Dell Precision T3400 DCTA Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para Precision T3400 DCTA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 352

Enlaces rápidos

Dell Precision™ Workstation T3400
Quick Reference Guide
Model DCTA
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Precision T3400 DCTA

  • Página 1 Dell Precision™ Workstation T3400 Quick Reference Guide Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Dell Precision are trademarks of Dell Inc.; Microsoft, Windows, and Windows Vista are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ....Hardware Troubleshooter ... . . Dell Diagnostics ....Contents...
  • Página 4 Troubleshooting ..... Battery Problems ....Drive Problems .
  • Página 5: Finding Information

    Drivers and Utilities disc to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide), or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 41). Readme files may be included on your disc to provide last-minute updates about...
  • Página 6 Help and Support Center • How to configure system settings → → Click Start Help and Support • How to troubleshoot and solve problems → Dell User and System Guides System Guides. Click the User’s Guide for your computer. Quick Reference Guide...
  • Página 7 • Microsoft Windows Product Key These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support. NOTE:...
  • Página 8 • Service and support — Service call status, support history, service contract, and online discussions with support • Dell Technical Update Service — Proactive e-mail notification of software and hardware updates for your computer • Reference — Computer documentation,...
  • Página 9 Find It Here • Desktop System Software (DSS)— If To download Desktop System Software: you reinstall the operating system for Go to support.dell.com, select your your computer, you should also reinstall country/region, and then click Drivers the DSS utility. DSS automatically &...
  • Página 10 The color of your operating system installation media varies according to the operating system you ordered. • How to use Linux Dell Supported Linux Sites • E-mail discussions with users of Dell • linux.dell.com Precision products and the Linux • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- operating system precision •...
  • Página 11: About Your Computer

    About Your Computer Front View (Tower Orientation) upper 5.25-inch drive Supports an optical drive. lower 5.25-inch drive Supports an optical drive or an additional hard drive (SATA only). upper 3.5-inch drive Supports a floppy drive, a Media Card Reader, or an additional hard drive (SATA or SAS).
  • Página 12 It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. Dell badge (rotatable) Use the plastic handle on the back of the Dell badge to rotate the badge for tower-to-desktop or desktop-to- tower conversion.
  • Página 13 10 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states: • No light — The computer is turned off (S4, S5, or mechanical OFF). • Steady green — The computer is in a normal operating state.
  • Página 14: Back View (Tower Orientation)

    Back View (Tower Orientation) power connector Insert the power cable. voltage selection See the safety instructions in the Product Information switch Guide for more information. NOTE: The voltage selection switch is available on the 375-W PSU only. back panel Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors connector.
  • Página 15: Front View (Desktop Orientation)

    card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards. NOTE: The upper five connector slots support full-length cards; the connector slot at the bottom supports a half-length card. NOTE: Check the documentation for cards to ensure that you can accommodate them in your configuration.
  • Página 16 IEEE 1394 connector Use the optional IEEE 1394 connector for high-speed (optional) data devices such as digital video cameras and external storage devices. USB 2.0 connectors Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup"...
  • Página 17 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different states: • No light — The computer is turned off (S4, S5, or mechanical OFF). • Steady green — The computer is in a normal operating state. •...
  • Página 18: Back View (Desktop Orientation)

    Back View (Desktop Orientation) card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards. NOTE: Check the documentation for cards to ensure that you can accommodate them in your configuration. Some cards that require more physical space and power (such as PCI Express graphics cards) may restrict the use of other cards.
  • Página 19: Back Panel Connectors

    Back Panel Connectors mouse connector Plug a PS/2 mouse into the green mouse connector. Turn off the computer and any attached devices before you connect a mouse to the computer. If you have a USB mouse, plug it into a USB connector. parallel Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector...
  • Página 20 network adapter To attach your computer to a network or broadband device, connector connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on your computer.
  • Página 21: Setting Up Your Computer

    NOTE: To change your computer to either the tower or the desktop orientation, you must use an optional kit available from Dell. See "Product Information" in your User’s Guide for more details on ordering from Dell. NOTE: The tower computer supports one more 3.5-inch drive in the front than does...
  • Página 22: Installing Your Computer In An Enclosure

    Switching From Tower to Desktop Orientation 1 Remove all installed floppy drives or media card readers by following the steps in "Removing a Floppy Drive or Media Card Reader (Tower Computer)" in your User’s Guide, and then reinstall a single floppy drive or media card reader by following the steps in "Installing a Floppy Drive or Media Card Reader (Desktop Computer)"...
  • Página 23 • Leave 10.2 cm (4 in) minimum clearance on all vented sides of the computer to permit the airflow required for proper ventilation. • If your computer is installed in a corner on or under a desk, leave 5.1 cm (2 in) minimum clearance from the back of the computer to the wall to permit the airflow required for proper ventilation.
  • Página 24 • Do not install your computer in an enclosure that does not allow airflow. Restricting the airflow can cause your computer to overheat, and may impact your computer’s performance. Quick Reference Guide...
  • Página 25: Transferring Information To A New Computer

    #154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old ® ® Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows Operating System?). NOTE: Access to the Dell Knowledge Base document may not be available in certain countries. Quick Reference Guide...
  • Página 26 Files and Settings Transfer Wizard (With the Operating System Media) NOTE: The Files and Settings Transfer Wizard designates the source computer from which data is to be transferred as the old computer, and designates the destination computer to which the data is going to be transferred as the new computer.
  • Página 27 3 Under Where are the files and settings?, click to select the method you chose for transferring your settings and files, then click Next. The wizard reads the collected files and settings and applies them to the destination computer. When the transfer is complete, the Finished screen appears.
  • Página 28: Power Protection Devices

    6 Under What do you want to transfer?, click to select the data you want to transfer, then click Next. The selected data is copied and the Completing the Collection Phase screen appears. 7 Click Finish. T R A N S F E R D A T A T O T H E D E S T I N A T I O N C O M P U T E R 1 Go to the destination computer.
  • Página 29 Surge Protectors Surge protectors and power strips equipped with surge protection help prevent damage to your computer from voltage spikes that can occur during electrical storms or after power interruptions. Some surge protector manufacturers include warranty coverage for certain types of damage. Carefully read the device warranty when choosing a surge protector and compare joule ratings to determine the relative effectiveness of different devices.
  • Página 30: Cleaning Your Computer

    Cleaning Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the Computer, Keyboard, and Monitor CAUTION: Before you clean your computer, disconnect the computer from the electrical outlet. Clean your computer with a soft cloth dampened with water. Do not use liquid or aerosol cleaners, which may contain flammable substances.
  • Página 31: Floppy Drive

    Floppy Drive NOTICE: Do not attempt to clean drive heads with a swab. The heads may become misaligned and prevent the drive from operating. Clean your floppy drive using a commercially available cleaning kit. These kits contain pretreated floppy disks to remove contaminants that accumulate during normal operation.
  • Página 32 • If the power light is blinking green, the computer is in standby mode. Press a key on the keyboard, move the mouse, or press the power button to resume normal operation. • If the power light is off, the computer is either turned off or is not receiving power.
  • Página 33: Diagnostic Lights

    • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). A possible processor • Reseat the processor (see "Processor"...
  • Página 34 • If available, install working memory of the same type into your computer (see "Memory" in your User’s Guide). • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). A possible graphics • Reseat any installed graphics cards card failure has (see "Cards"...
  • Página 35 • If available, install working memory of the same type into your computer (see "Memory" in your User’s Guide). • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). System board failure Contact Dell (see "Contacting Dell" in has occurred.
  • Página 36 If the computer starts normally, troubleshoot the last card removed from the computer for resource conflicts (see "Restoring Your Operating System" in your User’s Guide). If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). Quick Reference Guide...
  • Página 37: Beep Codes

    If your computer emits a series of beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 Run the Dell Diagnostics to identify the cause (see "Dell Diagnostics" on page 41). Code Cause...
  • Página 38 • If available, install working memory of the same type into your computer (see "Memory" in your User’s Guide). • If the problem persists, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). Possible motherboard Contact Dell (see "Contacting Dell" in failure.
  • Página 39: System Messages

    C M O S C H E C K S U M E R R O R Replace the battery (see "Replacing the Battery" or see "Contacting Dell" in your User’s Guide for assistance). — CPU fan failure. Replace the CPU fan (see "Removing the...
  • Página 40 — A chip on the system board might be O T I M E R T I C K I N T E R R U P T malfunctioning or motherboard failure (see "Contacting Dell" in your User’s Guide for assistance).
  • Página 41: Hardware Troubleshooter

    Lockups and Software Problems (see "Troubleshooting" in your User’s Guide) and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for assistance. You can run the Dell Diagnostics from your hard drive or from the Drivers and Utilities disc. Quick Reference Guide...
  • Página 42 Upon restart, the computer boots according to the boot sequence specified in System Setup. 4 At the Dell Diagnostics Main Menu, left-click with the mouse, or press <Tab> and then <Enter>, to select the test you want to run (see "Dell Diagnostics Main Menu" on page 44). NOTE: Write down any error codes and problem descriptions exactly as they appear and follow the instructions on the screen.
  • Página 43 5 After all tests have completed, close the test window to return to the Dell Diagnostics Main Menu. 6 Close the Main Menu window to exit the Dell Diagnostics and restart the computer. Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Disc 1 Turn on your computer.
  • Página 44 10 After all tests have completed, close the test window to return to the Dell Diagnostics Main Menu. 11 Remove the Drivers and Utilities disc, then close the Main Menu window to exit the Dell Diagnostics and restart the computer.
  • Página 45: Troubleshooting

    If an error message occurs in a program, see the program’s documentation. NOTE: The procedures in this document were written for the Windows default view, and may not apply if you set your Dell computer to the Windows Classic view. Quick Reference Guide...
  • Página 46: Battery Problems

    (see "Replacing the Battery" in your User’s Guide). If the battery still does not work properly, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). Drive Problems...
  • Página 47 Optical drive problems NOTE: High-speed optical drive vibration is normal and may cause noise, which does not indicate a defect in the drive or the media. NOTE: Because of different regions worldwide and different disc formats, not all DVD titles work in all DVD drives. —...
  • Página 48: E-Mail, Modem, And Internet Problems

    E-Mail, Modem, and Internet Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the NOTE: Connect the modem to an analog telephone jack only. The modem does not operate while it is connected to a digital telephone network. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network adapter connector (see "Back Panel Connectors"...
  • Página 49: Error Messages

    Windows XP: Click Start→ Control Panel→ Printers and Other Hardware→ Phone and Modem Options→ Modems. Click the COM port for your modem→ Properties→ Diagnostics→ Query Modem to verify that the modem is communicating with Windows. If all commands receive responses, the modem is operating properly. Windows Vista: →...
  • Página 50: Ieee 1394 Device Problems

    If so, run the program that you want to use first. — Contact Dell (see "Contacting Dell" in your P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D User’s Guide).
  • Página 51: Keyboard Problems

    Keyboard Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the — H E C K T H E K E Y B O A R D C A B L E •...
  • Página 52 A program stops responding — N D T H E P R O G R A M Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously to access the Task Manager. Click the Applications tab. Click to select the program that is no longer responding. Click End Task. A program crashes repeatedly NOTE: Most software includes installation instructions in its documentation or on...
  • Página 53: Memory Problems

    • Reseat the memory modules (see "Memory" in your User’s Guide) to ensure that your computer is successfully communicating with the memory. • Run the Dell Diagnostics (See "Dell Diagnostics" on page 41). — F Y O U E X P E R I E N C E O T H E R M E M O R Y P R O B L E M S •...
  • Página 54: Mouse Problems

    • Ensure that the memory you are using is supported by your computer. For more information about the type of memory supported by your computer, see "Memory" in your User’s Guide. • Run the Dell Diagnostics (See "Dell Diagnostics" on page 41). Mouse Problems CAUTION:...
  • Página 55: Network Problems

    Network Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the — If the link H E C K T H E N E T W O R K L I G H T O N T H E F R O N T O F T H E C O M P U T E R integrity light is off (see "Controls and Lights"...
  • Página 56: Printer Problems

    — The computer is receiving electrical F T H E P O W E R L I G H T I S B L I N K I N G A M B E R power, but an internal power problem may exist. •...
  • Página 57: Scanner Problems

    Click Properties→ Ports. For a parallel printer, ensure that the Print to the following port(s): setting is LPT1 (Printer Port). For a USB printer, ensure that the Print to the following port(s): setting is USB. Windows Vista: → Control Panel→ Hardware and Sound→ Printer. Start Click If the printer is listed, right-click the printer icon.
  • Página 58: Sound And Speaker Problems

    Sound and Speaker Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the Product Information Guide safety instructions in the No sound from speakers NOTE: The volume control in MP3 and other media players may override the Windows volume setting.
  • Página 59: Video And Monitor Problems

    If you remove the card, store it in a safe and secure location. For information about your graphics card, go to support.dell.com. The screen is blank NOTE: For troubleshooting procedures, see the monitor’s documentation.
  • Página 60 B R I G H T N E S S A N D C O N T R A S T C O N T R O L S card(s) may be defective. Contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
  • Página 61: Index

    21 sound, 20 USB, 12, 16, 20-21 cards slots, 15, 18 Dell Diagnostics, 41 CD-RW drive problems, 47 Dell support site, 8 diagnostic lights, 33 operating system, 10 diagnostics Check Disk, 47 beep codes, 37 Dell, 41 computer lights, 13, 17, 33...
  • Página 62 Service Tag, 7 hardware lights beep codes, 37 back of computer, 33 conflicts, 41 diagnostic, 13, 17, 33 Dell Diagnostics, 41 hard drive activity, 12-13, 15, 17 link integrity, 19 Hardware Troubleshooter, 41 network, 19-20 headphone network activity, 20 connector, 13, 17...
  • Página 63 37 connector, 20 blue screen, 52 problems, 55 CD-RW drive, 47 computer crashes, 51-52 computer stops responding, 51 conflicts, 41 Dell Diagnostics, 41 operating system diagnostic lights, 33 reinstalling, 10 drives, 46 Operating System CD, 10 e-mail, 48 optical drive...
  • Página 64 55 line-in, 20 optical drive, 46-47 line-out, 20 power, 55 power light conditions, 55 Starting the Dell Diagnostics printer, 56 From the Drivers and program crashes, 52 Utilities CD, 43 program stops responding, 52 Starting the Dell Diagnostics...
  • Página 65 connector, 20-21 connectors, 12, 16 User’s Guide, 6 video problems, 59 voltage selection switch, 14, 18 volume adjusting, 58 warranty information, 6 Windows XP Files and Settings Transfer Wizard, 25 Hardware Troubleshooter, 41 Help and Support Center, 9 reinstalling, 10 wizards Files and Settings Transfer Wizard, 25...
  • Página 66 Index...
  • Página 67 Dell Precision™ Workstation T3400 Naslaggids Model DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 68: Opmerkingen, Kennisgevingen En Waarschuwingen

    Overige handelsmerken en handelsnamen worden in deze tekst gebruikt om te verwijzen of naar de eenheden van de merken en namen of naar hun producten. Dell Inc. heeft geen eigendomsrechten of -aanspraken op handelsmerken en handelsnamen anders dan haar eigen merken en namen.
  • Página 69 ....Probleemoplosser voor hardware ..Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) ..Inhoud...
  • Página 70 Problemen oplossen ....Problemen met de batterij ... . . Problemen met stations .
  • Página 71: Informatie Zoeken

    (zie"Stuur- en hulpprogramma's opnieuw installeren" in de Gebruikshandleiding) of om Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit te voeren (zie "Dell Diagnostics (Dell- diagnostiek)" op pagina 109). Op uw cd kunnen leesmij-bestanden zijn opgenomen met daarin de laatste updates...
  • Página 72 • Garantie-informatie Dell™ Productinformatiegids • Voorwaarden (alleen V.S.) • Veiligheidsinstructies • Informatie over regelgeving • Ergonomische informatie • Licentieovereenkomst voor eindgebruikers • Onderdelen verwijderen en vervangen Dell Precision™ Gebruikshandleiding ® ® • Specificaties Microsoft Windows XP en Windows ™ Vista Help en ondersteuning •...
  • Página 73 • Microsoft Windows-productcode Deze labels bevinden zich op de computer. • Gebruik het serviceplaatje om de computer te identificeren als u gebruikmaakt van support.dell.com of contact opneemt met de technische ondersteuning. • Voer de code voor de express-service in zodat uw telefonische verzoek naar de juiste medewerker van de ondersteuningsdienst wordt doorgeleid.
  • Página 74 • Service en ondersteuning — De status van reparatieverzoeken, ondersteuningshistorie, het servicecontract, on line discussies met medewerkers van de ondersteuningsdienst • De technische updateservice van Dell — Proactieve meldingen per e-mail van software- en hardware-updates voor uw computer • Referentiemateriaal —...
  • Página 75 Ga als volgt te werk om Desktop System u het besturingsysteem van de computer Software te downloaden: opnieuw installeert, moet u het DSS- Ga naar support.dell.com, selecteer uw hulpprogramma ook opnieuw installeren. land/regio en klik op Drivers & Downloads DSS detecteert automatisch de computer (stuurprogramma's en downloads).
  • Página 76 OPMERKING: De kleur van het installatiemedium is afhankelijk van het besturingssysteem dat u hebt besteld. • Met Linus werken Door Dell ondersteunde Linux-sites • E-maildiscussies met gebruikers van Dell • linux.dell.com Precision-producten en het Linux- • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- besturingssysteem precision • Extra informatie over Linux en mijn...
  • Página 77: Over De Computer

    Over de computer Vooraanzicht (towerstand) bovenste 5,25-inch Ondersteunt een optisch station. stationscompartiment bovenste 5,25-inch Ondersteunt een optisch station of een extra vaste stationscompartiment schijf (alleen SATA). bovenste 3,5-inch Ondersteunt een diskettestation, een mediakaartlezer stationscompartiment of een extra vaste schijf (SATA of SAS). bovenste 3,5-inch Ondersteunt een diskettestation of een mediakaartlezer.
  • Página 78 Dell-badge Gebruik de plastic handgreep aan de achterkant van de (kantelbaar) Dell badge om deze te kantelen om deze van een tower in een desktop of van een desktop in een tower te veranderen. aan/uit-knop Druk hierop om de computer in te schakelen.
  • Página 79 10 aan/uit-lampje Het aan/uit-lampje licht op en knippert of brandt ononderbroken om verschillende toestanden aan te geven: • Geen lampje — De computer staat uit (S4, S5 of mechanisch UIT). • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. •...
  • Página 80: Achteraanzicht (Towerstand)

    Achteraanzicht (towerstand) stroomkabel- Sluit de stroomkabel aan. aansluiting stroomselectie- Zie de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids schakelaar voor meer informatie. OPMERKING: De stroomselectieschakelaar is alleen aanwezig op de 375-W PSU. connectoren op Steek seriële, USB- en andere apparaten in de juiste het achterpaneel connectoren.
  • Página 81: Vooraanzicht (Desktopstand)

    kaartsleuven Toegang tot connectoren voor geïnstalleerde PCI- of PCI Express-kaarten. OPMERKING: De bovenste vijf connectorsleuven ondersteunen volle-lengte kaarten; de onderste connectorsleuf ondersteunt kaarten van halve-lengte kaarten. OPMERKING: Raadpleeg de documentatie bij de kaarten om te controleren of ze in uw configuratie passen. Doordat sommige kaarten meer fysieke ruimte in beslag nemen en meer stroom verbruiken (zoals PCI Express-kaarten) kan het gebruik van andere kaarten beperkt worden.
  • Página 82 IEEE 1394-connector Gebruik de optionele IEEE 1394-connector voor (optioneel) apparaten met hoge gegevenssnelheden, zoals digitale videocamera's en externe opslagapparaten. USB 2.0-connectoren Gebruik de voorste USB-connectoren voor apparaten die u af en toe aansluit, zoals sleutels met flashgeheugen of camera's of opstartbare USB-apparaten (zie "System Setup"...
  • Página 83 aan/uit-lampje Het aan/uit-lampje licht op en knippert of brandt ononderbroken om verschillende toestanden aan te geven: • Geen lampje — De computer staat uit (S4, S5 of mechanisch UIT). • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. •...
  • Página 84: Achteraanzicht (Desktopstand)

    Achteraanzicht (desktopstand) kaartsleuven Toegang tot connectoren voor geïnstalleerde PCI- of PCI Express-kaarten. OPMERKING: Raadpleeg de documentatie bij de kaarten om te controleren of ze in uw configuratie passen. Doordat sommige kaarten meer fysieke ruimte in beslag nemen en meer stroom verbruiken (zoals PCI Express-kaarten) kan het gebruik van andere kaarten beperkt worden.
  • Página 85: Connectoren Op Het Achterpaneel

    Connectoren op het achterpaneel muisconnector U kunt een PS/2-muis op de groene muisconnector aansluiten. Schakel de computer en de aangesloten apparaten uit voordat u een muis op de computer aansluit. Als u een USB-muis hebt, sluit u deze aan op een USB-connector. parallelle U kunt een parallel apparaat, zoals een printer, op de connector...
  • Página 86 connector voor U sluit de computer aan op een netwerk- of netwerkadapter breedbandapparaat door het ene uiteinde van een netwerkkabel aan te sluiten op een netwerkaansluiting of op uw netwerk- of breedbandapparaat. Sluit het andere uiteinde van de netwerkkabel aan op de connector voor de netwerkadapter op de computer.
  • Página 87: De Computer Installeren

    OPMERKING: Wanneer u de computer in de tower- of desktopstand wilt zetten, moet u een optionele kit gebruiken die beschikbaar is bij Dell. Zie "Productinformatie" in de Gebruikshandleiding voor meer gegevens over het bestellen bij Dell. OPMERKING: De towercomputer heeft één 3.5-inch station aan de voorkant meer dan de desktopcomputer.
  • Página 88: De Computer In Een Kast Installeren

    Overschakelen van tower- naar desktopstand 1 Verwijder alle geïnstalleerde diskettestations of mediakaartlezers door de volgende stappen te volgen in "Een diskettestation of mediakaartlezer verwijderen (towercomputer)" in de Gebruikshandleiding, en installeer een enkel diskettestation of mediakaartlezer door de volgende stappen te volgen in "Een diskettestation of mediakaartlezer installeren (desktopcomputer)"...
  • Página 89 • Houd 10,2 cm ruimte vrij aan alle geventileerde kanten van de computer om te zorgen dat er genoeg lucht kan worden aangezogen voor ventilatie. • Als de computer in een hoek wordt geplaatst of onder een bureau, moet u ervoor zorgen dat er minstens 5,1 cm tussen de achterkant van de computer en de muur vrij is om te zorgen dat er genoeg lucht kan worden aangezogen voor ventilatie.
  • Página 90 • Installeer de computer niet in een kast zonder luchtstroom. Als u de luchtstroom tegenhoudt, kan de computer oververhit raken en kunnen de prestaties ervan verslechteren. Naslaggids...
  • Página 91: Gegevens Overbrengen Naar Een Nieuwe Computer

    OPMERKING: Zoek voor meer informatie over het overzetten van gegevens in support.dell.com naar document #154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the ® ® Microsoft...
  • Página 92 De wizard Bestanden en instellingen overzetten (met het medium met het besturingssysteem) OPMERKING: De wizard Bestanden en instellingen overzetten wijst de broncomputer, waarvan de gegevens komen, aan als de oude computer en de doelcomputer, waar de gegevens heengaan, als de nieuwe computer. E D O E L C O M P U T E R V O O R B E R E I D E N O P D E B E S T A N D S O V E R D R A C H T 1 Klik op Start→...
  • Página 93 E G E V E N S N A A R D E D O E L C O M P U T E R O V E R Z E T T E N 1 Ga naar de doelcomputer. 2 Klik onder Ga nu naar de oude computer op Volgende.
  • Página 94: Voedingsbeschermingsapparaten

    3 Klik op Bladeren... en ga naar fastwiz op de wizardschijf en klik op OK. 4 Klik in het scherm Oude of nieuwe computer? op Nieuwe computer en vervolgens op Volgende. 5 Klik onder Op welke manier wilt u uw bestanden en instellingen overzetten? op de gewenste overdrachtsmethode en klik op Volgende.
  • Página 95 Piekbeveiligers Piekbeveiligers en contactdozen met piekbeveiliging helpen schade aan de computer door spanningspieken voorkomen die kunnen optreden tijdens elektrische stormen of na stroomonderbrekingen. Sommige fabrikanten van piekbeveiligers geven garantie voor bepaalde typen schade. Lees de garantie van het apparaat zorgvuldig door wanneer u een stroomstootbeveiliging kiest en vergelijk de joulewaarden om het relatieve effect van verschillende apparaten te bepalen.
  • Página 96: De Computer Reinigen

    De computer reinigen WAARSCHUWING: Voordat u begint met de procedures in dit gedeelte, moet Productinformatiegids u de veiligheidsinstructies in de volgen. Computer, toetsenbord en monitor WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de computer schoonmaakt. Maak de computer schoon met een zachte, vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen uit een spuitbus die ontvlambare stoffen kunnen bevatten.
  • Página 97: Diskettestation

    Diskettestation KENNISGEVING: Maak de aandrijfkoppen niet met een wattenstokje schoon. De koppen kunnen verkeerd uitgelijnd raken waardoor het station niet meer werkt. Reinig het diskettestation met een in de handel verkrijgbare reinigingsset. Deze sets bevatten voorbehandelde diskettes die het vuil verwijderen dat zich tijdens de normale werking ophoopt.
  • Página 98 • Als het aan/uit-lampje groen knippert, staat de computer in de stand- bymodus. Druk op een toets op het toetsenbord, beweeg de muis of druk op de aan/uit-knop om de normale werking te hervatten. • Als het aan/uit-lampje uit is, is de computer uitgeschakeld of krijgt deze geen stroom.
  • Página 99: Diagnostische Lampjes

    • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Er is mogelijk een • Plaats de processor opnieuw (zie processorstoring "Processor"...
  • Página 100 (zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding). • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Er is mogelijk een • Plaats alle geïnstalleerde kaarten opnieuw fout opgetreden met (zie"Kaarten"...
  • Página 101 USB-fout opgetreden. opnieuw, controleer alle kabelverbindingen en start de computer opnieuw op. • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Er zijn geen • Als er twee of meer geheugenmodules geheugenmodules zijn geïnstalleerd, verwijdert u deze (zie...
  • Página 102 -compatibiliteit. door de computer wordt ondersteund (zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding). • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Er is mogelijk een • Voer de procedures uit in "Het probleem opgetreden besturingssysteem herstellen"...
  • Página 103 (zie "Het besturingssysteem herstellen" in de Gebruikshandleiding). Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Naslaggids...
  • Página 104: Pieptooncodes

    De computer kan tijdens het opstarten een reeks pieptonen ten gehore brengen: 1 Schrijf de pieptooncode op. 2 Voer Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit om de oorzaak te achterhalen (zie "Dell-diagnostiek" op pagina 41). Code...
  • Página 105 Code Beschrijving Mogelijke oplossing (zich herhalende korte pieptonen) Fout in de BIOS- Neem contact op met Dell (zie "Contact controlesom. Mogelijke opnemen met Dell" in de moederbordfout. Gebruikshandleiding). Er zijn geen • Als er twee of meer geheugenmodules geheugenmodules zijn geïnstalleerd, verwijdert u deze (zie gedetecteerd.
  • Página 106: Systeemberichten

    • Ga na of het geheugen dat u gebruikt, door de computer wordt ondersteund (zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding). • Als het probleem aanhoudt, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikshandleiding). Fout met real- • Vervang de batterij (zie "De batterij timeklok.
  • Página 107 F O U T I N C O N T R O L E S O M moederbordfout of de RTC-batterij is bijna leeg. Vervang de batterij (zie "De batterij vervangen" of "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding voor ondersteuning). C P U ) —...
  • Página 108: Probleemoplosser Voor Hardware

    G E E N T I M E R T I K O N D E R B R E K I N G een chip op de systeemkaart niet goed of is er een moederbordfout opgetreden (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding voor ondersteuning). ) —...
  • Página 109: Dell Diagnostics (Dell-Diagnostiek)

    Gebruikshandleiding) en Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uitvoeren voordat u contact opneemt met Dell voor ondersteuning. U kunt Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) vanaf uw vaste schijf of vanaf de optionele schijf Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's) uitvoeren. Zie "System Setup" in de Gebruikshandleiding om de configuratiegegevens van uw computer door te nemen en zorg dat het apparaat dat u wilt testen, in het programma wordt weergegeven en actief is.
  • Página 110 Wanneer de computer opnieuw wordt opgestart, wordt de opstartvolgorde aangehouden die in de System Setup is opgegeven. 4 Klik met de linkermuisknop in het hoofdmenu van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) of druk op <Tab> en vervolgens op <Enter> om de test te selecteren die u wilt uitvoeren (zie "Hoofdmenu Dell Diagnostics...
  • Página 111 System Setup is opgegeven. 7 Druk op <1> om Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) te selecteren. 8 Druk in het menu van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) op <1> om Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) als de ResourceCD te selecteren (grafische gebruikersinterface).
  • Página 112 11 Verwijder de schijf Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's), sluit het venster met het hoofdmenu om Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) af te sluiten en start de computer opnieuw op. Hoofdmenu Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) De volgende tests kunnen vanaf het hoofdmenu van Dell Diagnostics (Dell- diagnostiek) worden uitgevoerd: Optie Functie Express Test (Snelle test) Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd op systeemapparaten.
  • Página 113: Problemen Oplossen

    Als er een foutmelding in een programma verschijnt, raadpleegt u de documentatie van het programma. OPMERKING: De procedures in dit document zijn geschreven voor de standaardweergave van Windows, dus mogelijk zijn ze niet van toepassing als u de klassieke weergave van Windows op uw Dell-computer hebt ingesteld. Naslaggids...
  • Página 114: Problemen Met De Batterij

    (zie "De batterij vervangen" in de Gebruikshandleiding). Neem contact op met Dell als de batterij hierna nog steeds niet correct werkt (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding).
  • Página 115 Problemen met optische schijven OPMERKING: Trillingen bij optische schijven met hoge snelheden zijn normaal en kunnen geluid produceren, wat niet in hoeft te houden dat het station of het medium defect is. OPMERKING: Omdat er in verschillende regio's wereldwijd verschillende schijfindelingen worden gebruikt, werken niet alle dvd-titels in alle dvd-stations.
  • Página 116: E-Mail-, Modem- En Internetproblemen

    E-mail-, modem- en internetproblemen WAARSCHUWING: Voordat u begint met de procedures in dit gedeelte, moet Productinformatiegids u de veiligheidsinstructies in de volgen. OPMERKING: Sluit de modem alleen aan op een analoge telefoonaansluiting. De modem werkt niet als deze wordt aangesloten op een digitaal telefoonnet. OPMERKING: Sluit geen telefoonkabel aan op de connector voor de netwerkadapter (zie "Connectoren op het achterpaneel"...
  • Página 117: Foutberichten

    — O N T R O L E E R O F D E M O D E M C O M M U N I C E E R T M E T I N D O W S Windows XP: Klik op Start→...
  • Página 118: Problemen Met Ieee 1394-Apparaten

    B E S T U R I N G S S YS T E E M N I E T G E V O N D E N contact op met Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding).
  • Página 119: Problemen Met Het Toetsenbord

    E L L A P P A R A A T op met Dell (zie "Contact opnemen met Dell" in de Gebruikshandleiding). I E E E 1 3 9 4 - L S E R P R O B L E M E N Z I J N M E T E E N...
  • Página 120 De computer reageert niet meer KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit. — Als u geen reactie krijgt door op een toets op het toetsenbord CHAKEL DE COMPUTER UIT te drukken of de muis te bewegen, moet u de aan/uit-knop minstens 8-10 seconden ingedrukt houden (totdat de computer uitgaat).
  • Página 121: Problemen Met Geheugen

    (zie "Een geheugenmodule installeren" in de Gebruikshandleiding). • Druk de geheugenmodules (zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding) stevig vast om ervoor te zorgen dat de computer ermee kan communiceren. • Voer Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit (zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)" op pagina 109). Naslaggids...
  • Página 122: Muisproblemen

    • Ga na of het geheugen dat u gebruikt door de computer wordt ondersteund. Zie "Geheugen" in de Gebruikshandleiding voor informatie over het geheugen dat door de computer wordt ondersteund. • Voer Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uit (zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)" op pagina 109). Muisproblemen...
  • Página 123: Netwerkproblemen

    — Raadpleeg "Stuurprogramma's" NSTALLEER HET MUISSTUURPROGRAMMA OPNIEUW in de Gebruikshandleiding. — Zie "Probleemoplosser voor O E R D E R O B L E E M O P L O S S E R V O O R H A R D W A R E U I T hardware"...
  • Página 124: Printerproblemen

    • Zorg dat alle contactdozen die worden gebruikt, in een stopcontact zijn gestoken en zijn ingeschakeld. • Controleer of er stroom uit het stopcontact komt door er een ander apparaat, zoals een lamp, op aan te sluiten. • Controleer of de hoofdvoedingskabel en de kabel van het frontpaneel goed op de systeemkaart zijn aangesloten (zie "Systeemkaartcomponenten"...
  • Página 125: Scannerproblemen

    — Controleer of er stroom uit het stopcontact komt door er E S T H E T S T O P C O N T A C T een ander apparaat, zoals een lamp, op aan te sluiten. — O N T R O L E E R O F I N D O W S D E P R I N T E R H E R K E N T Windows XP: Klik op Start→...
  • Página 126: Problemen Met Geluid En Luidsprekers

    Windows XP: Klik op Start→ Configuratiescherm→ Printers en andere hardware→ Scanners en camera's. Als uw scanner wordt vermeld, herkent Windows de scanner. Windows Vista: → Configuratiescherm→ Hardware en geluiden→ Scanners en camera's. Start Klik op Als uw scanner wordt vermeld, herkent Windows de scanner. —...
  • Página 127: Video- En Monitorproblemen

    Berg de kaart na verwijdering op een veilige plaats op. Ga naar support.dell.com voor informatie over de grafische kaart.
  • Página 128 — O N T R O L E E R H E T A A N U I T L A M P J E V A N D E M O N I T O R • Als het aan/uit-lampje brandt of knippert, krijgt de monitor stroom. •...
  • Página 129 C O N T R A S T R E G E L A A R S V A N D E M O N I T O R B I J grafische kaarten mogelijk defect. Neem contact op met Dell (zie "Contact opnemen met Dell"...
  • Página 130 Naslaggids...
  • Página 131: Index

    Cd besturingssysteem, 76 vanaf de cd Drivers and Cd's Utilities (stuur- en besturingssysteem, 76 hulpprogramma's), 111 cd-rw-station Dell Diagnostics problemen, 115 (Dell-diagnostiek) starten vanaf de vaste schijf, 109 computer geluidscodes, 104 Dell Support-website, 74 loopt vast, 119-121 reageert niet meer, 119-120 Inhoud...
  • Página 132 Dell, 109 problemen, 121 geluidscodes, 104 geluidscodes, 104 diagnostische geluidsconnectoren lampjes, 79, 83, 99 lijningang, 86 diagnostische lampjes, 99 lijnuitgang, 86 documentatie ergonomie, 72 garantie, 72 Gebruikshandleiding, 72 hardware Gebruiksrechtovereenkomst, 72 conflicten, 108 on line, 74 Dell Diagnostics...
  • Página 133 internet monitor problemen, 116 leeg, 127 moeilijk te lezen, 128 IRQ-conflicten, 108 problemen, 127 muis connector, 85 problemen, 122 kaarten sleuven, 81, 84 netwerk connector, 86 labels problemen, 123 Microsoft Windows, 73 Serviceplaatje, 73 lampjes aan achterkant computer, 99 optisch station aan/uit, 79, 83 problemen, 114-115 activiteiten vaste-schijf, 78-79,...
  • Página 134 (Veiligheidstips) problemen oplossen computer reageert niet conflicten, 108 meer, 119-120 Dell Diagnostics conflicten, 108 (Dell-diagnostiek), 109 Dell Diagnostics diagnostische lampjes, 99 (Dell-diagnostiek), 109 Help en ondersteuning, 75 diagnostische lampjes, 99 Probleemoplosser voor e-mail, 116 hardware, 108 foutmeldingen, 117 Productinformatiegids, 72...
  • Página 135 stroom video onderbrekers, 94 problemen, 127 piekbeveiligers, 94 voeding spanningsstabilisatoren, 94 problemen, 123 UPS, 94 volume stroomkabel aanpassen, 126 aansluiting, 80, 84 stroomselectieschakelaar, 80, 84 Support-website, 74 Windows XP opnieuw installeren, 76 Probleemoplosser voor hardware, 108 toetsenbord wizard Bestanden en Instellingen problemen, 119 overzetten, 91 toetsenbordconnector, 87...
  • Página 136 Inhoud...
  • Página 137 Dell Precision™ Workstation T3400 Guide de référence rapide Modèle DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 138 Toute reproduction sous quelque forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable et écrite de Dell, Inc. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Dell Precision sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques deposes de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
  • Página 139 ....Dépanneur des conflits matériels ..Dell Diagnostics ....Table des matières...
  • Página 140 Dépannage ......Problèmes liés aux batteries ... . Problèmes de lecteur .
  • Página 141: Recherche D'informations

    (voir «Réinistallation des pilotes et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation), ou exécuter Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 179). Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre disque afin de fournir des informations sur les modifications techniques apportées en dernière minute...
  • Página 142 Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici • Informations sur la garantie Guide d'information sur le produit Dell™ • Termes et Conditions (Etats-Unis uniquement) • Consignes de sécurité • Informations sur les réglementations • Informations sur l'ergonomie • Contrat de licence pour utilisateur final •...
  • Página 143 Ces étiquettes sont apposées sur votre ordinateur. • Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web support.dell.com ou lorsque vous appelez le support. • Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez le service de support.
  • Página 144 • Service et support — Etat des appels de service, historique du support, contrat de service, discussions en ligne avec le support technique • Service de mise à jour technique Dell — Avertissement par e-mail des mises à jour logicielles et matérielles correspondant à votre ordinateur •...
  • Página 145 Desktop System Software, puis cliquez sur Download Now (Télécharger maintenant). REMARQUE : L'interface utilisateur support.dell.com peut varier selon vos sélections. • Comment utiliser Windows XP Centre d'aide et de support de Windows → Cliquez sur Démarrer Aide et support.
  • Página 146 REMARQUE : La couleur du support d'installation du système d'exploitation dépend du système d'exploitation commandé. • Comment utiliser Linux Sites Linux pris en charge par Dell • Discussions par e-mail avec d'autres • linux.dell.com utilisateurs des ordinateurs Dell Precision • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- et du système d'exploitation Linux...
  • Página 147: A Propos De Votre Ordinateur

    A propos de votre ordinateur Vue frontale (mode tour) Baie de lecteurs 5,25 Peut recevoir un disque optique. pouces supérieure Baie de lecteurs 5,25 Peut recevoir un disque optique ou un disque dur pouces inférieure supplémentaire (SATA seulement). Baie de lecteurs 3,5 Peut recevoir un lecteur de disquette, un lecteur de pouces supérieure carte ou un disque dur supplémentaire (SATA ou SAS).
  • Página 148 USB à l'arrière pour les périphériques qui restent connectés, comme une imprimante ou un clavier. Badge Dell (pivotant) Utilisez la poignée en plastique à l'arrière du badge Dell pour le faire pivoter lors du passage de bureau en tour ou de tour en bureau.
  • Página 149 10 Voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume et clignote ou reste allumé, selon l'état : • Eteint — L'ordinateur est arrêté (S4, S5 ou arrêt mécanique). • Vert fixe — L'ordinateur est en mode de fonctionnement normal. • Vert clignotant — L'ordinateur est en mode économie d'énergie (S1 ou S3).
  • Página 150: Vue Arrière (Mode Tour)

    Vue arrière (mode tour) Connecteur Insérez le câble d'alimentation. d'alimentation Sélecteur de Lisez les consignes de sécurité du document Guide tension d'information sur le produit pour plus de détails. REMARQUE : Le sélecteur de tension n'est disponible que sur l'alimentation 375 W. Connecteurs du Branchez les périphériques série, USB et les autres panneau arrière...
  • Página 151: Vue Avant (Mode Bureau)

    Logements de Permettent d'accéder aux connecteurs de toutes les cartes cartes PCI ou PCI Express installées. REMARQUE : les 5 connecteurs du haut acceptent les cartes pleine longueur ; le connecteur du bas permet d'installer une carte mi-longueur. REMARQUE : Reportez-vous à...
  • Página 152 Voyant d'activité du Ce voyant est allumé lorsque l'ordinateur lit ou écrit disque dur des données sur le disque dur. Il peut également être allumé pendant le fonctionnement d'un périphérique tel qu'un lecteur optique. Connecteur IEEE Le connecteur IEEE1394 (en option) permet de brancher 1394 (en option) des périphériques de données à...
  • Página 153 Voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation s'allume et clignote ou reste allumé, selon l'état : • Eteint — L'ordinateur est arrêté (S4, S5 ou arrêt mécanique). • Vert fixe — L'ordinateur est en mode de fonctionnement normal. • Vert clignotant — L'ordinateur est en mode économie d'énergie (S1 ou S3).
  • Página 154: Vue Arrière (Mode Bureau)

    Vue arrière (mode bureau) Logements de cartes Permettent d'accéder aux connecteurs de toutes les cartes PCI ou PCI Express installées. REMARQUE : Reportez-vous à la documentation fournie avec les cartes pour vous assurer que celles-ci sont compatibles avec votre configuration. Certaines cartes plus encombrantes et consommant plus d'électricité...
  • Página 155: Connecteurs Du Panneau Arrière

    Connecteurs du panneau arrière Connecteur de Connecteur vert permettant d'installer une souris PS/2. souris Éteignez l'ordinateur et tous les périphériques connectés avant de connecter une souris à l'ordinateur. Si vous disposez d'une souris USB, reliez-la à un connecteur USB. Connecteur Permet de raccorder un périphérique parallèle (imprimante, parallèle etc.).
  • Página 156 Connecteur de Pour brancher l'ordinateur à un périphérique réseau ou haut carte réseau débit, branchez l'une des extrémités d'un câble réseau à une prise réseau, un périphérique réseau ou un périphérique haut débit. Enfichez ensuite l'autre extrémité du câble réseau dans le connecteur de carte réseau de l'ordinateur.
  • Página 157: Configuration De Votre Ordinateur

    REMARQUE : Pour passer du mode tour en mode bureau ou inversement, vous devez utiliser un kit en option disponible auprès de Dell. Voir «Informations produit» dans le Guide d'utilisation pour plus de détails sur la commande de produits auprès de Dell.
  • Página 158 Passage du mode tour au mode bureau 1 Déposez tous les lecteurs de disquette ou lecteurs de carte media installés en suivant la procédure de «Dépose d'un lecteur de disquette ou d'un lecteur de carte (mode tour)» dans le Guide d'utilisation, puis reposez un seul lecteur de disquette ou de carte média en suivant la procédure de «Installation d'un lecteur de disquette ou d'un lecteur de carte (mode bureau)»...
  • Página 159: Installation De Votre Ordinateur Dans Un Espace Fermé

    Installation de votre ordinateur dans un espace fermé L'installation de votre ordinateur dans un espace fermé peut limiter le débit d'air et causer une surchauffe de votre ordinateur, qui aurait une influence sur ses performances. Respectez les règles ci-dessous pour installer votre ordinateur dans un espace fermé...
  • Página 160 • N'installez pas votre ordinateur dans un caisson sans circulation d'air. La limitation de la circulation d'air peut entraîner une surchauffe de votre ordinateur qui aurait une influence sur ses performances. Guide de référence rapide...
  • Página 161: Transfert D'informations Vers Un Nouvel Ordinateur

    REMARQUE : Pour plus d'informations sur le transfert de données, recherchez dans support.dell.com le document n° 154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the ® ® Microsoft Windows XP Operating System ?).
  • Página 162 Assistant de Transfert de fichiers et de paramètres (avec le support Operating System) REMARQUE : L'assistant de Transfert de fichiers et de paramètres désigne l'ordinateur source depuis lequel les données doivent être transférées comme ancien ordinateur, et l'ordinateur destination vers lequel les données seront transférées comme nouvel ordinateur.
  • Página 163 R A N S F E R T D E S D O N N É E S V E R S L O R D I N A T E U R D E D E S T I N A T I O N 1 Passez à...
  • Página 164 3 Cliquez sur Parcourir... et trouvez fastwiz sur le disque de l'assistant, puis cliquez sur OK. 4 Sous De quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur, puis cliquez sur Suivant. 5 Sous Sélectionner une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de transfert de votre choix, puis cliquez sur Suivant.
  • Página 165: Périphériques De Protection Contre Les Surtensions Électriques

    Périphériques de protection contre les surtensions électriques Plusieurs périphériques peuvent vous protéger contre les fluctuations de la tension et les pannes d'alimentation : • Protecteurs de surtension • Filtres de ligne • Onduleurs Protecteurs de surtension Les protecteurs de surtension et les rampes d'alimentation équipées d'une protection contre la surtension réduisent les risques d'endommagement de votre ordinateur provoqués par les pointes de tension pouvant survenir au cours d'un orage électrique ou après une coupure de courant.
  • Página 166: Nettoyage De Votre Ordinateur

    Onduleurs AVIS : Une baisse de tension pendant l'enregistrement des données sur le disque dur peut provoquer une perte de données ou la corruption du fichier. REMARQUE : Pour optimiser le temps de fonctionnement de la batterie, connectez uniquement votre ordinateur à un onduleur. Connectez les autres périphériques, tels que l'imprimante, à...
  • Página 167: Souris (Non Optique)

    Souris (non optique) 1 Tournez l'anneau de retenue situé sous votre souris dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer la bille. 2 Essuyez la bille avec un chiffon propre et non pelucheux. 3 Soufflez doucement dans la cavité de la bille pour en déloger la poussière et les peluches.
  • Página 168: Outils De Dépannage

