα

    Οι μπανάνες, οι πατάτες, τα κρεμμύδια και το ■ τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύτερα και σκόρδο, εάν δεν είναι συσκευασμένα, δεν πρέπει να για μεγαλύτερο διάστημα από τα λιπαρά, το αλάτι διατηρούνται στο ψυγείο. μειώνει τη διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων, ■...
  • Página 22: Αντιμετώπιση Προβληματών

    Είναι σημαντικό να ■ Γυρίστε το διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας στη καθαρίζεται τακτικά η θέση "0" (θέση στην οποία ο συμπιεστής σταματά οπή αποστράγγισης να λειτουργεί) και αφήστε την πόρτα ανοιχτή μέχρι του νερού της από- να λιώσει πλήρως ο πάγος και να συγκεντρωθεί ψυξης...
  • Página 23 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Ο συμπιεστής λειτουργεί Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η Επιλέξτε υψηλότερη συνεχώς. θερμοκρασία. θερμοκρασία. Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα. Ανατρέξτε στην ενότητα "Κλείσιμο της πόρτας". Ανοίγετε πολύ συχνά την πόρτα. Μην αφήνετε την πόρτα ανοικτή περισσότερο από ό,τι είναι απολύτως...
  • Página 24: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Διάσταση Ρυθμιζόμενο 1745 mm Πλάτος 590 mm Βάθος 563 mm Χρόνος ανόδου 27 ώρες Τάση 220-240 V~ Συχνότητα 50 Hz Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική αριστερή πλευρά της συσκευής, καθώς και στην ετικέτα ενεργειακής κατανάλωσης. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...
  • Página 25: Δυνατοτητα Αντιστροφησ Τησ Πορτασ

    ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ Η πλευρά ανοίγματος της πόρτας μπορεί Πριν ξεκινήσετε, τοποθετήστε το ψυγείο με να αλλάξει από δεξιά (όπως παρέχεται) στα την πλάτη στο δάπεδο για να αποκτήσετε αριστερά, εάν απαιτείται κάτι τέτοιο από την πρόσβαση στη βάση. Τοποθετήστε το πάνω εγκατάσταση.
  • Página 26 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την αφαίρεση της πόρτας, προσέξτε ώστε να μην υπάρχουν ροδέλες μεταξύ του μεσαίου μεντεσέ και του κάτω μέρους της πόρτας του ψυγείου που μπορεί να κολλήσουν στην πόρτα. Προσέξτε ώστε να μην χάσετε τις ροδέλες. Αφαιρέστε το κάλυμμα των οπών με σπείρωμα από την αριστερή πλευρά (όπως φαίνεται στην εικόνα) και...
  • Página 27: Περιβαλλοντικα Θεματα

    ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο συσκευές που φέρουν το σύμβολο μαζί με Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα τα οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε το προϊόν δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλλετε στην στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης επικοινωνήστε...
  • Página 28: Informações De Segurança

    ÍNDICE MANUTENÇÃO E LIMPEZA _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA _ _ _ _ _ 28 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA _ _ _ _ _ _ 29 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS _ _ _ _ _ _ _ 35 LIGAÇÃO FÁCIL _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 DADOS TÉCNICOS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36...
  • Página 29: Instruções De Segurança

    ■ Não danifique o circuito de refrigeração. ■ Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. ■ Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho. ■...
  • Página 30 ■ Utilize sempre uma tomada devidamente Iluminação interior instalada e à prova de choques elétricos. ■ O tipo de lâmpada utilizado neste aparelho não ■ Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou é adequado para iluminação doméstica. triplas, nem cabos de extensão. Manutenção e limpeza ■...
  • Página 31: Ligação Fácil

