Pit Boss PB200GS Manual Del Propietário

Pit Boss PB200GS Manual Del Propietário

Plancha de gas de mesa
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE GAS GRIDDLE
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
PLAQUE DE CUISSON À GAZ DE TABLE
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ
LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
PLANCHA DE GAS DE MESA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA. LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR
COMMERCIAL USE. FUEL AND ACCESSORIES NOT INCLUDED.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT.
NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. COMBUSTIBLE ET
ACCESSOIRES NON INCLUS.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA
USO COMERCIAL. NO INCLUYE COMBUSTIBLE NI ACCESORIOS
WARNING: Please read the entire manual before installation and use
of this gas appliance. Failure to follow these instructions could result in
property damage, bodily injury or even death. Contact local building or
fire officials about restrictions and installation inspection requirements
in your area.
AVERTISSEMENT : veuillez lire l'intégralité du manuel avant installation et
utilisation de cet appareil électrique à combustion de granulés de bois. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels,
des dommages corporels ou même la mort. Contactez les autorités locales
compétentes concernant les restrictions et les exigences d'inspection en
vigueur dans votre région.
ADVERTENCIA: lea todo el manual antes de instalar y usar esta unidad
que funciona con electricidad y combustión de gránulos. Si no se siguen
estas instrucciones, pueden producirse daños materiales, lesiones
corporales o incluso la muerte. Póngase en contacto con los encargados
del edificio o de los bomberos locales para consultar las restricciones y
los requisitos de inspección de las instalaciones de su zona.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB200GS, PB336GS
PART / PIÈCE / PARTE: 10557, 10558, 10722
300522
OWNER'S MANUAL
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
EL MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PB200GS

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB200GS, PB336GS PART / PIÈCE / PARTE: 10557, 10558, 10722 300522 OWNER'S MANUAL LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PORTABLE GAS GRIDDLE IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! PLAQUE DE CUISSON À...
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION A MAJOR CAUSE OF FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES (AIR SPACES) TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE INSTALLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 5. Parts of the barbecue may be very hot, and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. Do not touch hot surfaces. Use heat-resistant gloves, long-handled tongs, or cooking mitts at all times, since the griddle will become very hot.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    In accordance with the procedures and specifications listed in the ANS Z21.89-2017 • CSA 1.18-2017 "Outdoor Cooking Specialty Gas Appliance. ” Pit Boss® Grills cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to CSA standards.
  • Página 5: Connecting To A Gas Supply

    Do not use a propane tank with a damaged rubber seal. INSTALLING A GAS CYLINDER PB200GS Make sure burner control knob is turned OFF by pushing it in and turning it clockwise to the OFF position.
  • Página 6: Operating Instructions

    With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your griddle and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® Grills units should keep a minimum clearance of 610mm (24 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Página 7: Preparation For Use - Leak Testing

    PREPARATION FOR USE – LEAK TESTING A leak test is used to determine the integrity of a seal. Before using your gas griddle, perform a leak test on the connection between the regulator and the gas cylinder to reduce the risk of serious bodily injury or death from fire or explosion. A leak test should be performed a minimum of once a season, as well as: •...
  • Página 8: First Use - Griddle Burn-Off

    FIRST USE – GRIDDLE BURN-OFF Before using your griddle for the first time with food, it is important to complete a burn-off. Start the griddle and operate for a minimum of 15 minutes on HIGH to burn-off the unit. This will “heat clean” the internal components, dissipate odors and rid it of any foreign matter.
  • Página 9: Manual Lighting Procedure

    MANUAL LIGHTING PROCEDURE Verify that the control knob is turned to the OFF position. 2. Connect LP gas cylinder as per instructions. Turn LP gas tank valve to OPEN. 3. Note the indicator marker on the control knob. Push in the regulator knob and turn 90 degrees (or 1/4) counter- clockwise to HIGH.
  • Página 10: Care & Maintenance

    CLEANING FREQUENCY Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your griddle: 1.
  • Página 11: Tips & Techniques

