Mantenimiento; Del Tubo De Torsión; Instalación De La Caja Del; En El Tubo De Torsión - GE 12400 Serie Manual De Instrucciones Y Guía De Seguridad

Tabla de contenido

Publicidad

1. No quite las cubiertas (281, 104 y 107) de la caja del 12400 sin leer previamente el manual de instrucciones of
ATEX 400152322. Vea las figuras 12 y 13.
2. Las siguientes acciones pueden requerir la apertura del compartimiento del mecanismo. Antes de cualquiera
nueva puesta en marcha, verifique que todas las cubiertas y el tapón estén montados correctamente con
juntas/juntas tóricas en buena condición.
3. Utilice únicamente piezas originales Masoneilan de GE. Preste especial atención al tapón (90) que incluye una
junta compresible.
4. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual de instrucciones ATEX 400152322.
9.1. EXTRACCIÓN DE LA CAJA DEL 12400 DEL TUBO DE TORSIÓN (FIGURAS 1, 12, 13, 15 Y 21)
a.
Apague la alimentación de energía. Destornille el tornillo de seguridad (106) hasta que se desacople de la caja y retire la cubierta
(104) del compartimiento de conexiones. Desconecte los cables de alimentación de las terminales (90).
b.
Retire la cubierta (107) del compartimiento del mecanismo. Retire el brazo con resorte (242) del pasador (243) en la viga para
desacoplarlo y dejarlo en reposo.
c.
Utilizando una llave hexagonal de 2.5 mm afloje el tornillo (62) para desacoplar la viga (54) de la vara de torsión.
d.
Mientras sostiene la caja para evitar que caiga, afloje los cuatro tornillos (121) utilizando una llave hexagonal de 5 mm, y retírelos
junto con las arandelas (122). Extraiga la caja tirando de la misma a lo largo del eje del tubo de torsión mientras tiene cuidado de
no deformar el elemento flexible de acoplamiento.
e.
Si la caja original u otra idéntica se instala en el mismo tubo de torsión, no retire la brida de acoplamiento (116) de la vara de
torsión. Tampoco desconecte el subconjunto del flexure de acoplamiento (70). Como alternativa, puede aflojar los tornillos (119)
utilizando una llave hexagonal de 1.5 mm y retirar el subconjunto de brida de acoplamiento - flexure.
f.
Si el tubo de torsión no es exclusivo del instrumento 12400, extraiga el juego de adaptador de la caja del transmisor de nivel
digital, si es necesario. Este juego incluye una brida, junta y tornillos (vea la Figura 21).
9.2. INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL 12400 EN UN TUBO DE TORSIÓN (FIGURAS 1, 12, 13, 15, 20 Y 21)
9.2.1. E
N UN TUBO DE TORSIÓN MODELO
a.
Monte el tubo de torsión (137) en un soporte. El pivote en la parte
trasera del tubo debe estar orientado hacia la parte superior.
b.
En la vara de transmisión (138) monte el conjunto de bias (241)
c.
En la vara de transmisión (138), monte el subconjunto de
acoplamiento (75) incluyendo la brida (116), el subconjunto del flexure
de acoplamiento (70) [incl. flexure (71), chaveta (72) y arandela (73)],
brida (117) y sus dos tornillos aflojados (118) (vea la figura 19).
d.
Fije una pesa en el brazo de torsión equivalente al peso del
desplazador sumergido hasta la mitad en un líquido de 1.4 de
gravedad específica. El objetivo es que el subconjunto de
acoplamiento y el de bias queden verticales para media gravedad
específica de1.4. Vea la Sección 7.1.b1.
e.
Coloque el subconjunto verticalmente en la vara de manera que la
distancia entre el elemento flexible de acoplamiento (71) y la brida del
tubo de torsión sea de 59.5 mm ±0.5 (vea la figura 20) Ajuste
firmemente este subconjunto a la vara, utilizando los dos tornillos
laterales (119)
f.
Coloque el bias a 1 mm del subconjunto de acoplamiento, alinee el
subconjunto de bias con el subconjunto de acoplamiento y ajústelo en
la vara con los dos tornillos laterales (244)
g.
Verifique el el tornillo (62) en la viga (54) esté aflojado.
9.
12200/300/400
Manual de instrucciones GEA19367 - Transmisor de nivel modelo 12400 -– 01/2012

Mantenimiento

PELIGRO
Ajuste del flexure de acoplamiento (71) en
40
54
62
241
Figura 20
la brida de acoplamiento (116)
119
244
138
242
243
116
70 / 71
118
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido