JENN-AIR JJW8127 Guia Del Usuario
JENN-AIR JJW8127 Guia Del Usuario

JENN-AIR JJW8127 Guia Del Usuario

Jenn-air electric lectric wall-oven

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

J
J
Form No. A/04/01
Part No. 8112P181-60
-A
-A
E
E
ENN
ENN
IR
IR
LECTRIC
LECTRIC
JJW8127, JJW8130, JJW8227,
JJW8230, JMW8130
U
U
G U I D E
G U I D E
T
ABLE OF
Safety Instructions ................................................................... 1-2
Oven Cooking .......................................................................... 3-8
Care & Cleaning ..................................................................... 9-11
Before You Call for Service ................................................... 11
Warranty .................................................................................... 13
Guide de l'utilisateur................................................................ 14
Guía del Usuario ....................................................................... 27
74005958
Litho U.S.A .
W
W
-O
-O
ALL
ALL
SER
SER
C
ONTENTS
VEN
VEN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JENN-AIR JJW8127

  • Página 1 LECTRIC LECTRIC JJW8127, JJW8130, JJW8227, JJW8230, JMW8130 G U I D E G U I D E ABLE OF ONTENTS Safety Instructions ..............1-2 Oven Cooking ................3-8 Care & Cleaning ..............9-11 Before You Call for Service ........... 11 Warranty ..................
  • Página 2: Afety Instructions

    • Keep area around appliance clear and free the oven vent. from combustible materials. Flammable • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS Jenn-Air Customer Assistance materials should not be stored in an oven. OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. 1-800-688-1100 • Many plastics are vulnerable to heat. Keep Heating elements may be hot even though 1-800-688-2080 ( U.S.
  • Página 3: Self -Clean Oven

    • A fan should be heard during the bake, • Do not allow aluminum foil or meat probe • Do not use oven cleaners or oven liners of broil and cleaning cycles. If you do not hear to contact heating element. any kind in or around any part of the self- the fan, call an authorized servicer.
  • Página 4 OOKING The control panel is designed for ease in programming. The display window shows time of day, timer and oven functions. Indicator words flash to prompt your programming steps. Styling and features may differ slightly depending on the model. 2. Press More+ or Less- pad for HI or LO UNCTION ONTROL broil.
  • Página 5: Setting The Timer

    To recall the time of day when another SETTING CLOCK CONTROLLED OVEN ONTROL PTIONS function is displayed, press the Clock pad. COOKING BEEPS: Clock time cannot be changed when the IMER EEPS 1. Press Cook Time and CANCEL pads oven has been programmed for clock con- at the same time and hold for several You have a choice of three “end of timer”...
  • Página 6: Oven Light

    OOKING CONT TO RESTORE: Repeat steps 1 and 2. “12” OWER ONTROLS will appear briefly in the display followed by When the oven is in use, the area near SELECT MODELS the current time of day. the oven vent may become hot enough to cause burns.
  • Página 7: Oven Racks

    • The BAKE symbol will light in display. ACKS • 100° or the actual oven temperature will appear in the display. Single Oven – one flat rack and one offset Rack Position #4o (offset rack on #4): • The temperature will increase by 5° rack were packaged with your oven.
  • Página 8 OOKING CONT • Select LO broil for low temperature ETTING THE OWER ROILING broiling of longer cooking foods such ONTROLS FOR as poultry. ROILING SELECT MODELS For best results, use a pan designed for 4. There will be a four second delay before broiling.
  • Página 9: Setting The Controls

    6. At the end of the delayed period, the 4. Press or press and hold More+ or Less- LOCK ONTROLLED DELAY indicator word will go off and pad to enter oven temperature. PERATIONS the oven will begin to heat. 5. When the oven turns on, the oven tem- 7.
  • Página 10 & C LEANING oven bottom to prevent excessive smoking, FTER LEANING LEAN flare-ups or flaming during the clean cycle. For About one hour after the end of the clean ease of cleaning, the heating element can be cycle, the LOCK indicator word will turn lifted slightly (1 inch).
  • Página 11: Cleaning Procedures

    ROILER AN AND NSERT ETAL NOTES: Never cover insert with aluminum foil as INISHES this prevents the fat from draining to the • Wash with soap and water, glass cleaners • When the LOCK indicator word lights pan below. or mild liquid sprays. Avoid using exces- in the display, the door cannot be sive amounts of water.
  • Página 12: Oven Window

    & C LEANING CONT brass base is recommended to prevent fusing as steel wool scouring pads or powdered IGHT of bulb into socket. cleansers as they may scratch the glass. Before replacing light bulb, DISCONNECT Replace bulb cover and reconnect power to POWER TO OVEN.
  • Página 13 OTES...
  • Página 14: What Is Not Covered B Y Warranties

    • Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag The above warranties only cover an appliance Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-688- installed in Canada that has been certified or listed 1100 to locate an authorized servicer.
  • Página 15 É É LECTRIQUE LECTRIQUE NCASTRÉ NCASTRÉ JJW8127, JJW8130, JJW8227, JJW8230, JMW8130 UIDE UIDE ’ ’ DE L UTILISATEUR DE L UTILISATEUR ABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ......15-16 Cuisson au four ..............17-22 Entretien et nettoyage ............23-24 Avant de contacter un réparateur........
  • Página 16: Nstructions De Sécurité Importantes

    Pour toute question, contacter: • Veiller à enlever tout matériau d’emballage du de chauffage. Le non-respect de cette mesure de four avant de l’allumer. Service-client Jenn-Air sécurité peut éventuellement provoquer des • NE JAMAIS entreposer ni utiliser d’essence ni 1-800-688-1100 brûlures, des blessures, un incendie ou des...
  • Página 17 à ne pas le frotter, l’abîmer ou le déplacer. pourrait se trouver abîmée et provoquer des ou sont abîmés en cours de cuisson, jeter blessures graves. immédiatement le récipient et son contenu. La • Ne pas utiliser de nettoyeur pour four ni d’enduit nourriture pourrait être contaminée.
  • Página 18: Réglage De L'horloge

    UISSON AU FOUR Le panneau de commande est conçu pour faciliter la programmation. L’affichage indique les fonctions d’horloge, de minuterie et de cuisson. Les indications voulues clignotent à l’affichage pour guider la programmation. Le style du four et ses fonctions peuvent varier légèrement d’un modèle à l’autre. 2.
  • Página 19: Réglage De Timer

    On ne peut modifier l’heure lorsque le four est PTIONS DE COMMANDE Option 3. Émission de quatre signaux sonores programmé pour une cuisson contrôlée par à la fin de la période de cuisson, puis rien d’autre. l’horloge ou pour une opération d’autonettoyage IGNAUX SONORES DE (immédiate ou différée).
  • Página 20 UISSON AU FOUR SUITE ÉGULATEURS DE FOUR 2. Utiliser les touches More+ (Plus) ou Less- devenir suffisamment chauds pour (Moins) pour faire apparaître 8888 sur INFERIEUR provoquer des brûleurs. Pour des résultats l’afficheur. L’heure normale de l’horloge optimums, ne pas bloquer le conduit ERTAINS MODÈLES réapparaîtra sur l’afficheur après quatre d’aération.
  • Página 21: Grilles Du Four

    ° • La température à l’afficheur augmente par Hauteur de grille n 3o (grille en creux à incrément de 5 °F (3 °C) jusqu’à ce que le RILLES DU FOUR hauteur n° 3) : four atteigne la température programmée. La plupart des gâteaux, les tartes, les gâteaux et Four simple –...
  • Página 22: Cuisson Au Gril

    UISSON AU FOUR SUITE • Le cuisson au gril à basse température est 4. Il y a une période d’attente de quatre secondes UISSON AU GRIL pour éviter un brunissage excessif des ali- avant la mise en marche du four. ments à...
  • Página 23: Réglage Des Commandes

    4. Utiliser les touches More+ (Plus+) ou Less- 7. Le système déclenchera automatiquement ONCTIONS CONTRÔLÉES (Moins-) pour sélectionner la température. l’arrêt du four. Quatre signaux sonores seront ’ alors émis, et le message END apparaîtra sur PAR L HORLOGE 5. Lors de la mise en marche du four, le témoin l’afficheur.
  • Página 24: Four Autonettoyant

    NTRETIEN ET ETTOYAGE ’ d’autonettoyage. La résistance peut être légèrement PRÈS L AUTONETTOYAGE OUR AUTONETTOYANT relevée (de 2,5 cm [1 po]). Environ une heure après la fin du cycle, le Essuyer les produits sucrés ou acides qui ont pu verrouillage se désenclenche et l’indication LOCK Le cycle d’autonettoyage utilise des températures débordé, tels que jus de citron, sauce tomate ou (verrouillage) s’éteint à...
  • Página 25 • Laver à l’eau savonneuse chaude. Utiliser un tampon à • Lors de l’emploi d’un produit commercial de nettoyage REMARQUES: récurer savonneux pour enlever la saleté rebelle. de four, appliquer les instructions du fabricant. • La lèchefrite et la grille peuvent se laver au lave-vaisselle. Autonettoyage •...
  • Página 26 VANT DE ONTACTER UN ÉPARATEUR ’ OUR LA PLUPART DES PROBLÈMES OBSERVÉS A CUISSON SUR LE GRIL NE S EFFECTUE PAS ÉSULTATS DIFFÉRENTS DE CEUX OBTENUS ’ CORRECTEMENT AVEC L ANCIEN FOUR ÈSSAYER D ABORD CE QUI SUIT • Vérifier la position des grilles (Voir page 20). •...
  • Página 27: Arantie De La Four Encastré Jenn -Air