    Use a set of long-handled tongs for turning meats, and a spatula for turning burgers and fish. Using a piercing utensil, such as a fork, will prick the meat and allow the juices to escape. dealer or visit www.pitboss-grills.com . Accessories are available for purchase separately. Contact your local authorized Pit Boss ®...
  • Página 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Proper cleaning and maintenance will prevent common operational problems. When your griddle is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local dealer or Customer Service for assistance. WARNING: Always ensure the griddle is completely cooled to avoid injury.
  • Página 13: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS - PB200GS Part# Description Hot Plate Main burner Lighting rod Firebox Grease cup Grease cup holder Adjusting screw - 4 per grill Main burner igniter wire Control panel Main gas valve and main manifold assembly Regulator assembly Nameplate...
  • Página 14: Warranty

    CONDITIONS All gas griddles by Pit Boss® Grills, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 15: Ordering Replacement Parts

    The serial and model number of your Pit Boss® can be found on the back of the unit. Record numbers below as the label may become worn or illegible.
  • Página 16: Informations Concernant La Sécurité

    INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre l'intégralité...
  • Página 17: Avertissements En Matière De Gaz Propane

    4. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu’elles soient surveillées directement par une personne responsable de leur sécurité. 5. Certaines parties du barbecue peuvent être très chaudes et des blessures graves peuvent survenir. Tenir hors de portée des jeunes enfants et des animaux domestiques lors de l’utilisation.
  • Página 18: Informations Relatives À La Sécurité

    Conformément aux procédures et spécifications énumérées dans les normes ANS Z21.89-2017 • CSA 1.18-2017 « Appareil de cuisson au gaz spécialisé en plein air. » Les appareils de cuisson Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et répertoriés par CSA (un laboratoire d'essais accrédité) selon les normes CSA.
  • Página 19: Connexion À Une Alimentation Au Gaz

    INSTALLATION D'UNE BOUTEILLE DE GAZ Assurez-vous que le bouton de commande du brûleur est PB200GS éteint en l'enfonçant et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'arrêt.
  • Página 20: Débrancher Une Bouteille De Gaz

    Avec tous les appareils d'extérieur, les conditions climatiques extérieures jouent un rôle important dans le rendement de votre plaque de cuisson et le temps de cuisson nécessaire pour compléter vos repas. Toutes les unités Pit Boss® devraient garder un dégagement minimum de 610 mm (24 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson.
  • Página 21: Préparation À L'utilisation - Test D'étanchéité

    PRÉPARATION POUR L’UTILISATION - ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ Un essai d’étanchéité est utilisé afin de déterminer l’intégrité du joint. Avant d’utiliser votre grill à gaz, vous devez effectuer un essai d’étanchéité sur le raccord entre le régulateur et la bonbonne de gaz afin de réduire le risque de blessures corporelles graves ou de mort en raison d’un incendie ou d’une explosion.
  • Página 22: Première Utilisation - Brûlage Du Plaque De Cuisson

    PRÉPARATION À L'UTILISATION – BRÛLAGE DU PLAQUE DE CUISSON Avant d'utiliser votre plaque de cuisson pour la première fois avec des aliments, il est important d'effectuer un brûlage du plaque de cuisson. Allumez le plaque de cuisson et faire fonctionner pendant au moins 15 minutes à HAUT pour brûler l'unité. Cela «nettoiera à...
  • Página 23: Procédure D'allumage Manuel

    PROCÉDURE D'ALLUMAGE MANUEL Vérifiez que tous les boutons de commande sont en position de ARRÊT. 2. Branchez la bouteille de gaz de pétrole liquéfié selon les instructions. Positionnez la vanne de la bouteille de gaz de pétrole liquéfié sur OUVERT. 3.
  • Página 24: Entretien Et Maintenance

    FRÉQUENCE DE NETTOYAGE Votre unité Pit Boss® Grills vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et d’entretien pour réviser votre gril : 1. LES COMPOSANTES DU BRÛLEUR •...
  • Página 25: Conseils Et Techniques