    LIGAÇÃO FÁCIL Vista do aparelho Montagem das prateleiras Peças do motor de ventoinha Regulador de temperatura Prateleiras de armazenamento Protecção da gaveta dos legumes Gaveta dos legumes Pés reguláveis Tabuleiro para ovos Prateleira superior Prateleira inferior NOTA: Devido à melhoria contínua dos nossos produtos, o seu frigorífico pode divergir ligeiramente do modelo apresentado neste Manual de instruções, mas as respectivas funções e métodos de utilização permanecem iguais.
  • Página 32: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO Ligação e regulação da temperatura Normalmente recomendamos a selecção da posição ■ Ligue a ficha na tomada com contacto de 3 ou 4. Se pretender uma temperatura mais quente protecção de terra. Quando a porta do ou mais fria, rode o selector para as posições mais compartimento do frigorífico for aberta, a baixas ou mais altas, de acordo com o desejado.
  • Página 33: Indicador De Temperatura

    Descongelação IMPORTANTE! Para tirar o máximo partido do volume dos compartimentos de armazenamento ■ Antes de serem utilizados, os alimentos dos alimentos frescos e dos alimentos congelados, congelados ou ultracongelados podem ser o utilizador pode retirar uma ou mais prateleiras descongelados no frigorífico ou à...
  • Página 34: Manutenção E Limpeza

    Garrafas: estas devem ter uma tampa e devem ser ■ a conservação dos alimentos sem gordura é melhor armazenadas na prateleira de garrafas da porta. e mais prolongada do que a dos alimentos com Produtos como bananas, batatas, cebolas e alho não gordura;...
  • Página 35: Resolução De Problemas

    Descongelar o congelador ■ Para acelerar o processo de descongelação, poderá colocar uma taça com água quente ■ Descongelar o compartimento do descongelador (cerca de 50 °C) no compartimento do de funcionamento manual. congelador e raspar o gelo com uma espátula ■...
  • Página 36: Dados Técnicos

    Problema Causa possível Solução A temperatura ambiente é Reduza a temperatura ambiente. demasiado elevada. Há água a escorrer na parede Durante o processo de Isto é normal. posterior do frigorífico. descongelação automática, o gelo descongela na parede posterior. A água escorre para o frigorífico. A saída de água está...
  • Página 37: Instalação

    INSTALAÇÃO CUIDADO! Antes de instalar o aparelho, leia Nivelamento atentamente as "Informações de segurança" Quando instalar o para sua segurança e para utilizar o aparelho aparelho, certifique- correctamente. -se de que este fica nivelado. O Posicionamento nivelamento é obtido Instale este aparelho num local com uma através dos dois pés temperatura ambiente que corresponde à...
  • Página 38: Reversibilidade Da Porta

    REVERSIBILIDADE DA PORTA É possível alterar a abertura da porta do lado Antes de começar, e para aceder à base, coloque direito (definida de fábrica) para o lado esquerdo, o frigorífico com a parte traseira apoiada sobre caso o local de instalação implique essa mesma uma embalagem de espuma suave ou material alteração.
  • Página 39 Desenrosque o eixo da dobradiça inferior e retire-o para o orifício que se encontra lado a lado e aperte-o. Coloque a peça da dobradiça inferior no lado esquerdo e fixe-a com os parafusos auto-roscantes de flange especial. Coloque a placa fixa dos pés dianteiros do outro lado e fixe-a com os parafusos auto-roscantes de flange especial.
  • Página 40: Preocupações Ambientais

    PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo os aparelhos que tenham o símbolo juntamente Coloque a embalagem nos contentores indicados com os resíduos domésticos. Coloque o produto para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a num ponto de recolha para reciclagem local ou saúde pública através da reciclagem de resíduos contacte as suas autoridades municipais.
  • Página 41: Índice De Materias

    ÍNDICE DE MATERIAS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA _ _ _ _ _ _ _ 47 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD _ _ _ 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD _ _ _ _ 42 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS _ _ _ _ _ _ 48 INICIO RÁPIDO _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 DATOS TÉCNICOS _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49...
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad

    ■ No dañe el circuito del refrigerante. ■ No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos en el electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. ■ No utilice pulverizadores de agua ni vapor para limpiar el electrodoméstico.
  • Página 43 ■ Siga las instrucciones del envase de los caso contrario, póngase en contacto con un electricista. alimentos congelados. ■ Utilice siempre una toma de corriente con Luz interna aislamiento de conexión a tierra. ■ La bombilla de este aparato no es apta para ■...
  • Página 44: Inicio Rápido

