Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• Descrizione
• Description
• Description
• Beschreibung
1.3A max
100-240V
µ
4
50Hz/60Hz
0.4A max
4
ZLS26
RF
• Configurazione
• Configuration
• Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento al manuale del gateway od alla guida scaricabili dal sito.
• For the first installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the gateway manual or the guide, which can both be downloaded from the website.
• Pour effectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d'un dispositif et pour toute autre information, faire référence au manuel de la passerelle ou au guide téléchargeable en se rendant sur le site.
• Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf das Handbuch oder die Anleitung des Gateways, das von der
Website heruntergeladen werden kann.
• Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar el manual del gateway o la guía, que pueden descargarse en el sitio.
• Raadpleeg de handleiding van de gateway of download de gids van de website voor de eerste installatie, de vervanging en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie.
• Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar o manual do gateway ou o guia que pode ser baixado do site.
• Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства или для получения любой другой информации обращаться к инструкциям шлюза или к руководству, которые можно
скачать на сайте.
.‫" أو إلى الدليل الذي يمكن تنزيله من الموقع‬gateway" ‫لتنفيذ التثبيت األول، استبدال و/أو إزالة جهاز وللحصول على أي معلومة أخرى، ي ُ رج َ ى الرجوع إلى كتيب‬
• Schema elettrico
• Schéma électrique
• Electric diagram
• Schaltplan
Max. 50 m
Máx. 50 m
Макс. 50 м
‫الحد األقصى 05 أمتار‬
x 5 max.
X 5 Máx.
X 5 макс.
.‫ كحد أقصى‬x 5
• Opzione: cablaggio del comando da remoto tramite pulsante meccanico, non luminoso.
• Option: remote control wiring through mechanical pushbutton, not luminous.
• Option : câblage commande déportée par poussoir mécanique, non lumineux.
• Option: Verkabelung der Steuerung von fern über mechanische Taste, nicht leuchtend.
• Opción: cableado del mando a distancia mediante pulsador mecánico, no luminoso.
• Optie: bedrading van de afstandsbediening met mechanische knop zonder lampje.
• Opção: cablagem do controle remoto mediante botão mecânico, não luminoso.
• Опция: проводка для дистанционного управления посредством механической,
несветовой кнопки.
.‫اختياري: التوصيل الكهربائي للتحكم عن ي ُ عد من خالل زر ميكانيكي غير مضيء‬
• Caratteristiche tecniche
• Technical features
Tecnologia
Radio (Maglie di rete senza fili)
Livello di potenza
<100mW
Frequenza di banda
da 2,4 a 2,4835 GHz
Technology
Radio (Wireless meshed network)
Power level
<100mW
Band frequency
from 2,4 to 2,4835 GHz
Technologie
Radio (Réseau maillé sans fil)
Niveau de puissance
<100mW
Fréquence de bande
de 2,4 à 2,4835 GHz
Technologie
Radio (Maschen eines drahtlosen Netzes)
Leistungsniveau
<100mW
Bandfrequenz
von 2,4 bis 2,4835 GHz
Tecnologia
Radio (Mallas de red sin hilos)
Nivel de potencia
<100mW
Frecuencia de banda
de 2,4 a 2,4835 GHz
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
• Descripción
• Descrição
• Beschrijving
• Описание
1. Pulsante di comando
2. Pulsante di reset
3. Led segnalazione
4. Morsetti di collegamento
1. Control pushbutton
2. Reset push button
ON
3. Notification LED
1
OFF
4. Connection clamps
1. Bouton de commande
2
2. Bouton de réinitialisation
3. Voyant LED
3
4. Bornes de branchement
• Configuration
• Konfiguration
• Esquema eléctrico
• Esquema elétrico
• Elektrisch schema
• Электрическая
• Caractéristiques techniques
• Technische Daten
‫• الوصف‬
1. Steuertaste
2. Reset-Taste
3. Meldeleuchte
4. Anschlussklemmen
1. Pulsador de mando
2. Pulsador de reset
3. LED de señal
4. Bornes de conexión
1. Bedieningsknop
2. Resetknop
3. Signalering met led
4. Aansluitklemmen
• Configuración
• Configuração
• Configuratie
• Конфигурация
схема
‫• المخطط الكهربائي‬
1.3A max
100-240V
µ
50Hz/60Hz
0.4A max
ON
OFF
ZLS26
RF
• Características técnicas
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
• Технические характеристики
Technologie
Vermogensniveau
Frequentieband
Tecnologia
Nível de potência
Frequência de banda
Технология
Уровень мощности
Полоса пропускания
1. Botão de controle
2. Botão de rearme (Reset)
3. LED de sinalização
4. Bornes de conexão
1. Кнопка управления
2. Кнопка сброса
3. Сигнальный светодиод
4. Соединительные клеммы
• Togliere tensione dall'interruttore generale. L'azionamento da remoto può causare danni a
persone o cose.
• Cut the power at the general circuit breaker. Remote operation may cause damage to people or
property.
• Coupez le courant au disjoncteur général. L'actionnement à distance peut causer des
dommages corporels ou matériels.
• Den Hauptschalter stromlos machen. Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden
verursachen.
• Quitar tensión al interruptor general. El accionamiento a distancia puede causar daños a
personas o cosas.
• Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar. De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel
of materiële schade veroorzaken.
• Desligar a tensão do interruptor geral. O acionamento à distância pode causar danos às
pessoas ou aos bens.
• Отключить напряжение главного выключателя. Дистанционный пуск может
причинить ущерб людям или предметам.
‫افصل التيار من القاطع العمومي. يمكن أن يتسبب التشغيل عن بعد في حدوث‬
Radio (draadloos netwerkschakels)
<100mW
2,4 t/m 2,4835 GHz
Rádio (links de rede sem fio)
<100mW
de 2,4 a 2,4835 GHz
Радио (Ячейки беспроводной сети)
<100мВт
от 2,4 до 2,4835 ГГц
)‫راديو (شبكة متداخلة دون أسالك‬
‫<001ميجا وات‬
‫من 4,2 حتى 5384,2 جيجا هرتز‬
3584C
‫1. زر التحكم‬
‫2.زر إعادة الضبط‬
‫3. مؤشر ليد للتنبيه‬
.‫4. أطراف التوصيل‬
‫• اإلعداد‬
www.livingnow.bticino.it
.‫أضرار لألشخاص واألشياء‬
‫• المواصفات الفنية‬
‫التكنولوجيا‬
‫مستوى الجهد‬
‫نطاق التردد‬
04/18-01 PC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino 3584C

  • Página 1 ‫من 4,2 حتى 5384,2 جيجا هرتز‬ ‫نطاق التردد‬ Tecnologia Radio (Mallas de red sin hilos) Nivel de potencia <100mW Frecuencia de banda de 2,4 a 2,4835 GHz BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 04/18-01 PC...
  • Página 2 ..‫- يلزم توصيل حمل قبل برمجة واستخدام المنتج‬ Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Relè luci connesso art. 3584C è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected lighting micromodule item 3584C is in compliance with Directive 2014/53/EU.