Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Introducción
Esta guía del usuario le explica las características de su ZEN® Style. Creative ZEN Style es un
reproductor de música y vídeo*, grabadora y radio FM**, todo en uno. También puede transmitir salida
de música a dispositivos compatibles con Bluetooth
®.**
Para las instrucciones de montaje e instalación, consulte la guía de Inicio rápido impresa incluida con el
reproductor.
*Solo para vídeos trascodificados.
**Las opciones de radio FM y Bluetooth
están disponibles solo en M300.
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Creative ZEN Style M300

  • Página 1 Introducción Esta guía del usuario le explica las características de su ZEN® Style. Creative ZEN Style es un reproductor de música y vídeo*, grabadora y radio FM**, todo en uno. También puede transmitir salida de música a dispositivos compatibles con Bluetooth ®.**...
  • Página 2: El Reproductor De Un Vistazo

    El reproductor de un vistazo En esta sección se ofrece información sobre el reproductor y sus piezas. Haga clic en las etiquetas numeradas para obtener más información. Page 2...
  • Página 3: Encendido Y Apagado Del Reproductor

    Encendido y apagado del reproductor Para encender el reproductor Mueva el interruptor Encendido/bloqueo a y manténgalo durante unos pocos segundos.   La pantalla se iluminará. Para apagar el reproductor Deslice el interruptor Encendido/bloqueo a y manténgalo hasta que aparezca el mensaje ...
  • Página 4: Selección De Menús Y Opciones

    Selección de menús y opciones Su reproductor tiene menús y opciones que puede seleccionar. Esta sección le explica la diferencia entre menús y opciones, y cómo se accede a ellos. Los menús son categorías de contenido o información del reproductor. Ejemplos de menú son Música y Sistema.
  • Página 5: Selección De Un Elemento

    Selección de un elemento 1. Pulse o para resaltar un menú o una opción. 2. Pulse para seleccionar. Page 5...
  • Página 6: Bloqueo Del Reproductor

    Bloqueo del reproductor Al bloquear el reproductor, se desactivan las funciones de todos los botones del reproductor. Bloquear el reproductor es útil para evitar que se activen accidentalmente las funciones del reproductor al estar en un bolsillo o en el bolso. Para bloquear el reproductor ...
  • Página 7: Extracción De Música

    Extracción de música Extraer música (a menudo de un CD) es convertir las pistas a un formato que se pueda reproducir en el ordenador. Puede extraer música con aplicaciones como Windows Media ® Player . Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de la aplicación. Page 7...
  • Página 8: Transferencia De Archivos Al Reproductor

    Transferencia de archivos al reproductor Puede utilizar el Explorador de Windows o Windows Media Player ® para transferir archivos del ordenador al reproductor. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de la aplicación. Si está utilizando Windows Media Player, asegúrese de que su contenido se encuentre en las carpetas personales especificadas en Windows Media Player, es decir, Mi música, Mis...
  • Página 9: Reproducción Y Gestión De La Música

    Reproducción y gestión de la música Puede buscar las pistas de música por álbum, intérprete o género. Si tiene pistas escogidas de distintos álbumes e incluidas en una lista de reproducción, también puede hacer búsquedas en las listas. Para reproducir una pista 1.
  • Página 10: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Cuando se está reproduciendo una canción o un vídeo, pulse y mantenga pulsado el botón + o - en el lateral del reproductor para subir o bajar el volumen. Page 10...
  • Página 11: Reproducción Aleatoria Y Repetición De Pistas

    Reproducción aleatoria y repetición de pistas Puede repetir de manera normal o aleatoria la lista de pistas seleccionadas, seleccionando un modo de reproducción diferente. 1. En el menú principal, seleccione Música Reproduciendo. 2. Pulse , seguido de 3. Seleccione una de las opciones siguientes: o Normal Reproduce las pistas seleccionadas en orden secuencial.
  • Página 12: Eliminación De Una Pista

    Eliminación de una pista Para eliminar permanentemente la pista que se está reproduciendo actualmente: 1. En la vista Reproduciendo, pulse y seleccione Eliminar. 2. Pulse 3. Pulse o para resaltar Sí. 4. Pulse para confirmar la eliminación. Page 12...
  • Página 13 Su DJ personal En lugar de seleccionar las pistas usted mismo, deje que el DJ del reproductor elija las pistas por usted. 1. En el menú principal, seleccione DJ. 2. Seleccione una de las opciones siguientes: o Álbum del día o Reproduce un álbum cualquiera al azar.
  • Página 14: Uso De La Función Inalámbrica Bluetooth