    Outils de dépannage Voyants d'alimentation PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez Guide d'information sur le produit et respectez les consignes de sécurité du Le voyant d'alimentation à l'avant de l'ordinateur s'allume et clignote ou reste allumé, selon l'état : •...
  • Página 169: Voyants De Diagnostic

    • Si le voyant d'alimentation est orange fixe, un périphérique est défectueux ou mal installé. – Déposez puis reposez les modules de mémoire (voir «Mémoire» dans le Guide d'utilisation). – Déposez puis reposez toutes les cartes (voir «Cartes» dans le Guide d'utilisation).
  • Página 170 BIOS ; l'ordinateur est BIOS, attendez que la récupération soit en mode Récupération. terminée et redémarrez l'ordinateur. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Panne possible du • Réinstallez le processeur (voir processeur.
  • Página 171 • Le cas échéant, installez une carte graphique au fonctionnement connu dans votre ordinateur. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Panne possible du • Réinstallez correctement tous les lecteur de disquette câbles d'alimentation et les câbles de...
  • Página 172 • Dans la mesure du possible, installez des modules de même type (voir «Mémoire» dans le Guide d'utilisation). • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). La carte système est Contactez Dell (voir «Pour prendre contact...
  • Página 173 élément matériel. le Guide d'utilisation. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Panne possible d'une Déterminez s'il existe un conflit en carte d'extension.
  • Página 174: Codes Sonores

    Guide d'utilisation) pour vous assurer que la séquence d'amorçage est correcte pour les périphériques installés sur votre ordinateur. • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Codes sonores L'ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage. La série de bips est appelée un code sonore permettant d'identifier un problème...
  • Página 175 Si votre ordinateur émet une série de signaux sonores lors du démarrage : 1 Notez le code sonore. 2 Exécutez Dell Diagnostics pour identifier la cause (voir «Dell Diagnostics» à la page 41). Code Cause 2 courts, 1 long Erreur de somme de contrôle de BIOS 1 long, 3 courts, Erreur de mémoire...
  • Página 176 • Vérifiez que la mémoire utilisée est compatible avec votre ordinateur (voir «Mémoire» dans le Guide d'utilisation). • Si le problème persiste, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Défaillance d'horloge • Remplacez la pile (voir «Repose de la temps réel.
  • Página 177: Messages Système

    à la configuration matérielle. Vérifiez les branchements des câbles (see «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation pour de l'aide). ) — La...
  • Página 178 H O R L O G E Une puce sur la carte système peut être défectueuse, ou autre panne de carte mère (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation pour de l'aide). ) — SYSTEM DISK O R D I S K ERROR RREUR DI S Q U E OU D I S Q U E NON SYSTÈME...
  • Página 179: Dépanneur Des Conflits Matériels

    Problèmes de blocage et problèmes logiciels (voir «Dépannage» dans le Guide d'utilisation) et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance. Vous pouvez exécuter Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le disque Drivers and Utilities. Guide de référence rapide...
  • Página 180 REMARQUE : Imprimez les procédures ci-dessous avant d'exécuter Dell Diagnostics. Démarrage de Dell Diagnostics à partir de votre disque dur Dell Diagnostics se trouve sur une partition utilitaire de diagnostic séparée de votre disque dur. REMARQUE : Si votre ordinateur n'affiche pas une image à l'écran, voir «Prendre contact avec Dell»...
  • Página 181 4 Dans le menu principal de Dell Diagnostics (Main Menu), cliquez avec le bouton gauche de la souris ou appuyez sur <Tab> puis sur <Entrée> pour sélectionner le test à lancer (voir «Menu principal de Dell Diagnostics» à la page 182).
  • Página 182 Diagnostics for ResourceCD (graphical user interface) [Diagnostics Dell pour le ResourceCD (interface graphique)]. 9 Dans le Main Menu de Dell Diagnostics (menu principal), cliquez avec le bouton gauche de la souris ou appuyez sur <Tab> puis sur <Entrée> pour sélectionner le test à lancer (voir «Menu principal de Dell Diagnostics»...
  • Página 183 REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est situé en haut de chaque écran de test. Pour prendre contact avec Dell, vérifiez que vous disposez de l'étiquette de service. Les onglets fournissent des informations supplémentaires pour les tests exécutés à...
  • Página 184: Dépannage

    (voir «Repose de la pile» dans le Guide d'utilisation). Si la pile ne fonctionne toujours pas correctement, contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation).
  • Página 185 X É C U T E Z L E D É P A N N E U R D E S C O N F L I T S M A T É R I E L S matériels» à la page 179. Voir «Dell Diagnostics» à la page 179 —...
  • Página 186: Problèmes Liés À La Messagerie Électronique, Au Modem Ou À Internet

    Problèmes de disque dur — A N C E Z L A V É R I F I C A T I O N D U D I S Q U E Windows XP : Cliquez sur Démarrer, puis sur Poste de travail. Avec le bouton droit, cliquez sur Disque local C:.
  • Página 187 • Vérifiez que vous entendez un déclic lorsque vous insérez le connecteur de la ligne téléphonique dans le modem. • Débranchez la ligne téléphonique du modem et connectez-la à un téléphone, puis attendez la tonalité. • Si d'autres appareils partagent cette ligne (répondeur, télécopieur, protecteur de surtension ou séparateur de ligne), débranchez-les et branchez le modem directement à...
  • Página 188: Messages D'erreur

    Messages d'erreur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez Guide d'information sur le produit et respectez les consignes de sécurité du Si le message d'erreur n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme que vous étiez en train d'utiliser au moment où...
  • Página 189: Problèmes De Périphérique Ieee 1394

    E X P L O I T A T I O N I N T R O U V A B L E Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Problèmes de périphérique IEEE 1394 PRÉCAUTION :...
  • Página 190: Problèmes De Blocage Et Problèmes Logiciels

    • Arrêtez l'ordinateur (voir «Extinction de votre ordinateur» dans le Guide d'utilisation), rebranchez le câble de clavier comme indiqué sur le schéma d'installation de votre ordinateur, puis redémarrez l'ordinateur. • Vérifiez que le câble n'est pas endommagé et que les broches des connecteurs du câble ne sont pas tordues ou cassées.
  • Página 191 Un programme se bloque fréquemment REMARQUE : Les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d'installation contenues dans la documentation, sur disquette, sur CD ou sur DVD. — Si nécessaire, supprimez, puis O N S U L T E Z L A D O C U M E N T A T I O N D U L O G I C I E L réinstallez le programme.
  • Página 192: Problèmes De Mémoire

    • Réinstallez les modules de mémoire (voir «Mémoire» dans le Guide d'utilisation) pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire. • Exécutez Dell Diagnostics (voir «Dell Diagnostics» à la page 179). — I V O U S R E N C O N T R E Z D A U T R E S P R O B L È...
  • Página 193: Problèmes De Souriss

    Problèmes de souriss PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et Guide d'information sur le produit respectez les consignes de sécurité du — É R I F I E Z L E C Â B L E D E L A S O U R I S •...
  • Página 194: Problèmes D'alimentation

    E D É M A R R E Z L O R D I N A T E U R E T R E C O N N E C T E Z V O U S A U R É S E A U —...
  • Página 195: Problèmes D'imprimante

    — Un périphérique est défectueux I L E V O Y A N T D A L I M E N T A T I O N E S T O R A N G E F I X E ou mal installé.
  • Página 196: Problèmes De Scanner

    Windows Vista : → Panneau de configuration→ Matériel et audio→ Démarrer Cliquez sur Imprimante. Si l'imprimante apparaît dans la liste, cliquez avec le bouton droit sur l'icône la représentant. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports. Réglez les paramètres selon les besoins. —...
  • Página 197: Problèmes De Son Et De Haut-Parleurs

    Problèmes de son et de haut-parleurs PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez Guide d'information sur le produit et respectez les consignes de sécurité du Les haut-parleurs n'émettent aucun son REMARQUE : Le réglage du volume des lecteurs MP3 ou autre support peut annuler l'effet du paramètre de volume de Windows.
  • Página 198: Incidents Liés À L'affichage Et Au Moniteur

    ; mais cette carte est nécessaire pour le dépannage. Si vous retirez la carte, rangez-la en lieu sûr. Pour plus d'informations sur votre carte graphique, consultez support.dell.com. L'écran est vide REMARQUE : Pour les procédures de dépannage, consultez la documentation du...
  • Página 199 P U I S R É G L E Z L A L U M I N O S I T É E T L E — Si le moniteur fonctionne, la ou les cartes graphiques peuvent être C O N T R A S T E défectueuses. Contactez Dell (voir «Pour prendre contact avec Dell» dans le Guide d'utilisation). Guide de référence rapide...
  • Página 200 Guide de référence rapide...
  • Página 201: Index

    Index système d'exploitation, 146 affichage. Voir moniteur CD Operating System, 146 alimentation Centre d'aide et de support, 145 bouton, 148, 152 connecteur, 150, 154 clavier filtres de ligne connecteur, 157 onduleur problèmes, 189 périphériques de protection codes sonores, 174 problèmes, 194 conflits protecteurs de surtensions incompatibilités logicielles et...
  • Página 202 142 guide d'informations sur le produit, 142 Dell Diagnostics, 179 guide d'utilisation, 142 normalisation, 142 Démarrage de Dell Diagnostics à sécurité, 142 partir de votre disque dur, 180 Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities, 181 éclairage...
  • Página 203 IEEE matériel connecteurs, 148, 152 codes sonores, 174 conflits, 179 IEEE 1394 Dell Diagnostics, 179 problèmes, 189 mémoire imprimante problèmes, 192 branchement, 161 configuration, 161 messages problèmes, 195 erreur, 188 informations relatives à messages d'erreur l'ergonomie, 142 codes sonores, 174 problèmes, 188...
  • Página 204 150, 154 écran bleu, 191 Service Tag (Numéro de écran difficile à lire, 199 service), 143 écran vide, 198 site de support Dell, 144 e-mail, 186 généraux, 190 site web de support, 144 IEEE 1394, 189 SMART, 178...
  • Página 205 connecteur, 156-157 connecteurs, 148, 152 vérification du disque, 186 vidéo problèmes, 198 volume réglage, 197 voyants activité du disque dur, 148-149, 152-153 activité réseau, 156 alimentation, 149, 153 arrière de l'ordinateur, 169 diagnostic, 149, 153, 169 intégrité de liaison, 155 réseau, 155-156 voyants de diagnostic, 169 Windows XP...
  • Página 206 Index...
  • Página 207 Dell Precision™ Workstation T3400 Schnellreferenzhandbuch Modell DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 208 Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo und Dell Precision sind Marken von Dell Inc.; Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
  • Página 209 ....Hardware-Ratgeber ....Dell Diagnostics ....Inhalt...
  • Página 210 Störungen beheben ....Batterieprobleme ....Probleme mit Laufwerken .
  • Página 211: Informationsquellen

    Computer installiert. Sie können die Drivers and Utilities-CD dazu verwenden, Treiber neu zu installieren (siehe „Treiber und Dienstprogramme neu installieren” in Ihrem Benutzerhandbuch) oder um Dell Diagnostics auszuführen (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 251). Möglicherweise befinden sich auf der CD Infodateien mit Angaben über kürzlich...
  • Página 212 Vista Hilfe- und Supportcenter → → Klicken Sie auf Start Hilfe und Support • Anleitung zum Konfigurieren von → Dell Benutzer- und Systemhandbücher Systemeinstellungen Systemhandbücher. • Anleitung zur Fehlerbeseitigung und Klicken Sie auf das Benutzerhandbuch für Problemlösung Ihren Computer. Schnellreferenzhandbuch...
  • Página 213 • Microsoft Windows-Product Key Die Aufkleber befinden sich an Ihrem Computer. • Geben Sie die Service-Tag-Nummer auf der Website support.dell.com oder beim Anruf beim Technischen Support an, um den Computer zu identifizieren. • Geben Sie beim Anruf beim Technischen Support den Express-Servicecode an, um zum geeigneten Ansprechpartner weitergeleitet zu werden.
  • Página 214 Informationen zu Reparaturen • Service und Support — Status der Serviceanfrage und Supportverlauf, Servicevertrag und Online-Diskussionen mit dem technischen Support • Technischer Update Service von Dell — Stellt proaktive E-Mail- Benachrichtigungen über Software- und Hardware-Aktualisierungen für Ihren Computer bereit • Referenz — Computerdokumentation,...
  • Página 215 So laden Sie die Desktop System Software Wenn Sie das Betriebssystem auf dem herunter: Computer neu installieren, sollten Sie Rufen Sie die Website support.dell.com auf, auch das DSS-Dienstprogramm neu wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus, und installieren. Von DSS werden Ihr klicken Sie dann auf Treiber &...
  • Página 216 Die Farbe der Betriebssystem- CD ist vom bestellten Betriebssystem abhängig. • Anleitung zum Arbeiten mit Linux Linux-Webseiten von Dell • E-Mail-Diskussionen mit Benutzern • linux.dell.com von Dell Precision-Produkten und dem • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- Betriebssystem Linux precision • Zusätzliche Informationen zu Linux und Dell Precision-Computern.
  • Página 217: Wissenswertes Zum Computer

    Wissenswertes zum Computer Vorderansicht (Tower-Ausrichtung) Oberer 5,25-Zoll- Für ein optisches Laufwerk. Laufwerkschacht Unterer 5,25-Zoll- Für ein optisches Laufwerk oder ein zusätzliches Laufwerkschacht Festplattenlaufwerk (nur SATA). Oberer 3,5-Zoll- Für ein Diskettenlaufwerk, einen Speicherkartenleser oder Laufwerkschacht ein zusätzliches Festplattenlaufwerk (SATA oder SAS). Unterer 3,5-Zoll- Für ein Diskettenlaufwerk oder einen Speicherkartenleser.
  • Página 218 Drucker und Tastatur, sollten Sie die rückseitigen USB-Anschlüsse verwenden. Drehbares Dell Verwenden Sie den Kunststoffgriff auf der Rückseite Emblem des Dell-Emblems, um das Emblem durch Drehen an die Desktop- oder Tower-Ausrichtung anzupassen. Betriebsschalter Drücken Sie diesen Schalter, um den Computer einzuschalten.
  • Página 219 10 Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige gibt die verschiedenen Betriebszustände durch Blinken oder stetiges Leuchten wieder: • Keine Anzeige — Der Computer ist ausgeschaltet (S4, S5 oder mechanisch ausgeschaltet). • Stetig grün — Der Computer befindet sich im normalen Betriebszustand. • Grün blinkend — Der Computer befindet sich in einem Energiesparzustand (S1 oder S3).
  • Página 220: Rückansicht (Tower-Ausrichtung)

    Rückansicht (Tower-Ausrichtung) Netzanschluss Schließen Sie hier das Netzkabel an. Spannungs- Weitere Informationen finden Sie in den Sicherheitshinweisen wahlschalter im Produktinformationshandbuch. ANMERKUNG: Der Spannungswahlschalter ist nur für das 375-W-Netzteil verfügbar. Anschlüsse auf der Verbinden Sie serielle Geräte, USB-Geräte und sonstige Rückseite Geräte mit dem entsprechenden Anschluss.
  • Página 221: Vorderansicht (Desktop-Ausrichtung)

