Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
Modern
Classic
PuraVida

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Modern 15403000

  • Página 1 Modern 用户手册 / 组装说明 Classic PuraVida ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Página 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Safety Function Justierung Maße Montagehinweise Bedienung Reinigung Technische Daten Serviceteile Sonderzubehör Montage siehe Seite 62...
  • Página 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 62...
  • Página 4 Français Description du symbole Consignes de sécurité Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Instructions de service Nettoyage Informations techniques Pièces détachées Accessoires en option Montage voir page 62...
  • Página 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 62...
  • Página 6 English Symbol description Safety Notes Safety Function Adjustment Installation Instructions Dimensions Operation Technical Data Cleaning Spare parts Special accessories Assembly see page 62...
  • Página 7 English Fault Cause Remedy Assembly see page 62...
  • Página 8 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Procedura Pulitura Dati tecnici Parti di ricambio Accessori speciali Montaggio vedi pagg. 62...
  • Página 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 62...
  • Página 10 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Manejo Limpiar Datos técnicos Repuestos Opcional Montaje ver página 62...
  • Página 11 Español Problema Causa Solución Montaje ver página 62...
  • Página 12 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Safety Function Instellen Montage-instructies Maten Bediening Reinigen Technische gegevens Service onderdelen Toebehoren Montage zie blz. 62...
  • Página 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 62...
  • Página 14 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Safety Function Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Brugsanvisning Rengøring Tekniske data Reservedele Specialtilbehør Montering se s. 62...
  • Página 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 62...
  • Página 16 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Safety Function Afinação Avisos de montagem Medidas Funcionamento Limpeza Dados Técnicos Peças de substituição Acessórios especiais Montagem ver página 62...
  • Página 17 Português Falha Causa Solução Montagem ver página 62...
  • Página 18 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Safety Function Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Obsługa Czyszczenie Dane techniczne Części serwisowe Wyposażenie specjalne Montaż patrz strona 62...
  • Página 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 62...
  • Página 20 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Ovládání Čištění Technické údaje Servisní díly Zvláštní příslušenství Montáž viz strana 62...
  • Página 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 62...
  • Página 22 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Obsluha Čistenie Technické údaje Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Montáž viď strana 62...
  • Página 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 62...
  • Página 24 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅! 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上 手套。 安全功能 (参见第 65 页) 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障 如果最高热水温度超过 42°,则必须 碍的成人在不受监管的情况下使用淋浴系 重新调节该龙头。 统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋 浴系统。 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之 用。 调节 (参见第 66 页) 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 需检查用户端的水温。打开龙头后, 6 只有一个用户端可连接到该龙头。 先流出冷水,继续旋转后流出热水。 6 该龙头不得与一个截止阀组合。 若由热到冷打开龙头,则应旋转 180° 安装滤筒。 安装提示 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。...
  • Página 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压过低 增加水压 滤筒损坏,结垢 更换滤筒 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密 封件 首先打开龙头,带热水 热水和冷水连接头已调换 旋转 180° 安装滤筒 (参见 第 66 页) 水温无法调节 滤筒损坏,结垢 更换滤筒 水过热或过冷 应重新设置最高温度 重新设置最高温度 (参见第 65 页) 龙头不灵活 滤筒损坏,结垢 更换滤筒 在关上龙头后,花洒短时滴水 按标准清空管道 无错误 花洒持续滴水 滤筒损坏,结垢 更换滤筒 安装 参见第 62 页...
  • Página 26 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Safety Function Подгонка Размеры Эксплуатация Указания по монтажу Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Монтаж см. стр. 62...
  • Página 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 62...
  • Página 28 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások Safety Function Beállítás Szerelési utasítások Méretet Használat Tisztítás Műszaki adatok Tartozékok Egyéb tartozék Szerelés lásd a 62. oldalon...
  • Página 29 Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a 62. oldalon...
  • Página 30 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Safety Function Säätö Asennusohjeet Mitat Käyttö Tekniset tiedot Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Asennus katso sivu 62...