    Uso de la función inalámbrica Bluetooth ® Puede transmitir música desde su reproductor a altavoces o auriculares compatibles con Bluetooth Encendido del Bluetooth  Enlace con un dispositivo Bluetooth  Transmisión de música a un dispositivo Bluetooth  Borrado de la lista de dispositivos Bluetooth ...
  • Página 15: Encendido Del Bluetooth

    Encendido del Bluetooth ® 1. En el menú principal, seleccione Sistema Bluetooth Bluetooth desactivado. 2. Pulse para cambiar a Bluetooth activado.  La transmisión Bluetooth solo está disponible para la salida de música. La transmisión de Bluetooth no es compatible con la radio FM, las grabaciones de voz, los vídeos y los archivos sonoros.
  • Página 16: Enlace Con Un Dispositivo Bluetooth

    Enlace con un dispositivo Bluetooth ® 1. En el menú Bluetooth, seleccione Detección de dispositivos. 1. Aparece una lista de los dispositivos Bluetooth disponibles. 2. Pulse para seleccionar el dispositivo Bluetooth deseado.  La transmisión Bluetooth solo está disponible para la salida de música. La transmisión de Bluetooth no es compatible con la radio FM, las grabaciones de voz, los vídeos y los archivos sonoros.
  • Página 17: Transmisión De Música A Un Dispositivo Bluetooth

    Transmisión de música a un dispositivo Bluetooth ® 1. En el menú Bluetooth, seleccione Desactivar transmisión. 2. Pulse para cambiar a Activar la transmisión. O, pulse en la vista Reproduciendo y seleccione la opción deseada.  La transmisión Bluetooth solo está disponible para la salida de música.
  • Página 18: Borrado De La Lista De Dispositivos Bluetooth

    Borrado de la lista de dispositivos Bluetooth ® 1. En el menú Bluetooth, seleccione Borrar todo. 2. Pulse para borrar la lista de dispositivos.  La transmisión Bluetooth solo está disponible para la salida de música. La transmisión de Bluetooth no es compatible con la radio FM, las grabaciones de voz, los vídeos y los archivos sonoros.
  • Página 19: Reproducción De Archivos Sonoros

    Reproducción de archivos sonoros 1. En el menú principal, seleccione Audible. 1. Aparece la lista de archivos sonoros. 2. Seleccione el archivo que desea y pulse 3. Para eliminar un archivo, pulse en la vista de lista de archivos y seleccione Eliminar. La transmisión Bluetooth no es compatible para la reproducción de archivos sonoros.
  • Página 20: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio* Su reproductor puede almacenar la frecuencia de las estaciones de radio FM. El rango de frecuencia FM del reproductor está establecido en "Internacional" de manera predeterminada. La mayoría de las regiones en el mundo reciben emisiones FM en este rango. ...
  • Página 21: Exploración Y Almacenamiento Automático De Frecuencias

    Exploración y almacenamiento automático de frecuencias 1. Conecte los auriculares al conector de auriculares. 1. Los auriculares actúan como una antena y se tienen que conectar al reproductor para recibir radio. 2. En el menú principal, seleccione Radio FM. 3. Pulse y seleccione Explorac automa..
  • Página 22: Ejecución De Una Búsqueda Manual

    Ejecución de una búsqueda manual 1. Conecte los auriculares al conector de auriculares. 1. Los auriculares actúan como una antena y se tienen que conectar al reproductor para recibir señales de radio. 2. En el menú principal, seleccione Radio FM. 3.
  • Página 23: Eliminación De Canales De Radio Predeterminados

    Eliminación de canales de radio predeterminados 1. En el menú principal, seleccione Radio FM. 2. Seleccione una emisora predeterminada. 3. Pulse y seleccione Eliminar predet. Page 23...
  • Página 24: Visualización De Las Emisoras Predeterminadas

    Visualización de las emisoras predeterminadas 1. En el menú principal, seleccione Radio FM. 2. Presione 2. Aparece la lista de estaciones sintonizadas. Page 24...
  • Página 25: Grabación Con El Micrófono Integrado