    Kartensteckplätze Anschlüsse für installierte PCI-Karten oder PCI Express-Karten. ANMERKUNG: Die oberen fünf Anschlüsse unterstützen Karten voller Baulänge; Der Anschluss an der Unterseite ist für Karten halber Baulänge ausgelegt. ANMERKUNG: Überprüfen Sie anhand der Kartendokumentation, ob die Karten von Ihrer Konfiguration unterstützt werden.
  • Página 222 IEEE 1394-Anschluss Hier werden Geräte, wie zum Beispiel digitale (optional) Videokameras und externe Speichergeräte, angeschlossen, die sich für Hochgeschwindigkeits-Datenübertragungen nach dem IEEE 1394-Standard eignen. USB 2.0-Anschlüsse (2) Verbinden Sie Geräte, die Sie nur gelegentlich nutzen, beispielsweise Flash-Speichersticks, Kameras oder startfähige USB-Geräte, mit den vorderen USB- Anschlüssen (weitere Informationen zum Starten von einem USB-Gerät finden Sie unter „System-Setup”...
  • Página 223 Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige gibt die verschiedenen Betriebszustände durch Blinken oder stetiges Leuchten wieder: • Keine Anzeige — Der Computer ist ausgeschaltet (S4, S5 oder mechanisch ausgeschaltet). • Stetig grün — Der Computer befindet sich im normalen Betriebszustand. • Grün blinkend — Der Computer befindet sich in einem Energiesparzustand (S1 oder S3).
  • Página 224: Rückansicht (Desktop-Ausrichtung)

    Rückansicht (Desktop-Ausrichtung) Kartensteckplätze Anschlüsse für installierte PCI-Karten oder PCI Express-Karten. ANMERKUNG: Überprüfen Sie anhand der Kartendokumentation, ob die Karten von Ihrer Konfiguration unterstützt werden. Einige Karten, die mehr Platz und Strom benötigen (z. B. PCI Express- Grafikkarten) schränken unter Umständen den Einsatz anderer Karten ein.
  • Página 225: Anschlüsse Auf Der Rückseite

    Anschlüsse auf der Rückseite Mausanschluss Verbinden Sie eine PS/2-Maus mit dem grünen Mausanschluss. Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Geräte vor dem Anschließen einer Maus aus. Wenn Sie eine USB-Maus verwenden, verbinden Sie sie mit einem USB-Anschluss. Parallelanschluss Hier können Sie ein Gerät anschließen, das über eine parallele Schnittstelle angesteuert werden kann, beispielsweise einen Drucker.
  • Página 226 Netzwerk- Um den Computer an ein Netzwerk- oder Breitbandgerät anschluss anzuschließen, verbinden Sie ein Ende eines Netzwerkkabels mit einer Netzwerkbuchse oder mit dem Netzwerk- oder Breitbandgerät. Verbinden Sie das andere Ende des Netzwerkkabels mit dem Netzwerkanschluss am Computer. Ein Klicken zeigt an, dass das Netzwerkkabel sicher angeschlossen ist. HINWEIS: Schließen Sie kein Telefonkabel an den Netzwerkanschluss an.
  • Página 227: Einrichten Des Computers

    Wenn Sie die Gehäuseausrichtung des Computers von der Tower- in die Desktop-Ausrichtung bzw. umgekehrt ändern möchten, müssen Sie ein optionales, von Dell erhältliches Kit verwenden. Einzelheiten zum Bestellen von Produkten bei Dell finden Sie im Abschnitt „Produktinformationen” im Benutzerhandbuch. Schnellreferenzhandbuch...
  • Página 228 ANMERKUNG: Der Tower-Computer unterstützt ein 3,5-Zoll-Laufwerk an der Vorderseite mehr als der Desktop-Computer. 1 Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Bevor Sie beginnen” des Benutzerhandbuchs. 2 Entfernen Sie die Computerabdeckung (siehe „Entfernen der Computerabdeckung” im Benutzerhandbuch). 3 Entfernen Sie die Frontblende (siehe „Entfernen der Frontblende” im Benutzerhandbuch).
  • Página 229: Installieren Des Computers In Einem Schrank

    2 Entfernen Sie alle installierten optischen Laufwerke, indem Sie wie unter „Entfernen eines optischen Laufwerks (Desktop-Computer)” im Benutzerhandbuch beschrieben vorgehen, und installieren Sie anhand der Anleitung unter „Installieren eines optischen Laufwerks (Tower-Computer)” im Benutzerhandbuch die Laufwerke neu. Installieren des Computers in einem Schrank Die Installation Ihres Computers in einem Schrank kann den Luftstrom einschränken und die Leistung des Computers beeinträchtigen und sogar zu seiner Überhitzung führen.
  • Página 230 • Wenn Sie den Computer in einer Raumecke auf oder unter einem Tisch platzieren, sollten Sie einen Abstand von mindestens 5,1 cm zwischen der Rückseite des Computers und der Wand frei lassen, um den für eine ordnungsgemäße Belüftung erforderlichen Luftstrom zu gewährleisten. •...
  • Página 231: Übertragen Von Daten Auf Einen Zielcomputer

    Übertragen von Daten auf einen Zielcomputer Sie können mithilfe der Assistenten Ihres Betriebssystems Dateien und andere Daten von einem Computer auf einen anderen Computer übertragen. Microsoft Windows XP Das Betriebssystem Microsoft Windows XP enthält den Assistenten zum Übertragen von Dateien und Einstellungen, mit dem folgende Daten übertragen werden können: •...
  • Página 232 Assistent-Diskette, die Sie mit dem Assistenten erstellen können. ANMERKUNG: Weitere Informationen zur Übertragung von Daten erhalten Sie, indem Sie unter support.dell.com nach dem Dokument Nummer 154781 mit dem Titel (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To ®...
  • Página 233 4 Überprüfen Sie die Informationen unter Wechseln Sie jetzt zum Quellcomputer, und wechseln Sie dann zum Quellcomputer. Klicken Sie nicht auf Weiter. O K O P I E R E N A T E N V O M U E L L C O M P U T E R 1 Legen Sie das Betriebssystem-Installationsmedium von Windows XP in den Quellcomputer ein.
  • Página 234 Assistent zum Übertragen von Dateien und Einstellungen ohne Verwendung des Betriebssystem-Mediums Um den Assistenten zum Übertragen von Dateien und Einstellungen ohne die Betriebssystem-CD auszuführen, müssen Sie eine Assistent-Diskette erstellen. Mit dieser Assistent-Diskette können Sie eine Speicher-Abbilddatei auf einem Wechselmedium erstellen. ANMERKUNG: Im Assistenten zum Übertragen von Dateien und Einstellungen wird der Computer, von dem Daten übertragen werden sollen, als Quellcomputer...
  • Página 235: Überspannungsschutzgeräte

    6 Klicken Sie unter Was soll übertragen werden? auf die zu übertragenden Daten und dann auf Weiter. Die ausgewählten Dateien und Einstellungen werden kopiert. Anschließend wird die Seite Fertigstellen des Sammlungsvorgangs angezeigt. 7 Klicken Sie auf Fertig stellen. O Ü B E R T R A G E N I E D I E A T E N A U F D E N I E L C O M P U T E R...
  • Página 236 Überspannungsschutz Überspannungsschutzgeräte sowie Steckerleisten mit Überspannungsschutz schützen den Computer vor Schäden durch Spannungsspitzen, die während Gewittern oder infolge von Stromunterbrechungen auftreten können. Einige Hersteller von Überspannungsschutzgeräten gewähren darüber hinaus Garantien für bestimmte Schäden. Lesen Sie deshalb die Garantiebestimmungen aufmerksam durch, bevor Sie sich für einen Überspannungsschutz entscheiden, und vergleichen Sie die Joule-Werte aufmerksam, um einen Eindruck von der relativen Effektivität der einzelnen Modelle zu erhalten.
  • Página 237: Reinigen Des Computers

    USV-Geräte bieten Schutz vor Schwankungen und Unterbrechungen der Stromversorgung. USV-Geräte enthalten einen Akku, der vorübergehend die Versorgung der angeschlossenen Geräte übernimmt, wenn die Netzstromversorgung unterbrochen wird. Wenn Netzstrom verfügbar ist, wird der Akku aufgeladen. Informationen zur Akkubetriebsdauer und zur Zulassung des Geräts durch die Underwriters Laboratories (UL) finden Sie in der Herstellerdokumentation zu dem USV-Gerät.
  • Página 238: Diskettenlaufwerk

    2 Wischen Sie die Kugel mit einem sauberen, fusselfreien Tuch. 3 Blasen Sie vorsichtig in die Öffnung auf der Mausunterseite, um Staub und Fusseln zu entfernen. 4 Reinigen Sie die Räder innerhalb des Kugelgehäuses mit einem Wattetupfer, den Sie leicht mit Isopropylalkohol befeuchtet haben. 5 Richten Sie die Rollen wieder ordnungsgemäß...
  • Página 239: Hilfsmittel Zur Fehlerbehebung

    Hilfsmittel zur Fehlerbehebung Betriebsanzeige VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch Die Betriebsanzeige an der Vorderseite des Computers blinkt oder leuchtet stetig, um verschiedene Betriebszustände anzuzeigen: • Wenn die Betriebsanzeige grün leuchtet und der Computer nicht reagiert, lesen Sie den Abschnitt unter „Diagnoseanzeigen”...
  • Página 240: Diagnoseanzeigen

    • Wenn die Betriebsanzeige mit gelbem Licht blinkt, wird der Computer mit Strom versorgt, doch es kann ein Problem mit der internen Stromversorgung vorliegen. – Vergewissern Sie sich, dass gegebenenfalls der Spannungswahlschalter auf die örtliche Netzspannung eingestellt ist. – Stellen Sie sicher, dass das Prozessorstromkabel fest mit der Systemplatine verbunden sind (siehe „Komponenten der Systemplatine”...
  • Página 241 Starten sich im Sie den Computer anschließend neu. Wiederherstellungs- • Wenn das Problem weiterhin besteht, modus. wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Ein möglicher • Setzen Sie den Prozessor erneut ein Prozessorfehler ist (siehe „Prozessor”...
  • Página 242 Speichermodule des gleichen Typs in Ihrem Computer (siehe „Speicher” im Benutzerhandbuch). • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Möglicherweise ist ein • Setzen Sie alle installierten Fehler bei der Grafikkarten neu ein (siehe „Karten”...
  • Página 243 Datenkabel neu an, und starten Diskettenlaufwerk Sie den Computer neu. oder beim • Wenn das Problem weiterhin besteht, Festplattenlaufwerk. wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Ein möglicher USB- • Installieren Sie alle USB-Geräte neu, Fehler ist aufgetreten.
  • Página 244 • Stellen Sie sicher, dass die verwendeten Speichermodule von Ihrem Computer unterstützt werden (siehe „Speicher” im Benutzerhandbuch). • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Ein möglicher • Führen Sie die Anweisungen unter Systemplatinen- „Wiederherstellen des Betriebssystems”...
  • Página 245 Erweiterungskarte. Wenn der Computer normal startet, überprüfen Sie die zuletzt aus dem Computer entfernte Karte auf Ressourcenkonflikte (siehe „Wiederherstellen des Betriebssystems” im Benutzerhandbuch). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Schnellreferenzhandbuch...
  • Página 246: Signaltoncodes

    Benutzerhandbuch), ob die Startreihenfolge für die in Ihrem Computer installierten Geräte korrekt ist. • Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Signaltoncodes Während des Startvorgangs gibt der Computer möglicherweise eine Folge von Signaltönen aus.
  • Página 247 2 Führen Sie Dell Diagnostics aus, um die Ursache zu ermitteln (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 41). Code Ursache 2 kurz, 1 lang BIOS-Prüfsummenfehler 1 lang, 3 kurz, 2 kurz Speicherfehler 1 kurz F12-Taste wurde gedrückt Code Beschreibung Vorgeschlagene Abhilfe (Folge kurzer Signaltöne)
  • Página 248: Systemmeldungen

    Beschreibung Vorgeschlagene Abhilfe (Folge kurzer Signaltöne) Möglicher Fehler der Besteht das Problem weiterhin, wenden Systemplatine. Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). RAM-Lese-/ • Stellen Sie sicher, dass keine besonderen Schreibfehler. Anforderungen hinsichtlich der Anordnung der Speichermodule/Speicheranschlüsse bestehen (siehe „Speicher”...
  • Página 249 E S T P L A T T E N L A U F W E R K F E H L E R ein Festplattenlaufwerkfehler beim Testen der Festplatten während des Startvorgangs (unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch erfahren Sie, wie Sie Hilfe erhalten können).
  • Página 250 Fehler der Hauptplatine (unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch erfahren Sie, wie Sie Hilfe erhalten können). S YS T E M D I S K O R D I S K E R R O R...
  • Página 251: Hardware-Ratgeber

    Absturz und Software” im aufgeführten Maßnahmen durch (siehe „Fehlerbehebung” in Ihrem Benutzerhandbuch), und führen Sie das Programm „Dell Diagnostics” aus, bevor Sie von Dell technische Unterstützung anfordern. Sie können das Programm „Dell Diagnostics” von der Festplatte oder über die Drivers and Utilities-CD ausführen. Schnellreferenzhandbuch...
  • Página 252 Drucken Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie Dell Diagnostics ausführen. Starten des Programms „Dell Diagnostics” von der Festplatte Das Programm „Dell Diagnostics” befindet sich auf der Festplatte in einer eigenen Dienstprogrammpartition. ANMERKUNG: Falls Ihr Computer nicht in der Lage ist, ein Monitorbild anzuzeigen, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell”...
  • Página 253 4 Klicken Sie im Main Menu (Hauptmenü) von Dell Diagnostics mit der Maus oder drücken Sie <Tab> und <Enter>, um den gewünschten Test auszuwählen (siehe „Dell Diagnostics-Hauptmenü” auf Seite 254). ANMERKUNG: Notieren Sie sich den Fehlercode und die Problembeschreibung exakt so, wie sie angezeigt werden, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Página 254 7 Drücken Sie <1>, um Dell Diagnostics auszuwählen. 8 Drücken Sie beim Dell Diagnostics- Menü die Taste <1>, um Dell Diagnostics für ResourceCD auszuwählen (grafische Benutzerschnittstelle). 9 Klicken Sie im Main Menu (Hauptmenü) von Dell Diagnostics mit der Maus oder drücken Sie <Tab> und <Enter>, um den gewünschten Test auszuwählen (siehe „Dell Diagnostics-Hauptmenü”...
  • Página 255 Fehlercode und eine Beschreibung des Problems angezeigt. Notieren Sie sich den Fehlercode und die Problembeschreibung exakt so, wie sie angezeigt werden, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Kann das Problem nicht gelöst werden, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer des Computers finden Sie im oberen Bereich der einzelnen Testfenster.
  • Página 256: Störungen Beheben

    Hochfahren eine falsche Zeit oder ein falsches Datum angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie aus (siehe „Ersetzen des Akkus” im Benutzerhandbuch). Wenn die Batterie trotzdem nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Dell (siehe unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch).
  • Página 257: Probleme Mit Laufwerken

    — Siehe „Hardware-Ratgeber” auf Seite 251. A R D W A R E A T G E B E R A U S F Ü H R E N Siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 251 — E L L I A G N O S T I C S A U S F Ü H R E N...
  • Página 258: Probleme Mit E-Mail, Modem Und Internet