    INICIO RÁPIDO Vista del aparato Conjunto de estantes Piezas del motor del ventilador Regulador de temperatura Estante de almacenamiento Tapa del cajón de frutas y verduras Conservador de verduras Patas ajustables Huevera Estante superior Estante inferior NOTA: Debido a las constantes modificaciones de nuestros productos, es posible que su aparato pueda ser ligeramente diferente del ilustrado en el presente manual de instrucciones.
  • Página 45: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Puesta en marcha y ajuste de temperatura Normalmente recomendamos utilizar el ajuste ■ Introduzca el enchufe del cable de conexión en la 3 o 4. Si quiere utilizar una temperatura más fría o toma de red con protección de contacto a tierra. cálida, gire el regulador para seleccionar el ajuste Cuando se abre la puerta del compartimento correspondiente.
  • Página 46: Consejos Útiles

    Descongelación IMPORTANTE: Para aprovechar mejor el volumen del compartimento de alimentos frescos o ■ Antes de su utilización, los alimentos congelados, el usuario puede extraer uno o varios ultracongelados se pueden descongelar en estantes o cajones, en función del uso necesario. el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se Si el aparato contiene accesorios y funciones...
  • Página 47: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantequilla y queso: utilice recipientes herméticos ■ No permita que alimentos frescos y sin congelar especiales, papel de aluminio o bolsas de entren en contacto con alimentos ya congelados, polietileno para excluir tanto aire como sea posible. así evitará que aumente su temperatura. Botellas: deben guardarse tapadas en el botellero ■...
  • Página 48: Resolución De Problemas

    Descongelación del congelador ■ Si quiere acelerar el proceso de descongelación, puede colocar un recipiente con agua caliente ■ La descongelación del compartimento (a unos 50 °C) dentro del compartimento congelador debe llevarse a cabo manualmente. congelador y raspar el hielo y la escarcha con ■...
  • Página 49: Datos Técnicos

    Problema Causa probable Solución La temperatura ambiente es Reduzca la temperatura demasiado alta. ambiente. Cae agua por la placa posterior Durante el proceso de Esto es normal. del frigorífico. descongelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. El agua cae al interior del La salida de agua está...
  • Página 50: Instalación

    INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Antes de instalar el aparato, Nivelación lea atentamente el apartado "Información Al colocar el aparato sobre seguridad" para garantizar su propia compruebe que seguridad y el funcionamiento correcto del queda nivelado. Esto aparato. se puede conseguir utilizando las dos Colocación patas ajustables Instale el aparato en un punto en el que la...
  • Página 51: Las Puertas

    CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS El lado de apertura de la puerta se puede cambiar Antes de empezar, incline el frigorífico hacia atrás de la derecha (como se suministra) a la izquierda, si para poder acceder a la base. Déjelo reposar sobre el lugar de la instalación lo requiere.
  • Página 52 Desatornille el eje de la bisagra superior, retírelo para ponerlo en el agujero junto al que estaba y, a continuación, fíjelo. Sustituya la bisagra inferior para colocarla en el lado izquierdo y fíjela con los tornillos autorroscantes especiales de la pestaña. Sustituya la placa fijada de la pata delantera para colocarla al otro lado y fíjela con los tornillos autorroscantes especiales de la pestaña.
  • Página 53: Aspectos Medioambientales

    ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos marcados Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores con el símbolo junto con los residuos adecuados para reciclarlo. Ayude a proteger domésticos. Lleve el producto a su centro de el medio ambiente y la salud pública, así...
  • Página 54 CVTITEM_ZANUSSI--CT 60 STD_Sep_2015_FR-EL-PT-ES.indd 54 2016-02-16 10:41:01...
  • Página 55 CVTITEM_ZANUSSI--CT 60 STD_Sep_2015_FR-EL-PT-ES.indd 55 2016-02-16 10:41:02...
  • Página 56 CVTITEM_ZANUSSI--CT 60 STD_Sep_2015_FR-EL-PT-ES.indd 56 2016-02-16 10:41:02...

Este manual también es adecuado para:

Zrt3140xa

Tabla de contenido