    Grabación con el micrófono integrado 1. En el menú principal, seleccione Micrófono. 2. Coloque el reproductor lo más cerca que pueda de la fuente de la que quiere grabar. 3. Pulse para iniciar la grabación. 4. Para efectuar una pausa en la sesión de grabación, pulse y seleccione Pausa.
  • Página 26: Reproducción De Grabaciones

    Reproducción de grabaciones 1. En el menú principal, seleccione Grabación. 2. Seleccione la pista que desea. 2. La pista se reproducirá automáticamente. La transmisión Bluetooth no es compatible para la reproducción de grabaciones. Page 26...
  • Página 27: Visualización Y Gestión De Fotos

    Visualización y gestión de fotos En el reproductor puede ver una foto en particular o una tras otra en una presentación. Para acceder a las fotos 1. En el menú principal, seleccione Fotos 1. Aparece una lista de las fotos que se encuentran en su reproductor. 2.
  • Página 28: Reproducción Y Gestión De Vídeos

    Para reproducir vídeos en su reproductor, debe convertirlos al formato SMV. Para descargar una copia del software de conversión de vídeos para su reproductor, vaya a http://www.creative.com/getstarted/m100 http://www.creative.com/getstarted/m300 La transmisión Bluetooth no está disponible durante la reproducción de vídeo.
  • Página 29: Reproducción De Un Vídeo

    Reproducción de un vídeo 1. En el menú principal, seleccione Vídeos. 2. Seleccione un vídeo y pulse 3. Para poner el vídeo en pausa, pulse 3. Para reanudarlo, púlselo de nuevo. 4. Para salir de la reproducción de vídeo, pulse 5.
  • Página 30: Eliminación De Un Vídeo

    Eliminación de un vídeo 1. En el menú principal, seleccione Vídeos. 2. Seleccione un vídeo. 3. Pulse y seleccione Eliminar. 4. Pulse para seleccionar Sí. Page 30...
  • Página 31: Configuración Del Idioma Del Menú

    Configuración del idioma del menú 1. En el menú principal, seleccione Sistema Idioma. 2. Seleccione el idioma que desee. Page 31...
  • Página 32: Utilización Del Ecualizador (Eq)

    Utilización del ecualizador (EQ) EQ es un conjunto de configuraciones del ecualizador del reproductor que puede utilizar para mejorar la calidad del sonido. Puede seleccionar un ecualizador predefinido o personalizar uno con parámetros propios para que se adapte mejor al género o estilo de su música. Para seleccionar un ecualizador predefinido 1.
  • Página 33: Configuración Del Brillo De La Pantalla

    Configuración del brillo de la pantalla 1. En el men?principal, seleccione Sistema Brillo. 2. Seleccione la configuración que desee. Page 33...
  • Página 34: Configuración Del Tiempo De Duración De La Luz De Fondo De La Pantalla

    Configuración del tiempo de duración de la luz de fondo de la pantalla 1. En el menú principal, seleccione Sistema Luz de fondo. 2. Seleccione el tiempo que desea que dure la luz de fondo del reproductor antes de atenuarse. Page 34...
  • Página 35: Configuración Del Tiempo De Desconexión

    Configuración del tiempo de desconexión Puede especificar el tiempo que el reproductor puede permanecer inactivo antes de apagarse automáticamente. Esta función permite ahorrar batería. 1. En el menú principal, seleccione Sistema Desconexión. 2. Seleccione la configuración que desee. Page 35...
  • Página 36: Utilización Del Reloj

    Utilización del reloj Para mostrar la hora, seleccione Hora en el menú principal. Para configurar la fecha y la hora, consulte Configuración de fecha y hora Page 36...
  • Página 37: Configuración De Fecha Y Hora

    Configuración de fecha y hora 1. En el menú principal, seleccione Hora. 1. Aparecen la fecha y hora actuales. 2. Pulse y seleccione Ajustar hora o Ajustar fecha. 3. Pulse o para cambiar el valor de los campos. 4. Pulse para configurar el valor.
  • Página 38: Restablecimiento Del Reproductor

    Restablecimiento del reproductor Es posible restablecer la configuración original del reproductor. En el menú principal, seleccione Sistema Restablecer ajustes. Page 38...
  • Página 39: Información Sobre Normativas Y Seguridad Para M100