    — Siehe „Probleme mit Ton und A U T S P R E C H E R U N D U B W O O F E R P R Ü F E N Lautsprechern” auf Seite 270. Probleme mit dem Schreiben auf ein optisches Laufwerk S C H L I E S S E N —...
  • Página 259 ® — I C R O S O F T U T L O O K X P R E S S I C H E R H E I T S E I N S T E L L U N G E N Ü B E R P R Ü F E N Wenn Sie Ihre E-Mail-Anhänge nicht öffnen können, gehen Sie wie folgt vor: Klicken Sie in Outlook Express auf Extras→...
  • Página 260: Fehlermeldungen

    Windows Vista: → Systemsteuerung→ Hardware und Sound→ Telefon- Start Klicken Sie auf und Modemoptionen→ Modems. Klicken Sie auf dem COM-Port für Ihr Modem und anschließend auf→ Eigenschaften→ Diagnostics→ Modem abfragen, um sicherzustellen, dass eine Verbindung zwischen dem Modem und Windows hergestellt wurde. Wenn auf alle Befehle reagiert wird, funktioniert das Modem ordnungsgemäß.
  • Página 261: Probleme Mit Ieee 1394-Geräten

    P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D E T R I E B S S YS T E M N I C H T G E F U N D E N das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch).
  • Página 262: Probleme Mit Der Tastatur

    E L L G E L I E F E R T E N O M P O N E N T E Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). I E E E 1 3 9 4 -...
  • Página 263 Der Computer reagiert nicht mehr HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren, können Daten verloren gehen. — Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch O M P U T E R A U S S C H A L T E N nicht durch Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw.
  • Página 264 Windows Vista: Der Programmkompatibilitäts-Assistent konfiguriert ein Programm für einen Modus in Windows Vista, in dem Sie Programme ausführen können, die für frühere Versionen von Windows entwickelt wurden. → Systemsteuerung→ Programme→ Ältere Programme mit Start Klicken Sie auf dieser Windows-Version verwenden. Klicken Sie auf der Begrüßungsseite auf Weiter.
  • Página 265: Probleme Mit Dem Speicher

    • Setzen Sie die Speichermodule erneut ein, um sicherzustellen, dass der Computer erfolgreich Daten mit den Speichermodulen austauschen kann (siehe „Speicher” im Benutzerhandbuch). • Führen Sie Dell Diagnostics aus (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 251). — E N N A N D E R E...
  • Página 266: Mausprobleme

    Mausprobleme VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch — A U S K A B E L Ü B E R P R Ü F E N • Überprüfen Sie, ob Stifte am Kabelstecker verbogen oder abgebrochen sind oder ob das Kabel beschädigt oder abgescheuert ist.
  • Página 267: Netzwerkprobleme

    Netzwerkprobleme VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen verfahren, lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch — Wenn E T Z W E R K A N Z E I G E N A U F D E R Ü...
  • Página 268: Probleme Mit Dem Drucker

    • Stellen Sie sicher, dass das Hauptstromkabel und das Kabel der Frontblende fest mit der Systemplatine verbunden sind (siehe „Komponenten der Systemplatine” im Benutzerhandbuch). — Der Computer wird mit Strom E N N D I E E T R I E B S A N Z E I G E G E L B B L I N K T versorgt, möglicherweise besteht jedoch ein internes Stromversorgungsproblem.
  • Página 269: Probleme Mit Dem Scanner

    — Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom liefert, indem Sie T E C K D O S E P R Ü F E N probeweise ein anderes Gerät, beispielsweise eine Lampe, anschließen. — R Ü F E N O B D E R R U C K E R V O N I N D O W S E R K A N N T W I R D Windows XP:...
  • Página 270: Probleme Mit Ton Und Lautsprechern

    Ü — B E R P R Ü F E N O B D E R C A N N E R V O N I C R O S O F T I N D O W S E R K A N N T W I R D Windows XP: Klicken Sie auf Start→...
  • Página 271: Grafik- Und Bildschirmprobleme

    Karte nicht entfernt werden, um weitere Videokarten zu installieren. Die Karte wird jedoch für Zwecke der Fehlerbehebung benötigt. Wenn Sie die Karte entfernen, bewahren Sie sie an sicherer Stelle auf. Weitere Informationen über Ihre Grafikkarte erhalten Sie unter support.dell.com. Keine Anzeige auf dem Bildschirm ANMERKUNG: Weitere Informationen zur Problembehandlung finden Sie in der Dokumentation für Ihren Monitor.
  • Página 272 • Vergewissern Sie sich, dass das Monitorkabel, wie in der Setup-Übersicht für Ihren Computer gezeigt, angeschlossen ist. • Entfernen Sie alle Verlängerungskabel und schließen Sie den Monitor direkt an den Computer an. • Vertauschen Sie die Netzkabel des Computers und des Monitors, um festzustellen, ob das Netzkabel des Monitors defekt ist.
  • Página 273 ON I T OR EIN UND STELLEN ELLIGKEIT — Wenn der Monitor funktioniert, ist ONTRAST D E S ONITORS EIN möglicherweise die Grafikkarte defekt. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch). Schnellreferenzhandbuch...
  • Página 274 Schnellreferenzhandbuch...
  • Página 275 Stichwortverzeichnis Audioanschlüsse Line-in, 226 Anschlüsse Line-out, 226 IEEE, 218, 222 Kopfhörer, 219, 223 Line-in, 226 Line-out, 226 Maus, 225 Batterie Netzwerkadapter, 226 Probleme, 256 Parallel, 225 Benutzerhandbuch, 212 seriell, 227 Betriebsbestimmungen, 212 Sound, 226 Stromversorgung, 220, 224 Betriebssystem Tastatur, 227 neu installieren, 216 USB, 218, 222, 227 Betriebssystem-CD, 216...
  • Página 276 Dell Diagnostics, 251 Fehlermeldungen Diagnoseanzeigen, 240 Diagnose Probleme, 260 Anzeigen, 219, 223, 240 Signaltoncodes, 246 Dell, 251 Signaltoncodes, 246 Festplatte Aktivitätsanzeige, 218-219, Diagnoseanzeigen, 240 221, 223 Display. Siehe Bildschirm Probleme, 258 Dokumentation Festplatte prüfen, 258 Benutzerhandbuch, 212 Endbenutzer-Lizenzvereinbarung , 212...
  • Página 277 Bildschirmdarstellung schlecht Lautstärke lesbar, 272 einstellen, 270 Blauer Bildschirm, 264 CD-RW-Laufwerk, 258 Computer reagiert nicht mehr, 262-263 Computerabstürze, 262-264 Maus Dell Diagnostics, 251 Anschluss, 225 Diagnoseanzeigen, 240 Probleme, 266 Drucker, 268 Meldungen Einstellen der Lautstärke, 270 Fehler, 260 E-Mail, 258 Modem...
  • Página 278 263 Starten des Programms „Dell Programmabstürze, 263 Diagnostics“ von der Scanner, 269 Festplatte, 252 Signaltoncodes, 246 Starten von Dell Diagnostics über die Software, 263-264 Drivers and Utilities CD, 253 Speicher, 265 Status der Betriebsanzeige Status der Betriebsanzeige, 267 Probleme, 267 Stromversorgung, 267 Störungen beheben...
  • Página 279 Stromversorgung (Forts) Schutzgeräte, 235 Windows XP Überspannungsschutz, 235 Assistent zum Übertragen von USV, 235 Dateien und Einstellungen, 231 Support-Site von Dell, 214 Hardware-Ratgeber, 251 Hilfe- und Supportcenter von Support-Website, 214 Windows, 215 neu installieren, 216 Tastatur Anschluss, 227 Probleme, 262 Übertragen von Daten auf einen...
  • Página 280 Stichwortverzeichnis...
  • Página 281 Dell Precision™ Workstation T3400 Guida di consultazione rapida Modello DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 282 È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL e Dell Precision sono marchi di Dell Inc.; Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Página 283 ..Installazione del computer ....Modifica dell'orientamento torre in orientamento desktop e viceversa ..
  • Página 284 Risoluzione dei problemi ....Problemi relativi alla batteria ... . Problemi relativi alle unità ... . . Problemi relativi alla posta elettronica, al modem e a Internet .
  • Página 285: Ricerca Di Informazioni

    È possibile usare il disco Drivers and Utilities per reinstallare i driver (consultare "Reinstallazione di driver e utilità" nella Guida dell'utente) o per eseguire il programma Dell Diagnostics (consultare "Dell Diagnostics" a pagina 323). I file Leggimi che possono essere contenuti nel CD offrono gli aggiornamenti più...
  • Página 286: Fare Clic Su Start

    Cosa si ricerca? Si trova qui • Informazioni sulla garanzia Guida alle informazioni sul prodotto Dell™ • Termini e condizioni (solo per gli Stati Uniti) • Istruzioni di sicurezza • Avvisi normativi • Informazioni sull'ergonomia • Contratto di licenza con l'utente finale •...
  • Página 287 Queste etichette sono apposte sul computer. • Usare il Numero di servizio per identificare il computer quando si utilizza support.dell.com o ci si rivolge al supporto. • Immettere il codice di servizio espresso per smistare la telefonata quando ci si rivolge al supporto.
  • Página 288 Cosa si ricerca? Si trova qui • Soluzioni — consigli e suggerimenti Sito Web del supporto tecnico della Dell — relativi alla risoluzione dei problemi, support.dell.com articoli tecnici, corsi in linea e domande N.B. Selezionare il Paese o il settore...
  • Página 289 → Utilities Desktop System Software e quindi fare clic su Download Now. N.B. L'interfaccia dell'utente support.dell.com potrebbe variare in base alle selezioni. • Come usare Windows XP Guida in linea e supporto tecnico di Windows → Fare clic su Start Guida in linea •...
  • Página 290 • Informazioni sull'uso di Linux Siti Linux supportati da Dell • Discussioni tramite posta elettronica • linux.dell.com con utenti di prodotti Dell Precision • lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux- e del sistema operativo Linux precision • Informazioni aggiuntive relative a Linux e al computer Dell Precision...
  • Página 291: Informazioni Sul Computer

    Informazioni sul computer Vista frontale (orientamento torre) Alloggiamento Supporta un'unità ottica. dell'unità superiore da 5,25 pollici Alloggiamento Supporta un'unità ottica o un disco rigido dell'unità inferiore da supplementare (soltanto SATA). 5,25 pollici Alloggiamento Supporta un'unità disco floppy, un lettore di schede dell'unità...
  • Página 292 Marchio Dell Utilizzare il supporto di plastica sul retro del marchio (ruotabile) Dell per ruotare il marchio dopo aver modificato la posizione del computer da tower a desktop o viceversa. Pulsante di Premere questo pulsante per accendere il computer.
  • Página 293 (S1 o S3). • Color ambra lampeggiante o fisso — Vedere "Problemi relativi all'alimentazione" nella Guida dell'utente. Per uscire dallo stato di risparmio energia, premere il pulsante di alimentazione o usare la tastiera o il mouse, nel caso siano configurati come dispositivi di riattivazione in Gestione periferiche di Windows.
  • Página 294: Retro Del Computer (Posizione Tower)

    Retro del computer (posizione tower) Connettore di Inserire il cavo di alimentazione. alimentazione Selettore di Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni di sicurezza tensione nella "Guida alle informazioni sul prodotto". N.B. Il selettore di tensione è disponibile soltanto su 375-W PSU. Connettori del Usare il connettore appropriato per collegare periferiche pannello...
  • Página 295: Vista Frontale (Posizione Desktop)

    (ad esempio, le schede grafiche PCI Express) possono limitare l'utilizzo di altre schede. Vista frontale (posizione desktop) Alloggiamento Supporta un'unità ottica. dell'unità superiore da 5,25 pollici Alloggiamento Supporta un'unità ottica o un disco rigido dell'unità inferiore da supplementare (soltanto SATA).
  • Página 296 N.B. Il pulsante di alimentazione può anche essere utilizzato per attivare il sistema o per farlo entrare in una modalità di risparmio energetico (consultare "Gestione del risparmio di energia" nella Guida dell'utente). Guida di consultazione rapida...
  • Página 297 (S1 o S3). • Color ambra lampeggiante o fisso — Vedere "Problemi relativi all'alimentazione" nella Guida dell'utente. Per uscire dallo stato di risparmio energia, premere il pulsante di alimentazione o usare la tastiera o il mouse, nel caso siano configurati come dispositivi di riattivazione in Gestione periferiche di Windows.
  • Página 298: Retro Del Computer (Posizione Desktop)

    Retro del computer (posizione desktop) Slot per schede Questi slot consentono di accedere ai connettori delle schede PCI e PCI Express installate. N.B. Verificare le schede nella documentazione per assicurarsi di poterle installare nella configurazione in uso. Alcune schede che richiedono una quantità superiore di spazio fisico e di alimentazione (ad esempio, le schede grafiche PCI Express) possono limitare l'utilizzo di altre schede.
  • Página 299: Connettori Del Pannello Posteriore

    Per ulteriori informazioni, consultare le "Opzioni di configurazione del sistema" nella Guida dell'utente in linea. Indicatore di • Verde — È presente una connessione funzionante tra una integrità...
  • Página 300 Collegare l'altra estremità del cavo al connettore dell'adattatore di rete sul computer. Il cavo di rete sarà correttamente inserito quando si udirà...
  • Página 301: Installazione Del Computer

    N.B. Per modificare il computer nell'orientamento torre o desktop, è necessario utilizzare un kit opzionale fornito dalla Dell. Consultare "Informazioni sul prodotto" nella Guida dell'utente per maggiori informazioni su come ordinare dalla Dell. N.B. Il computer torre supporta una unità da 3,5 pollici sulla parte anteriore in più...
  • Página 302: Installazione Del Computer In Un Armadio

    "Rimozione di un'unità disco floppy o di un lettore scheda multimediale (Computer tower)" nella Guida dell'utente e quindi reinstallare una singola unità disco floppy o lettore di schede flash seguendo le indicazioni presenti in "Installazione di un'unità...
  • Página 303 • Lasciare uno spazio di almeno 10,2 cm su tutti i lati del computer per consentire un'adeguata ventilazione. • Se il computer viene installato in un angolo o sotto una scrivania, lasciare uno spazio minimo di 5,1 cm fra il retro del computer e la parete per permettere l'aerazione necessaria per un'adeguata ventilazione.
  • Página 304 • Non installare il computer in un armadio privo di aerazione. Limitando l'aerazione il computer si surriscalda e le prestazioni vengono penalizzate. Guida di consultazione rapida...
  • Página 305: Trasferimento Delle Informazioni A Un Nuovo Computer

    154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My ® ® Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft Windows Operating System?) in inglese. N.B. L'accesso al documento nella Knowledge Base di Dell potrebbe non essere possibile in alcuni paesi. Guida di consultazione rapida...
  • Página 306 Trasferimento guidato file e impostazioni (con il supporto Operating System) N.B. Il Trasferimento guidato file e impostazioni definisce il computer di origine dal quale vengono trasferiti i dati come computer vecchio e definisce il computer di destinazione in cui vengono trasferiti i dati come computer nuovo. R E P A R A Z I O N E D E L N U O V O C O M P U T E R P E R I L T R A S F E R I M E N T O D E I F I L E 1 Fare clic su Start→...
  • Página 307 R A S F E R I M E N T O D E I D A T I A L N U O V O C O M P U T E R 1 Passare al vecchio computer. 2 Nella schermata Passare al vecchio computer, fare clic su Avanti. 3 Nella finestra Specificare il percorso di file e cartelle selezionare la modalità...
  • Página 308 O P I A R E I D A T I D A L C O M P U T E R O R I G I N E 1 Inserire il disco nel computer di origine. 2 Fare clic su Start→ Esegui. 3 Fare clic su Sfoglia...
  • Página 309: Dispositivi Di Protezione Elettrica