  • Página 31 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 62...
  • Página 32 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Safety Function Justering Monteringsanvisningar Måtten Hantering Rengöring Tekniska data Reservdelar Specialtillbehör Montering se sidan 62...
  • Página 33 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 62...
  • Página 34 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Apsaugos funkcija Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Eksploatacija Valymas Techniniai duomenys Atsarginės dalys Specialūs priedai Montavimas žr. psl. 62...
  • Página 35 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 62...
  • Página 36 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Mjere Upotreba Čišćenje Tehnički podatci Rezervni djelovi Posebni pribor Sastavljanje pogledaj stranicu 62...
  • Página 37 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 62...
  • Página 38 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Ölçüleri Kullanımı Temizleme Teknik bilgiler Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Montajı Bakınız sayfa 62...
  • Página 39 Türkçe arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 62...
  • Página 40 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Utilizare Curăţare Date tehnice Piese de schimb Accesorii opţionale Montare vezi pag. 62...
  • Página 41 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 62...
  • Página 42 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Safety Function Ρύθμιση Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Χειρισμός Καθαρισμός Ανταλλακτικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ειδικά αξεσουάρ Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 62...
  • Página 43 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 62...
  • Página 44 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Varnostna funkcija . Justiranje Navodila za montažo Mere Upravljanje Čiščenje Tehnični podatki Rezervni deli Poseben pribor Montaža Glejte stran 62.
  • Página 45 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 62.
  • Página 46 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Kasutamine Puhastamine Tehnilised andmed Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Paigaldamine vt lk 62...
  • Página 47 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 62...
  • Página 48 Latviski Simbolu nozīme Drošības norādes Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Lietošana Tīrīšana Tehniskie dati Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Montāža skat. 62. lpp.
  • Página 49 Latviski Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 62. lpp.
  • Página 50 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Rukovanje Čišćenje Tehnički podaci Rezervni delovi Poseban pribor Montaža vidi stranu 62...
  • Página 51 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 62...
  • Página 52 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Safety Function Justering Montagehenvisninger Mål Betjening Tekniske data Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Montasje se side 62...
  • Página 53 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 62...
  • Página 54 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Safety Function Юстиране 6 Г Размери Указания за монтаж Обслужване Почистване Технически данни Сервизни части Специални принадлежности Монтаж вижте стр. 62...
  • Página 55 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 62...
  • Página 56 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Funksionet e sigurisë Justimi Ë Udhëzime për montimin Përmasat Përdorimi Pastrimi Të dhëna teknike Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Montimi shih faqen 62...
  • Página 57 Shqip Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 62...
  • Página 58 ‫تعليمات التجميع‬ ‫دليل االستخدام‬ ‫عربي‬ ‫تعليمات التجميع‬ ‫دليل االستخدام‬ _ ‫)راجع صفحة‬ ‫شھادة اختبار‬ ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫ارفع ضغط الماء‬ ‫ضغط الماء منخفض للغاية‬ ٍ ‫الماء غير كا ف‬ _ ‫)راجع صفحة‬ ‫شھادة اختبار‬ ‫قم بتغيير الخرطوشة‬ ‫الخرطوشة تالفة، تراكم عليھا الجير‬ ‫العالج...
  • Página 59 ‫تعليمات التجميع‬ ‫دليل االستخدام‬ ‫عربي‬ ‫تعليمات التجميع‬ ‫دليل االستخدام‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيھات األمان‬ ‫عربي‬ ‫ھام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أحماض‬ .‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ممنوع إستخدام نظام الدش بدون مالحظة من بالغين سواء‬ ‫في...
  • Página 60 Modern Classic PuraVida...
  • Página 62 > 5 min 180° > 5 min 5 mm 5 mm...
  • Página 63 4 mm...
  • Página 64 ca. 42°  > 48°  2,5 mm PuraVida 2,5 mm...
  • Página 65 ...
  • Página 66 ¼  ...
  • Página 68 Modern...
  • Página 69 Classic...
  • Página 70 PuraVida 15407000 98133000 (16x2) 95508000 (48x3) 98793000 13595000 96525000 88727000 88765000 88780000 97752000 98860000 95181000...

Este manual también es adecuado para:

Classic 15404000Puravida 15407000