    Información sobre normativas y seguridad para M100 Las secciones siguientes contienen avisos para diferentes países. PRECAUCIÓN: Este producto está diseñado para utilizarse con un equipo informático con certificación FCC/CE. Consulte el manual de instrucciones/funcionamiento del equipo y/o al fabricante del equipo para verificar/confirmar que dicho equipo es el adecuado antes de la instalación o uso del producto.
  • Página 40: Déclaration De La Proposition 65 De La Californie

    State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Creative has chosen to provide a warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of exposure.
  • Página 41: Homologación Para Europa

    évaluer le niveau d'exposition. Pour les produits de Creative, le niveau d'exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même être nul.
  • Página 42: Declaración Raee

    Declaración RAEE El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como un residuo doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Para obtener más información acerca del cómo reciclar este producto, póngase en contacto con la autoridad local competente, su proveedor de servicios de tratamiento de residuos domésticos o la tienda...
  • Página 43: Información De Seguridad

    Recycling Rechargeable Battery Lithium rechargeable battery is a resource that can be recycled.  For recycling of embedded lithium rechargeable batteries inside Creative products, please do not attempt to remove the battery from the device. For recycling information and instruction, please go to Creative Media K K customer support at http://jp.creative.com/support/contact/...
  • Página 44: Auriculares

     El producto debe desecharse con arreglo a las normativas medioambientales locales. Para cambiar la batería, devuelva el producto a la oficina de asistencia de su región. Para obtener información de asistencia técnica, visite la página www.creative.com.  No la exponga a fuentes de calor excesivo como la luz solar, fuego, etc.
  • Página 45: Información Sobre Normativas Y Seguridad Para M300

    Información sobre normativas y seguridad para M300 Las secciones siguientes contienen avisos para diferentes países. PRECAUCIÓN: Este producto está diseñado para utilizarse con un equipo informático con certificación FCC/CE. Consulte el manual de instrucciones/funcionamiento del equipo y/o al fabricante del equipo para verificar/confirmar que dicho equipo es el adecuado antes de la instalación o uso del producto.
  • Página 46 State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Creative has chosen to provide a warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of exposure.
  • Página 47 évaluer le niveau d'exposition. Pour les produits de Creative, le niveau d'exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même être nul.
  • Página 48 MODIFICACIÓN: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Creative Technology Limited o una de sus empresas afiliadas podrían invalidar la garantía del usuario y los derechos de la garantía.
  • Página 49 31, International Business Park Creative Resource Singapore 609921 Declare under our sole responsibility that the product(s): Product Name: Creative ZEN Style M300 Model Number: DVP-FL0017 Intended Use: Indoor and Outdoor Usage To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s): Radio: EN 300 328 V1.7.1: 2006...
  • Página 50 NL: Bij deze verklaart Creative Technology Ltd. dat dit draadloze apparaat voldoet aan de essentiële eisen en aan overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. PT: Por meio deste documento, a Creative Technology Ltd. declara que este dispositivo sem fio está em conformidade com os requisitos essenciais e com outras cláusulas relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
  • Página 51 Lithium rechargeable battery is a resource that can be recycled.  For recycling of embedded lithium rechargeable batteries inside Creative products, please do not attempt to remove the battery from the device. For recycling information and instruction, please go to Creative Media K K customer support at http://jp.creative.com/support/contact/...
  • Página 52: Dispositivo Bluetooth

     El producto debe desecharse con arreglo a las normativas medioambientales locales. Para cambiar la batería, devuelva el producto a la oficina de asistencia de su región. Para obtener información de asistencia técnica, visite la página www.creative.com.  No la exponga a fuentes de calor excesivo como la luz solar, fuego, etc.
  • Página 53 Si el reproductor se utiliza con un volumen muy alto, puede provocar una pérdida de audición permanente. Establezca el volumen a un nivel seguro. Puede acostumbrarse a un volumen alto de sonido que puede llegar a parecerle normal pero que aun así puede dañar su capacidad auditiva. Si experimenta zumbido en los oídos o se da cuenta de que no entiende con claridad las voces, deje de escuchar y acuda a que le revisen el oído.
  • Página 54 La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa ningún compromiso por parte de Creative Technology Ltd. Se prohíbe la reproducción y la transmisión total o parcial de este manual a cualquier efecto en todo formato y por todo medio, electrónico o mecánico, incluidas la fotocopia y la grabación, sin la autorización previa por escrito de Creative...

Tabla de contenido