    Dispositivi di protezione elettrica Esistono diversi dispositivi per la protezione dalle interruzioni e fluttuazioni di corrente: • Dispositivi di protezione da sovracorrente • Compensatori di linea • Gruppi di continuità (UPS) Dispositivi di protezione da sovracorrente I dispositivi di protezione da sovracorrente e le ciabatte provviste di un dispositivo di protezione da sovracorrente proteggono il computer da possibili danni provocati dai picchi di corrente che si verificano durante i temporali o in seguito a interruzioni di corrente.
  • Página 310: Pulizia Del Computer

    Gruppi di continuità (UPS) AVVISO: Un'interruzione di corrente durante il salvataggio di dati sul disco rigido può provocare la perdita dei dati e danneggiare i file. N.B. Per garantire la massima autonomia della batteria, collegare solo il computer all'UPS. Connettere altre periferiche, quali la stampante, a una ciabatta separata che offra protezione da sovracorrente.
  • Página 311: Mouse (Non Ottico)

    AVVISO: Usare sempre aria compressa per pulire le lenti dell'unità CD/DVD e seguire le istruzioni fornite con il dispositivo utilizzato. Non toccare mai le lenti dell'unità. 1 Mantenere il disco dal bordo esterno. Si può toccare anche il bordo interno dell'apertura centrale.
  • Página 312: Strumenti Per La Risoluzione Dei Problemi

    Accertarsi che il cavo di alimentazione principale e quello del pannello anteriore siano collegati saldamente alla scheda di sistema (consultare "Componenti della scheda di sistema" nella Guida dell'utente). • Se l'indicatore di accensione è giallo lampeggiante, il computer è alimentato ma potrebbe esistere un problema di alimentazione interno.
  • Página 313: Indicatori Di Diagnostica

    Rimuovere e reinstallare i moduli di memoria (vedere "Memoria" nella Guida dell'utente). – Rimuovere e quindi reinstallare eventuali schede (vedere "Schede" nella Guida dell'utente). • Eliminare le interferenze Alcune possibili cause di interferenza sono: – Cavi di prolunga di alimentazione, per tastiere e per mouse.
  • Página 314 (consultare "Rimozione di è verificato un guasto un modulo di memoria" nella Guida della memoria. dell'utente) reinstallare un solo modulo (consultare "Installazione di un modulo di memoria" nella Guida dell'utente) quindi riavviare il computer. Se il computer si avvia normalmente,...
  • Página 315 (consultare "Schede" nella Guida dell'utente). • Se disponibile, installare una scheda grafica funzionante. • Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell (consultare "Come contattare Dell" nella Guida dell'utente). Si è verificata una • Rialloggiare tutti i cavi di alimentazione possibile anomalia e di dati, e riavviare il computer.
  • Página 316 • Se sono presenti due moduli di memoria, modulo di memoria. rimuoverli (consultare "Rimozione di un modulo di memoria" nella Guida dell'utente) reinstallare un solo modulo (consultare "Installazione di un modulo di memoria" nella Guida dell'utente) quindi riavviare il computer. Se il...
  • Página 317 (vedere "Schede" nella Guida dell'utente). Se il problema persiste, reinstallare la scheda rimossa, rimuoverne un'altra, quindi riavviare il computer. Ripetere il processo per ogni scheda di espansione installata.
  • Página 318: Codici Bip

    è detta codice bip e può essere utilizzata per individuare un problema legato al computer. Se il computer emette una serie di segnali acustici all'avvio: 1 Annotare il codice bip. 2 Eseguire il programma Dell Diagnostics per individuare la causa (vedere "Dell Diagnostics" a pagina 41). Codice Causa...
  • Página 319 (brevi segnali acustici ripetitivi) Errore di checksum nel Contattare Dell per assistenza (consultare BIOS Possibile "Come contattare la Dell" nella Guida malfunzionamento dell'utente). della scheda madre. Non si rileva nessun • Se sono presenti due moduli di memoria, modulo di memoria.
  • Página 320: Messaggi Di Sistema

    Guida dell'utente). scheda madre. Errore nel test del Contattare Dell per assistenza (consultare BIOS video. "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente). Messaggi di sistema N.B. Se il messaggio non è incluso nella tabella, consultare la documentazione del sistema operativo o del programma in esecuzione al momento della visualizzazione del messaggio.
  • Página 321 R R O R E C H E C K S U M o batteria RTC scarica. Sostituire la batteria (consultare "Sostituzione della batteria" o "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente per assistenza). C P U — Malfunzionamento della A L F U N Z I O N A M E N T O D E L L A V E N T O L A D E L L A ventola della CPU.
  • Página 322: Hardware Troubleshooter

    (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente per assistenza). S YS T E M D I S K O R D I S K E R R O R R R O R E D E L D I S C O O D E L D I S C O N O N D E L ) —...
  • Página 323: Dell Diagnostics

    Guida dell'utente) ed eseguire il programma Dell Diagnostics prima di contattare la Dell per assistenza tecnica. È possibile avviare Dell Diagnostics dal disco rigido o dal disco Drivers and Utilities. Consultare "Programma di installazione di sistema" nella Guida dell'utente...
  • Página 324 Al successivo avvio, il computer si avvierà in base alla sequenza di avvio specificata nel programma di installazione di sistema. 4 Nel menu principale, di Dell Diagnostics, fare clic con il pulsante sinistro del mouse o premere <Tab> e quindi <Invio>, per selezionare il test da eseguire (consultare "Menu principale di Dell Diagnostics"...
  • Página 325 8 Nel menu di Dell Diagnostics premere <1> per selezionare il programma Dell Diagnostics per ResourceCD (interfaccia utente grafica). 9 Nel menu principale, di Dell Diagnostics, fare clic con il pulsante sinistro del mouse o premere <Tab> e quindi <Invio>, per selezionare il test da eseguire (consultare "Menu principale di Dell Diagnostics"...
  • Página 326 Menu principale di Dell Diagnostics I seguenti test possono essere eseguiti dal menu principale di Dell Diagnostics: Opzione Funzione Express Test Esegue una verifica veloce delle periferiche. L'esecuzione di questa prova richiede in genere da 10 a 20 minuti e non richiede interazione da parte dell'utente.
  • Página 327: Risoluzione Dei Problemi

    (soltanto test Le informazioni di configurazione di tutte le periferiche personalizzato) visualizzate nel programma Dell Diagnostics sono derivate dal programma di installazione del sistema, dalla memoria e da varie prove interne e vengono visualizzate nell'elenco delle periferiche disponibile nel riquadro sinistro dello schermo.
  • Página 328: Problemi Relativi Alla Batteria

    è necessario sostituire la pila (vedere Pila nella Guida dell'utente). Se la pila continua a non funzionare correttamente, contattare Dell (vedere "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
  • Página 329 • Accertarsi che il volume sia regolato su un livello udibile facendo clic sul dispositivo di scorrimento e trascinandolo verso l'alto. • Accertarsi che la riproduzione dell'audio non sia disattivata facendo clic su tutte le caselle selezionate. — Consultare "Problemi O N T R O L L A R E G L I A L T O P A R L A N T I E I L S U B W O O F E R relativi al suono e agli altoparlanti"...
  • Página 330: Problemi Relativi Alla Posta Elettronica, Al Modem E A Internet

    N.B. Non collegare un cavo telefonico al connettore di rete (vedere "Connettori del pannello posteriore" nella Guida dell'utente). ® O N T R O L L A R E L E I M P O S T A Z I O N I D I P R O T E Z I O N E D I...
  • Página 331: Messaggi Di Errore

    — S E G U I R E L O S T R U M E N T O D I D I A G N O S T I C A D E L M O D E M Windows XP: →...
  • Página 332: Problemi Relativi Alla Periferica Ieee 1394

    M P O S S I B I L E T R O V A R E I L S I S T E M A ) — Contattare Dell per assistenza (consultare "Come contattare la Dell" O P E R A T I V O nella Guida dell'utente).
  • Página 333: Problemi Relativi Alla Tastiera

    N C A S O D I P R O B L E M I R E L A T I V I A D U N A P E R I F E R I C A E L L Contattare Dell per assistenza (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
  • Página 334: Blocchi E Problemi Del Software

    Blocchi e problemi del software ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, Guida alle informazioni sul prodotto seguire le istruzioni riportate nella Il computer non si avvia — Consultare "Indicatori di O N T R O L L A R E G L I I N D I C A T O R I D E L L A D I A G N O S T I C A diagnostica"...
  • Página 335 Un programma è stato progettato per una versione precedente del sistema operativo Windows — S E G U I R E E R I F I C A G U I D A T A C O M P A T I B I L I T À P R O G R A M M I Windows XP: La Verifica guidata compatibilità...
  • Página 336: Problemi Relativi Alla Memoria

    Se necessario, installare ulteriore memoria (consultare "Installazione di un modulo di memoria" nella Guida dell'utente). • Riposizionare i moduli di memoria (consultare Memoria nella Guida dell'utente) per accertarsi che il computer comunichi correttamente con la memoria. • Eseguire Dell Diagnostics "Dell Diagnostics" a pagina 323 (consultare).
  • Página 337: Problemi Relativi Alla Rete

    O N T R O L L A R E G L I I N D I C A T O R I D I R E T E S U L R E T R O D E L C O M P U T E R l'indicatore di integrità del collegamento è spento (consultare "Comandi ed indicatori" nella Guida dell'utente), la comunicazione di rete non è attiva. Reinstallare il cavo di rete. — Accertarsi che il cavo di rete sia O N T R O L L A R E I L C O N N E T T O R E D E L C A V O D I R E T E collegato saldamente al connettore di rete sul retro del computer e allo spinotto di rete.
  • Página 338: Problemi Relativi All'alimentazione

    (se disponibile). • Accertarsi che tutti i cavi siano correttamente installati e collegati alla scheda di sistema (consultare "Componenti della scheda di sistema" nella Guida dell'utente). — È possibile che una I N D I C A T O R E D I A L I M E N T A Z I O N E È G I A L L O F I S S O periferica non funzioni o non sia stata installata correttamente.
  • Página 339: Problemi Relativi Alla Stampante

    Problemi relativi alla stampante ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, Guida alle informazioni sul prodotto seguire le istruzioni riportate nella N.B. Per ricevere assistenza tecnica per problemi con la stampante, contattare il produttore della stampante. — Per O N T R O L L A R E L A D O C U M E N T A Z I O N E F O R N I T A C O N L A S T A M P A N T E informazioni sull'installazione e sulla risoluzione dei problemi, consultare la documentazione fornita con la stampante.
  • Página 340: Problemi Relativi Allo Scanner

    Problemi relativi allo scanner ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, Guida alle informazioni sul prodotto seguire le istruzioni riportate nella N.B. In caso di problemi con lo scanner, contattare il produttore dello scanner per richiedere supporto tecnico. —...
  • Página 341: Problemi Relativi Al Video E Al Monitor

    è necessaria quando si installano schede grafiche supplementari; tuttavia, la scheda è necessaria per risolvere eventuali problemi. Quando si rimuove la scheda, riporta in un luogo sicuro. Per informazioni sulla scheda grafica, accedere a support.dell.com. Guida di consultazione rapida...
  • Página 342 L L O N T A N A R E I L M O N I T O R D A F O N T I D I A L I M E N T A Z I O N E E S T E R N E lampade a fluorescenza o alogene e altri dispositivi elettrici posti in prossimità del monitor possono provocare uno sfarfallio dell'immagine visualizzata sullo schermo. Spegnere tali dispositivi per determinare se causano interferenze.
  • Página 343 — Se il monitor funziona, la scheda grafica potrebbe C O N T R A S T O D E L M O N I T O R essere difettosa. Contattare Dell per assistenza (consultare "Come contattare la Dell" nella Guida dell'utente).
  • Página 344 Guida di consultazione rapida...
  • Página 345 301 Avvio del programma Dell USB, 292, 296, 300-301 Diagnostics dal disco rigido, 323 connettori audio Avvio di Dell Diagnostics dal CD linea d'ingresso, 300 Drivers and Utilities, 324 linea di uscita, 300 Contratto di licenza con l'utente finale, 286...
  • Página 346 Contratto di licenza con l'utente finale, 286 hardware ergonomia, 286 codici bip, 318 garanzia, 286 conflitti, 322 Guida alle informazioni sul Dell Diagnostics, 323 prodotto, 286 Hardware Troubleshooter, 322 Guida dell'utente, 286 in linea, 288 normative, 286 sicurezza, 286 IEEE...
  • Página 347 328 istruzioni di sicurezza, 286 blocco del computer, 334-335 blocco di un programma, 334 codici bip, 318 conflitti, 322 messaggi Dell Diagnostics, 323 disco rigido, 329 errore, 331 generali, 334 messaggi di errore IEEE 1394, 332 codici bip, 318...
  • Página 348 Trasferimento guidato file Dell, 288 e impostazioni., 305 software conflitti, 322 problemi relativi al, 334-335 stampante ResourceCD collegamento, 305 Dell Diagnostics, 323 installazione, 305 problemi, 339 rete connettore, 300 problemi, 337 risoluzione dei problemi conflitti, 322 tastiera Dell Diagnostics, 323...
  • Página 349 connettore, 300-301 connettori, 292, 296 video problemi, 341 volume regolazione, 341 Windows XP Guida in linea e supporto tecnico, 289 Hardware Troubleshooter, 322 reinstallazione, 290 Trasferimento guidato file e impostazioni, 305 Indice analitico...
  • Página 350 Indice analitico...
  • Página 351 Dell Precision™ Workstation T3400 Guía de referencia rápida Modelo DCTA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 352 Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 353 ....Solucionador de problemas de hardware ..Dell Diagnostics ....Contenido...
  • Página 354 Solución de problemas ....Problemas con la batería ....Problemas con la unidad .
  • Página 355: Localización De Información

    Puede utilizar el disco Drivers and Utilities para reinstalar los controladores (consulte "Reinstalación de controladores y utilidades" en la Guía del usuario) o ejecutar los Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics" en la página 394). El disco puede incluir archivos "readme"...
  • Página 356 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Información sobre la garantía Guía de información del producto Dell™ • Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) • Instrucciones de seguridad • Información sobre normativas • Información sobre ergonomía • Contrato de licencia de usuario final •...
  • Página 357 Estas etiquetas se incluyen en el equipo. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia. • Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia.
  • Página 358 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Soluciones: consejos y sugerencias para Sitio web de Asistencia técnica de Dell: la solución de problemas, artículos de support.dell.com técnicos, cursos en línea y preguntas NOTA: seleccione su sector empresarial frecuentes o región para ver el emplazamiento de •...
  • Página 359 • Desktop System Software (DSS): si Para descargar Desktop System Software: reinstala el sistema operativo en el equipo, Vaya a support.dell.com, seleccione su también debe reinstalar la utilidad DSS. país o región y, a continuación, haga clic DSS detecta automáticamente el equipo en Drivers &...
  • Página 360 El color del soporte de instalación del sistema operativo varía en función del sistema que haya pedido. • Cómo usar Linux Páginas Web de Linux con soporte de Dell • Debates por correo electrónico con los • linux.dell.com usuarios de productos Dell Precision y el •...
  • Página 361: Acerca Del Equipo