    • Contacter le revendeur chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag habilitées (vérification de la conformité à une norme nationale Appliances Sales Company/service-client Jenn-Air au 1-800-688-1100, pour obtenir les coordonnées d’une agence de service agréée. du Canada), sauf si l’appareil a été introduit au Canada à...
  • Página 28 ORNO ORNO URAL URAL LÉCTRICO LÉCTRICO JJW8127, JJW8130, JJW8227, JJW8230, JMW8130 UÍA UÍA DEL USUARIO DEL USUARIO ABLA DE ATERIAS Instrucciones Importantes sobre Seguridad ....28-29 Cocinando en el Horno ............ 30-34 Cuidado y Limpieza ............35-37 Antes de Solicitar Servicio ............. 38...
  • Página 29: Instalación Y Reparación

    Si tiene alguna pregunta, llame a: horno materiales inflamables. DEL HORNO. Los elementos calefactores pueden Jenn-Air Customer Assistance • Muchos plásticos son afectados por el calor. estar calientes aún cuando su color sea obscuro. Mantenga los plásticos alejados de las piezas del...
  • Página 30: Nstrucciones

    NSTRUCCIONES MPORTANTES SOBRE EGURIDAD CONT • Se puede oír el ruido de un ventilador durante el alimento y su contenedor. El alimento puede estar • No use limpiadores de horno ni forros de horno de ciclo de horneado, asado a la parrilla y ciclos de contaminado.
  • Página 31: Programación Delr

    OCINANDO EN EL ORNO El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual muestra la hora del día, el contador de tiempo y las funciones del horno. Las palabras en el indicador destellan para indicarle los pasos de la programación. El estilo y las características pueden variar levemente dependiendo del modelo. ‘C ’...
  • Página 32: Programación Del Timer

    OCINANDO EN EL ORNO CONT Oprima la tecla Clock y CANCEL a un mismo Opción 3: (opción implícia) Una senal al final de ROGRAMACIÓN DEL IMER tiempo y manténgalas oprimidas durante varias la operación del contador de tiempo, luego ninguna ONTADOR segundos.
  • Página 33 2. Coloque 288° C (550° F) oprimiendo la tecla Cuando el horno llega a la temperatura ROGRAMACIÓN DE LOS More+ (Más+). preprogramada, la luz indicadora se apaga. Después ONTROLES la luz se encenderá y apagará a medida que los 3. Oprima y mantenga oprimida la tecla Bake elementos del horno pasan por ciclos de encendido.
  • Página 34: Parrillas Del Horno

    OCINANDO EN EL ORNO CONT Posición de la Parrilla #2o (parrilla acodada ROGRAMACIÓN DE LOS ARRILLAS DEL ORNO en #2): ONTROLES Se usa para asados, baguetas de pan y pasteles esponjosos. 1. Coloque la parrilla del horno en la posición Horno Sencillo - en su horno se incluyeron una Posición de la Parrilla #1: adecuada.
  • Página 35: Operaciones Del Horno Control - Adas Por Reloj

    6. Coloque el alimento en el horno. Durante esta 6. Al final del tiempo de cocción programado, el horno PERACIONES DEL función la puerta del horno dejarse abierta en se apagará automáticamente. Se oirá señal sonora ORNO ONTROL la posición tope de asar a la parrilla [approx. 4 cuatro veces y ‘END’...
  • Página 36: Horno Autolimpiante

    UIDADO Y IMPIEZA Limpie los derrames azucarados y los derrames ESPUÉS DE LA UTOLIMPIEZA ORNO UTOLIMPIANTE ácidos tales como jugo de limón, salsa de tomate o Aproximadamente después de una hora de salsas a base de leche. La porcelana esmaltada es haberse terminado el ciclo de autolimpieza, el resistente al ácido pero no a prueba de ácidos.
  • Página 37: Procedimientos De Limpieza

    • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia ROCEDIMIENTOS DE NOTAS: y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un paño primero. • La puerta del horno se dañará si se fuerza IMPIEZA para abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ esté •...
  • Página 38: Luz Del Horno

    UIDADO Y IMPIEZA CONT ENTANA DEL ORNO UZ DEL ORNO Antes de reemplazar un foco, DESENCHUFE EL PARA PROTEGER LA VENTANA DEL HORNO. Asegúrese de que el foco esté frío. No HORNO: toque un foco caliente con un paño húmedo pues 1.
  • Página 39: Olicitar Servicio

    NTES DE OLICITAR ERVICIO I LOS ALIMENTOS NO SE ASAN A LA ERIFIQUE PRIMERO LO SIGUIENTE I LOS RESULTADOS DEL HORNEADO PARRILLA EN FORMA DEBIDA SON DIFERENTES AL DEL HORNO • Revise si los controles del horno están debidamente • Verifique la posición de la parrilla (Ver Página 33.) ANTIGUO ajustados.
  • Página 40: L O Que N O Cubren Estasg

    Comprobante de compra (recibo de compra). a otro. • Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance. JENN-AIR •...

Este manual también es adecuado para:

Jjw8130Jjw8227Jjw8230Jmw8130

Tabla de contenido