Puesta A Punto De La Hora Y Dia De La Semana - Bticino 4477 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

REGLAGE DE L'HEURE
ET DU JOUR DE LA
SEMAINE
Ce réglage est valable pour
tous les programmes.
Appuyer sur la touche P
pour
entrer
dans
programmation
Appuyer + pour avancer,
ou sur la touche - pour
retourner, jusqu'à
l'apparition de l'heure
désirée (par exemple 14).
Mémoriser avec la touche
M.
Programmer les minutes
avec la touche + ou - (par
exemple 31'). Mémoriser
avec la touche M.
Suivre la même procédure
pour le jour de la semaine
(DAY1= lundi , DAY2=
mardi etc). Mémoriser avec
la touche M.
Maintenant le thermostat
est réglé sur l'heure , les
minutes et le jour de la
semaine auxquels se
référent toutes les
programmations.
ATTENTION:
Les étapes de program-
mation suivants diffèrent
selon le programme choisi
(MAN, P1, P2, P3). Si le
programme
choisi
MAN, à la fin du réglage de
l'heure et du jour de la
semaine l'appareil va dans
le mode de fonctionnement
normal. Si le programme
choisi est P1, P2 o P3,
quitter le réglage en
appuyant P. Pour les étapes
de programmation suivants
voir
les
instructions
spécifiques inhérentes au
programme indiquées dans
les pages suivantes.
SETTING OF THE TIME
AND THE WEEK DAY
This setting applies for all
programs.
Press P
la
programming.
Press the key + to advance
or the key - to go back, until
the requested time appears
(for instance 14 o'clock)
store with the key M.
Follow the same procedure
to set the minutes (for
instance 31"). Store with the
key M.
Follow the same procedure
to set the day of the week
(DAY1= Monday, DAY 2 =
Tuesday etc).
Store with the key M.
Now the time is set on the
actual hour, minutes and
days of the week referring
to the programming.
ATTENTION:
The following programming
steps differ according to the
program selected
P1, P2, P3).
est
If the selected program is
MAN, at the end of the time
and
day
thermostat assumes the
normal working conditions.
If the selected program is
P1, P2 or P3, press the key
P to quit the setting .
For
the
program steps follow the
inherent
hereafter specified.
to enter the
(MAN,
setting
the
subsequent
instructions
11
PUESTA A PUNTO DE LA
HORA Y DIA DE LA
SEMANA
Esta regulación es válida
para cualquier programa
seleccionado.
Apretar P para acceder a la
programación.
Accionar sobre los pul-
sadores + para avanzar, -
para retroceder hasta la
hora a programar (ejemplo:
hora 14).
Memorizar con M.
Introducir los minutos
accionando los pulsadores
+ y - (ejemplo 31').
Memorizar con M.
Introducir mediante el
mismo procedimiento el día
de la semana (DAY1 =
lunes, DAY2 = martes, etc.).
Memorizar con M.
En ese punto el aparato está
ajustado sobre la hora,
minutos y día de la semana,
al cual toman como
referencia todas las
programaciones.
ATENCION:
Las fases sucesivas de
programación varían en
función del programa
seleccionado (MAN, P1, P2
o P3). Si el programa
seleccionado es MAN, al
finalizar la puesta a punto
del día y la hora, el aparato
se sitúa auto-máticamente
en funcio-namiento normal.
Si el programa seleccionado
es P1, P2, o P3, salir de la
puesta a punto apretando
el pulsador P. Para las fases
sucesivas de programación,
ver
las
instrucciones
específicas que se indican
en las páginas siguientes.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

A3559e

Tabla de contenido