    Acerca del equipo Vista frontal (orientación de torre) Compartimento Admite una unidad óptica. superior para unidad de 5,25 pulgadas Compartimento Admite una unidad óptica o una unidad de disco duro inferior para unidad adicional (solo SATA). de 5,25 pulgadas Compartimento Admite una disquetera, un lector de tarjetas multimedia superior para unidad o una unidad de disco duro adicional (SATA o SAS).
  • Página 362 Placa de identificación Utilice el asa de plástico de la parte posterior de la de Dell (giratoria) placa de identificación para girarla para la conversión de torre a escritorio o de escritorio a torre. Botón de encendido Púlselo para encender el equipo.
  • Página 363 10 Indicador de El indicador de alimentación se ilumina y parpadea alimentación o permanece encendido para indicar estados diferentes: • Sin luz: el equipo está apagado (S4, S5 o apagado mecánico). • Luz verde fija: el equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
  • Página 364: Vista Posterior (Orientación De Torre)

    Vista posterior (orientación de torre) Conector de Inserte el cable de alimentación. alimentación Selector de Para obtener más información, consulte las instrucciones de tensión seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: El selector de tensión se encuentra disponible solamente en el 375-W PSU.
  • Página 365: Vista Frontal (Orientación De Escritorio)

    Ranuras para Permiten acceder a los conectores de las tarjetas PCI o PCI tarjeta Express instaladas. NOTA: Las ranuras de los cinco conectores superiores admiten tarjetas de longitud completa; la ranura de conector inferior admite tarjetas de media longitud. NOTA: Consulte la documentación de las tarjetas para asegurarse de que puede instalarlas en su configuración.
  • Página 366 Indicador luminoso El indicador de actividad de la unidad de disco duro se de actividad de la enciende cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco duro unidad de disco duro. Este indicador luminoso también puede encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo una unidad óptica, está...
  • Página 367 Indicador de El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o alimentación permanece encendido para indicar estados diferentes: • Sin luz: el equipo está apagado (S4, S5 o apagado mecánico). • Luz verde fija: el equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
  • Página 368: Vista Posterior (Orientación De Escritorio)

    Vista posterior (orientación de escritorio) Ranuras para tarjeta Permiten acceder a los conectores de las tarjetas PCI o PCI Express instaladas. NOTA: Consulte la documentación de las tarjetas para asegurarse de que puede instalarlas en su configuración. Algunas tarjetas que requieren más espacio físico y energía (como las tarjetas gráficas PCI Express) pueden restringir el uso de otras tarjetas.
  • Página 369: Conectores Del Panel Posterior

    Conectores del panel posterior Conector para Enchufe un ratón PS/2 en el conector verde para ratón. ratón Antes de conectar un ratón al equipo, apague el ordenador y todos los dispositivos conectados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo en un conector USB. Conector Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al paralelo...
  • Página 370 Conector del Para conectar el equipo a una red o a un dispositivo de banda adaptador de red ancha, conecte un extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del ordenador.
  • Página 371: Configuración Del Equipo

    Para cambiar la orientación del equipo de torre a escritorio o de escritorio a torre, debe utilizar un kit opcional disponible de Dell. Consulte la "Información del producto" en la Guía del usuario para obtener más información sobre cómo realizar pedidos a Dell.
  • Página 372: Instalación Del Equipo En Un Lugar Cerrado

    Cambio de la orientación de torre a la escritorio 1 Extraiga todas las unidades de disquete o lectores de tarjetas multimedia instalados siguiendo los pasos de "Extracción de una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia (equipo de torre)" de la Guía del usuario y, a continuación, vuelva a colocarlos siguiendo los pasos de "Instalación de una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia (equipo de escritorio)"...
  • Página 373 • Deje un espacio libre mínimo de 10,2 cm (4 pulgadas) alrededor del equipo con el fin de permitir que fluya el aire necesario para una correcta ventilación. • Si se instala el equipo en una esquina de un escritorio o debajo de éste, deje al menos 5.1 cm (2 pulgadas) de espacio por la parte de atrás hasta la pared con el fin de permitir el flujo de aire necesario para disponer de una ventilación adecuada.
  • Página 374 • No instale el equipo en un lugar cerrado que no permita el flujo del aire. La restricción del flujo de aire puede hacer que el equipo se sobrecaliente e impactar en su rendimiento. Guía de referencia rápida...
  • Página 375: Transferencia De Información A Un Equipo Nuevo

    Microsoft Windows XP Operating System? [¿Cuáles son los diferentes métodos para transferir archivos de mi antiguo equipo a mi nuevo equipo de Dell utilizando el sistema operativo Microsoft® Windows® XP?]). NOTA: Es posible que no pueda acceder al documento Dell Knowledge Base en determinados países.
  • Página 376 Asistente para transferencia de archivos y configuraciones (con el soporte del sistema operativo) NOTA: El Asistente para transferencia de archivos y configuraciones designa el equipo de origen desde el que se van a transferir los datos como el equipo antiguo y el equipo de destino al que se van a transferir los datos como el nuevo.
  • Página 377 A R A T R A N S F E R I R I N F O R M A C I Ó N A L E Q U I P O D E D E S T I N O 1 Diríjase al equipo de destino.
  • Página 378 A R A C O P I A R D A T O S D E L E Q U I P O D E O R I G E N 1 Introduzca el disco del asistente en el equipo de origen. 2 Haga clic en Inicio→...
  • Página 379: Dispositivos De Protección De La Alimentación

    Dispositivos de protección de la alimentación Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica: • Supresores de sobretensión • Acondicionadores de línea • Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) Protectores contra sobretensión Los supresores de picos de tensión y los enchufes múltiples equipados con protección contra picos de tensión ayudan a evitar los daños en el equipo ocasionados por sobretensiones que pueden producirse durante las tormentas eléctricas o después de interrupciones en la alimentación eléctrica.
  • Página 380: Limpieza Del Equipo

    Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado. NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el equipo al SAI.
  • Página 381: Ratón (No Óptico)

    Ratón (no óptico) 1 Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, extraiga la esfera. 2 Frote la esfera con un paño limpio y que no deje pelusa. 3 Sople cuidadosamente dentro del compartimento de la esfera para hacer salir el polvo y la pelusa.
  • Página 382: Herramientas De Solución De Problemas

    Herramientas de solución de problemas Indicadores luminoso de alimentación PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta Guía de información sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la del producto El indicador luminoso del botón de encendido situado en la parte frontal del equipo se ilumina y parpadea o permanece fijo para indicar diferentes estados: •...
  • Página 383: Indicadores Luminosos De Diagnóstico

    • Si el indicador luminoso está parpadeando en ámbar, el equipo está recibiendo corriente, pero podría existir un problema de alimentación interno. – Asegúrese de que el selector de voltaje coincide con la alimentación de CA de su zona, si procede. –...
  • Página 384 • Si el problema continúa, póngase en de recuperación. contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Se ha producido un • Reinicie el procesador (consulte posible fallo en el "Procesador"...
  • Página 385 (consulte "Memoria" en la Guía del usuario). • Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Se ha producido un • Vuelva a colocar cualquier tarjeta posible fallo de la gráfica que pueda haber (consulte...
  • Página 386 • Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Se ha producido un • Vuelva a instalar todos los dispositivos fallo de USB.
  • Página 387 (consulte "Memoria" en la Guía del usuario). • Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Se ha producido un • Lleve a cabo los procedimientos de error de la placa base "Restauración del sistema operativo"...
  • Página 388 (consulte "Restauración del sistema operativo" en la Guía del usuario). Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Guía de referencia rápida...
  • Página 389: Códigos De Sonido

    • Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Códigos de sonido El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio. La serie de sonidos se llama código de sonidos y se puede usar para ayudar a identificar...
  • Página 390 El equipo puede emitir una serie de sonidos durante el inicio. 1 Anote el código de sonido. 2 Ejecute los Dell Diagnostics para identificar la causa (consulte "Dell Diagnostics" en la página 41). Código Causa 2 cortos, 1 largo Error de suma de comprobación del BIOS...
  • Página 391 • Si el problema continúa, póngase en la placa madre. contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Fallo de la prueba del Póngase en contacto con Dell (consulte BIOS de vídeo.
  • Página 392: Mensajes Del Sistema

    R R O R D E L A S U M A D E C O M P R O B A C I Ó N D E L Posible fallo de la placa madre o batería RTC baja. Cambie la batería (consulte "Sustitución de la batería" o consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario).
  • Página 393 O H A Y I N T E R R U P C I Ó N D E T I C D E T E M P O R I Z A D O R Puede que haya un error de funcionamiento de un chip de la placa base o un fallo en la placa madre (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario para obtener ayuda).
  • Página 394: Solucionador De Problemas De Hardware

    Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado Bloqueos y problemas con el software (consulte "Solución de problemas" en la Guía del usuario) y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
  • Página 395 Antes de ejecutar los diagnósticos de Dell, imprima los siguientes procedimientos. Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro Los Dell Diagnostics están situados en una partición de la utilidad de diagnósticos separada de la unidad de disco duro. NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, consulte el apartado "Cómo ponerse en contacto con Dell"...
  • Página 396 4 En el menú principal de Dell Diagnostics, haga clic con el ratón, o pulse la tecla de tabulación y luego pulse Entrar, para seleccionar la prueba que desee ejecutar (consulte "Menú principal de Dell Diagnostics" en la página 397).
  • Página 397 8 En el menú de Dell Diagnostics, pulse <1> para seleccionar Dell Diagnostics para ResourceCD (interfaz gráfica de usuario). 9 En el menú principal de Dell Diagnostics, haga clic con el ratón, o pulse la tecla de tabulación y luego pulse Entrar, para seleccionar la prueba que desee ejecutar (consulte "Menú...
  • Página 398: Solución De Problemas

    NOTA: La Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba Cuando se ponga en contacto con Dell, tenga a mano la etiqueta de servicio. Las fichas siguientes contienen información adicional sobre las pruebas ejecutadas mediante las opciones Custom Test (Prueba personalizada) y Symptom Tree (Árbol de síntomas).
  • Página 399: Problemas Con La Batería

    (consulte "Sustitución de la batería en la Guía del usuario). Si la batería sigue sin funcionar, póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario).
  • Página 400 : Consulte "Solucionador JECUTE EL SOLUCIONADOR D E PROBLEMAS DE HARDWARE de problemas de hardware" en la página 394. Consulte "Dell Diagnostics" en la página 394 J E C U T E L O S E L L I A G N O S T I C S Problemas de la unidad óptica...
  • Página 401: Haga Clic En Inicio

    Problemas con la unidad de disco duro J E C U T E U N A C O M P R O B A C I Ó N D E D I S C O Windows XP: Haga clic en Inicio y en Mi PC. Haga clic con el botón derecho del ratón en Disco local C:.
  • Página 402 T I L I C E U N A L Í N E A T E L E F Ó N I C A D I F E R E N T E • Verifique que la línea telefónica esté conectada a la toma del módem (indicada mediante una etiqueta verde o un icono en forma de conector).
  • Página 403: Mensajes De Error

    : Asegúrese de que está abonado O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A N T E R N E T a un proveedor de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo.
  • Página 404: Problemas Con Un Dispositivo Ieee 1394

    ) : Póngase PERATING SYSTEM NOT FOUND O SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario). Problemas con un dispositivo IEEE 1394 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta Guía de información...
  • Página 405: Problemas Con El Teclado

    Problemas con el teclado PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta Guía de información sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la del producto O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O •...
  • Página 406 Un programa no responde I E R R E E L P R O G R A M A Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente y haga clic en Administrador de tareas. Haga clic en la ficha Aplicaciones. Haga clic para seleccionar el programa que no responde. Haga clic en Finalizar tarea.
  • Página 407: Problemas Con La Memoria

    • Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte "Dell Diagnostics" en la página 394). E P R O D U C E N O T R O S P R O B L E M A S C O N L A M E M O R I A •...
  • Página 408: Problemas Con El Ratón

    • Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el ordenador. Para obtener más información sobre el tipo de memoria que admite el equipo consulte "Memoria" en la Guía del usuario. • Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte "Dell Diagnostics" en la página 394). Problemas con el ratón PRECAUCIÓN:...
  • Página 409: Problemas Con La Red

    Problemas con la red PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta Guía de información sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la del producto OMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO D E R ED EN LA PARTE POSTERIOR D E L EQUIPO Si el indicador luminoso de integridad del enlace está...
  • Página 410: Problemas Con La Impresora

    • Si se utilizan regletas de enchufes, compruebe que estén conectadas a una toma eléctrica y que estén encendidas. • Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara. • Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados firmemente a la placa base (consulte "Componentes de la placa base"...
  • Página 411: Problemas Con El Escáner

    O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L A I M P R E S O R A •...
  • Página 412: Problemas Con El Sonido Y Los Altavoces

    : Asegúrese de que el escáner está desbloqueado (si el E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R escáner dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo). E I N I C I E E L O R D E N A D O R Y V U E L V A A P R O B A R E L E S C Á N E R E V I S E L A S C O N E X I O N E S D E C A B L E S •...
  • Página 413: Problemas Con El Vídeo Y El Monitor

    Si extrae la tarjeta, guárdela en un lugar seguro. Para obtener información sobre la tarjeta gráfica, visite support.dell.com. Guía de referencia rápida...
  • Página 414 La pantalla aparece en blanco NOTA: Para los procedimientos de solución de problemas, consulte la documentación del monitor. O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L M O N I T O R •...
  • Página 415 : Si el monitor funciona, la tarjeta o tarjetas gráficas pueden estar D E L M O N I T O R defectuosas. Póngase en contacto con Dell (consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la Guía del usuario).
  • Página 416 Guía de referencia rápida...
  • Página 417: Alimentación

    Índice CD del sistema operativo, 360 Centro de ayuda y soporte alimentación técnico, 359 acondicionadores de línea, 379 dispositivos de protección, 379 códigos de sonido, 389 problemas, 409 Comprobación de disco, 401 supresores de sobretensiones, 379 conectores UPS, 379 adaptador de red, 370 archivo de ayuda auriculares, 363, 367 Centro de ayuda y soporte...
  • Página 418: Diagnóstico

    Etiqueta de servicio, 357 etiquetas Dell Diagnostics, 394 Etiqueta de servicio, 357 Dell, página Web de Microsoft Windows, 357 asistencia, 358 diagnóstico códigos de sonido, 389 diagnósticos Guía de información del Dell, 394 producto, 356 indicadores luminosos, 363, 367, Guía del usuario, 356 documentación...
  • Página 419: Indicadores Luminosos

    Web de asistencia, 358 información sobre la garantía, 356 pantalla. Consulte monitor información sobre normativas, 356 problemas Inicio de los Dell Diagnostics desde ajuste del volumen, 413 el CD Drivers and Utilities alimentación, 409 (Controladores y utilidades), 396 batería, 399 Inicio de los Dell Diagnostics desde códigos de sonido, 389...
  • Página 420 408 técnico, 359 red, 409 solución de problemas software, 406-407 conflictos, 394 teclado, 405 Dell Diagnostics, 394 unidad CD-RW, 400 indicadores de diagnóstico, 383 unidad de disco duro, 401 Solucionador de problemas de unidad óptica, 400 hardware, 394 unidades, 399 vídeo y monitor, 413...
  • Página 421 unidad de disco duro indicador luminoso de actividad, 362-363, 366-367 problemas, 401 unidad óptica problemas, 400 unidades problemas, 399 UPS, 379 conector, 370-371 conectores, 362, 366 vídeo problemas, 413 volumen ajuste, 413 Windows XP Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 375 Centro de ayuda y soporte técnico, 359 reinstalación, 360...
  • Página 422 Índice...

Tabla de contenido