Ersatzteile / Spare Parts / Reservdelar / Pieces De; Rechange; Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Reservdelsbeställning / Commande De Pièces Détachées - HOLZMANN MASCHINEN PSM 2 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PSM 2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ERSATZTEILE / SPARE PARTS / RESERVDELAR / PIECES
DE RECHANGE
38.1
Ersatzteilbestellung / spare parts order / Reservdelsbeställning /
Commande de pièces détachées
(DE) Mit Holzmann-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die
optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung finden. Geben
Sie stets Maschinetype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit
der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert
sind.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser
(EN) With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the
installation time and elongate your products lifespan.
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual. Always
take a note of the machine type, spare parts number and partname. We recommend to copy the spare parts diagram and
mark the spare part you need.
(ES) Para máquinas Holzmann utilice siempre repuestos originales para reparar la máquina. El ajuste óptimo
de las piezas reduce el tiempo de instalación y preserva la vida de la máquina.
¡La instalación de piezas no originales anulara la garantía de la máquina!
Por lo tanto: Para el intercambio de componentes y piezas de recambio use originales.
Para realizer un pedido de recambio, use el formulario que se encuentra en el último capítulo de esta guía. Anote siempre
el tipo de máquina, el número de repuesto y el nombre de la pieza. Recomendamos copiar el diagrama de piezas de
repuesto y marcar la pieza de repuesto requerida.
operación.
(SE) Med Holzmanns reservdelar använder du reservdelar som matchar varandra perfekt. Delarnas perfekta
passform förkortar monteringstiden och förlänger livslängden.
Inmonteringen av andra delar än originalreservdelar leder till att garantin slutar gälla!
Därför gäller: Använd endast originalreservdelar vid byte av komponenter/delar
Använd bara serviceformuläret som du hittar i slutet av den här bruksanvisningen vid beställning av reservdelar. Ange alltid
maskintyp, reservdelsnummer och beteckning. För att förebygga missförstånd rekommenderar vi att du bifogar en kopia
på reservdelsritningen där de erforderliga reservdelarna är entydigt markerade.
Beställningsadressen finns under kundtjänstadresserna i förordet till denna
(FR) Les pièces de rechange Holzmann sont conçues pour correspondre idéalement. La précision d'ajustage
optimale des pièces réduisent les temps de pose et augmente la durée de vie.
Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de la
Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour le
Pour commander des pièces de rechange, veuillez utiliser le formulaire de service à la fin de ces instructions. Toujours
indiquer le type de machine, le numéro de pièce de rechange et la désignation. Afin d'éviter tout malentendu, nous vous
recommandons de joindre une copie du plan des pièces détachées à la commande de pièces détachées, sur laquelle les
pièces détachées requises sont clairement indiquées.
Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / RESERVDELAR / PIECES DE RECHANGE
I M P O R T A N T
So you always have to use original spare parts
You find the order address in the preface of this operation manual.
INDICACIÓN
Encontrará la dirección de pedido en el prefacio de éste manual de
O B S E R V E R A
remplacement des composants/pièces
www.holzmann-maschinen.at
H I N W E I S
Dokumentation.
dokumentation.
A V I S
garantie !
documentation.
52
PSM2 / PSM3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Psm 3

Tabla de contenido