Shark RIDILL Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RIDILL:

Publicidad

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL - MANUEL D'UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH - LIBRETTO ISTRUZIONI
WARNING
Carefully read, understand and follow the instructions
provided in this manual, and keep it in a safe place for
future reference. If you have any doubt whatsoever regarding
the use or care of your helmet, please see your retailer for
assistance or advice. Failure to follow the warnings and
instructions provided herein can result in the failure of the
helmet to protect you in an accident, resulting in a head
injury or death.
ATTENTION
Veuillez lire avec attention, comprendre et suivre les
instructions fournies dans ce manuel, et veuillez le
garder en lieu sûr pour vous en servir ultérieurement. En cas
de doute concernant l'utilisation ou l'entretien du casque,
veuillez demander l'aide ou l'avis de votre revendeur. Tout non
respect des précautions et recommandations fournies dans
ce manuel peut entraîner une défaillance dans l'efficacité du
casque à vous protéger en cas d'accident, provoquant une
blessure grâve ou la mort.
WARNUNG
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie sorgfältig auf. Bei Fragen zur
Verwendung oder Pflege Ihres Helms wenden Sie sich an
Ihren Einzelhändler. Falls Sie die Warnungen und Hinweise
dieser Anleitung nicht befolgen, kann das die Schutzwirkung
des Helms im Falle eines Unfalls beeinträchtigen, was zu einer
schweren oder tödlichen Kopfverletzung führen kann.
RIDILL
MANUAL DE UTILIZADOR - MANUAL DEL USUARIO
ATTENZIONE
Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni
fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro
per potersene servire ulteriormente. In caso di dubbio
riguardo l'utilizzo o la manutenzione del casco, chiedere
l'aiuto o l'avviso del proprio rivenditore. Il non rispetto delle
precauzioni e raccomandazioni fornite in questo libretto
può provocare una mancanza dell'efficacità del casco a
proteggere in caso d'incidente, provocando una ferita grave
o la morte.
ATENCIÓN
Lea atentamente, siga las instrucciones de este manual
y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias.
Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de
su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual.
No seguir los avisos y consejos de utilización presentes en
este manuscrito podría disminuir la protección para la cual
este casco esta diseñado, pudiendo causar traumatismos
craneales o incluso la muerte en caso de accidente.
Ridill-V01-300816

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shark RIDILL

  • Página 1 RIDILL OWNER’S MANUAL - MANUEL D’UTILISATION - BENUTZERHANDBUCH - LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE UTILIZADOR - MANUAL DEL USUARIO WARNING ATTENZIONE Carefully read, understand and follow the instructions Leggere con attenzione, capire e seguire le istruzioni provided in this manual, and keep it in a safe place for fornite in questo libretto e conservarlo in luogo sicuro future reference.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¡ATTENZIONE! para la circulación en Fran- El RIDILL contiene toda la experiencia de SHARK cia, el código de la circulación exige que los en el campo de la seguridad, ha sido diseñado reflectores de seguridad (incluidos aparte en una exclusivamente para ser utilizado en vehículos...
  • Página 3: Anatomía Del Casco

    ANATOMÍA DEL CASCO 1) Pantalla 2) Parasol 3) Botón de mecanismo del parasol 6 - Correa de cierre rápido “Precise Lock„ 4) Ventilación superior 5) Ventilación inferior 6) Hebilla de correa (según versiones y países) 7) Junta de la base 8) Junta de la pantalla 6 - Correa de cierre doble anillo.
  • Página 4: Un Casco A Su Medida

    UN CASCO A SU MEDIDA ¡ATENCION! Ningún casco puede Para su máxima protección, es necesario proteger a su portador de cualquier que el casco se adapte bien a la forma de impacto bien a alta o baja velocidad. Asi- su cabeza. Cuando nos probamos un casco mismo, para su máxima protección, su nuevo, hay que asegurarse de que la cabeza casco debe de estar bien ajustado y la...
  • Página 5 UN CASCO A SU MEDIDA 3. Agarre el casco de su parte trasera e in- Si usted tiene alguna duda sobre como ave- tente sacárselo de la cabeza. Siguientemente riguar la talla de su casco, pida consejo en empuje el casco hacia arriba por la parte de- su establecimiento más cercano.
  • Página 6: Correa De Cierre

    Según El sistema «Precise Lock» dentado le permite la versión y los países, el RIDILL puede estar un reglaje fino y preciso, gracias a la longi- equipado con una hebilla de yugular de doble tud importante longitud de su parte dentada.
  • Página 7 CORREA DE CIERRE 1. Deslice la parte más larga de la cor- ¡ATENCION! Nunca utilice la hebilla rea por el interior de los dos anillos, mientras plástica para asegurar el casco a su confirma que el almohadillado está bien situa- cabeza.
  • Página 8: Pantalla

    PANTALLA DESMONTAJE Para desmontar la pantalla: delantera del casco (2). Repita la operación Haga presión en el centro del botón (1), por el otro lado. empujando la pantalla hacia la parte ATENCION! Si no tiene la completa de vaho. seguridad de haber montado bien la ATENCION! No conduzca con la pantalla, no utilice el casco.
  • Página 9: Montaje

    PANTALLA MONTAJE Para montar la pantalla: la platina (3). Con la palma de la mano Con la pantalla en posición abierta, sitúe sobre la pantalla, empuje hasta hacer el botón de la pantalla en las guías de clic (4). ATENCION! Si su pantalla no le vaho o que le dificulte la visión en cualquier permite una visibilidad clara después forma.
  • Página 10 EL PARASOL DESMONTAJE DESMONTAJE - Poner el parasol en posición baja; - tirar del parasol delicadamente hacia abajo y retirar el parasol lateralmente (Fig. a-B). ATENCION!El visor solar no puede utilizarse cuando la luz solar es muy intensa y usted conduce en un área donde puede haber un cambio brusco de luz (por ejemplo, un túnel).
  • Página 11 EL PARASOL MONTAJE MONTAJE Efectúe cronológicamente la operación inversa: - Ponga el botón de manipulación en posición baja; - Fije el parasol lateralmente, de un lado y del otro, con ayuda de sus clips (Fig. A - B). ¡ATENCION! Si no tiene la segu- ridad de haber reemplazado bien la pantalla solar, no utilice el casco.
  • Página 12 PARA SOLE un changement brusque de visibilité (tunnel par Il casco SHARK RIDILL è provvisto di parasole inte- exemple). Dans tous les cas où la visibilité est grato a comando esterno.
  • Página 13: Parasol

    EL PARASOL PARA-SOLE ATENCION! Si su pantalla exterior y/o pantalla solar no le proporcionan con una visibilidad El Evo-One está equipado con una pantalla excelente después de un periodo de servicio, es ab- solar integrada controlada desde el exterior. solutamente esencial reemplazarlas. Nosotros le recomendamos que conduzca siempre con una visi- ATENCION! bilidad perfecta.
  • Página 14: Textiles

    LOS TEXTILES DESMONTAJE ¡ATENCION: Un casco con el almohadilladlo 1/ Verificar que los dos lados de interior dañado puede comprometer el ajuste la correa no sean unidos por la hebilla de cierre ; 2/ Desatar las mejilleras de su base disparando las del casco sobre su cabeza, pudiendo así...
  • Página 15 LOS TEXTILES MONTAJE 5/ Bien verificar que las correas no hacen ningún Realizar la operación de desmontaje en sentido pliegue bajo las mejilleras. inverso : 1/ Poner la parte frontal en su soporte, los 3 clics ¡ATENCION! La protección de polestireno deben ser metidos correctamente (a) ;...
  • Página 16: Limpieza

    LOS TEXTILES Mantenimiento. Los textiles y espumas de confort del Las partes textiles internas son lavables. A RIDILL le permitirán apreciar lo mejor posible fin de no deteriorarlas, es importante seguir las prestaciones de su casco. escrupulosamente los siguientes consejos: Las partes en contacto con la piel están rea-...
  • Página 17: Ventilaciones

    VENTILACIONES VENTILACIÓN ANTIVAHO en el interior del casco. Para abrir o La función principal de esta ventilación cerrar la ventilación inferior pulsar el es dirigir un flujo de aire fresco hacia botón en el sentido arriba indicado. la superficie interior de la pantalla, a fin de limitar lo riesgos de formación de vaho.
  • Página 18 VENTILACIONES VENTILACIÓN DE LA COFIA INTERIOR de su máquina, el carenaje puede disminuir La toma de aire superior (Fig. A) permite la eficacia de esta ventilación. Empujando una entrada de aire dirigida a la parte su- hacia atrás la lengüeta, la ventilación está perior de la cabeza, renovando así...
  • Página 19: Garantía 5 Años

    Todas las al comprador inicial que cualquier posible fallo de fabricación o defecto de material va a ser cubierto por la garantía SHARK. reclamaciones de garantía deben hacerse a través del distri- buidor de SHARK donde se adquirió el casco. Caso de haber Limitations Si durante el periodo de garantía (5 años a partir de la fecha...
  • Página 20: Menciones Legales

    Abrieb sind zu vermeiden. lidad, por su gran absorción de la luz. SHARK - ZAC de la Valentine - 110, route de la Valentine 13396 MARSEILLE Cedex 11 - FRANCE Tél. : +33 (0)4 91 18 23 23 - Fax : +33 (0)4 91 35 29 23 contact@shark-helmets.com...

Tabla de contenido