    TABLEAU DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE) ARTICLE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE Surface de cuisson Après chaque utilisation Brûler le surplus, éponge à gratter et eau savonneuser, assaisonner avec d'huile de cuisson Récipient à graisse Après chaque utilisation Vider, éponge à gratter et eau savonneuser Le tube du brûleur, les hublots Toutes les 5-6 sessions de cuisson Poussière, éponge à...
  • Página 26: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles.Pour ®...
  • Página 27: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE - PB200GS Description Plaque chauffante Brûleur principal Baguette d'allumage Chambre de combustion Récipient à graisse Support pour le récipient à graisse Vis de réglage : quatre par gril Fil d'allumage du brûleur principal Panneau de commande Assemblage de la vanne de gaz principale et du collecteur principal Assemblage des régulateurs...
  • Página 28: Garantie

    CONDITIONS Tous les grils de Pit Boss® Grills, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur à la date d’achat, et une preuve de la date d’achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Página 29: Commander Des Pièces De Rechange

    COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter votre revendeur local ou consulter notre boutique en ligne à l’adresse suivante : www.pitboss-grills.com CONTACTER LE SERVICE CLIENTS Si vous avez la moindre question ou si vous rencontrez des problèmes, contactez le service clients, du lundi au dimanche, de 4 h à...
  • Página 30: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 31: Advertencias Sobre El Gas Propano

    Nunca utilice este aparato en un espacio cerrado, como una casa rodante, una tienda de campaña, un auto, un bote o una casa. Este aparato no está diseñado para ser utilizado como calefactor, y nunca debe utilizarse como tal. 4. No se recomienda que este aparato sea utilizado por niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan suficiente experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o dirigidos por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 32: Monóxido De Carbono ("El Asesino Silencioso")

    De acuerdo con los procedimientos y especificaciones enumerados en ANS Z21.89-2017 • CSA 1.18-2017 "Aparato de gas especial para cocinar al aire libre". Los electrodomésticos de cocina Pit Boss® Grills han sido probados y listados de manera independiente por CSA (un laboratorio de pruebas acreditado) según los estándares de CSA.
  • Página 33: Conexión A Una Fuente De Gas

    No utilice un recipiente de propano con el sello de goma dañado. INSTALACIÓN DE UN TANQUE DE GAS PB200GS Asegúrese de que la perilla de control del quemador esté apagada empujándola y girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de apagado.
  • Página 34: Desconexión De Tanque De Gas

    1. DÓNDE INSTALAR LA PLANCHA Como en todos los aparatos de uso exterior, las condiciones meteorológicas juegan un papel importante en el funcionamiento de la barbacoa y el tiempo de cocción necesario para que las comidas salgan perfectas. Todas las unidades Pit Boss Grills ®...
  • Página 35: Preparación Para El Uso - Prueba De Hermeticidad

    PREPARACIÓN PARA EL USO – PRUEBA DE HERMETICIDAD Se realiza una prueba de hermeticidad para determinar la integridad de un sello. Antes de usar su asador a gas, haga una prueba de hermeticidad en la conexión entre el regulador y el cilindro de gas para reducir el riesgo de lesiones o muerte debido a un incendio o una explosión.
  • Página 36: Primer Uso - "Quemado" Del Plancha

    PRIMER USO - «QUEMADO» DEL PLANCHA Antes de usar su plancha por primera vez con alimentos, es importante hacer un “quemado” completo. Encienda la plancha y opere por un mínimo de 15 minutos en ALTO para quemar la unidad. Esto "limpiará con calor" los componentes internos, disipará los olores y eliminará...
  • Página 37: Procedimiento De Encendido Manual

    PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO MANUAL Verifique que todas las perillas de control estén en la posición de apagado. 2. Conecte el cilindro de gas LP según las instrucciones. Gire la válvula del tanque de gas licuado a la posición ABIERTO. 3. Observe el marcador indicativo en la perilla de control. Presione la perilla del regulador y gire 90 grados (o 1/4) en sentido contrario a las agujas del reloj a ALTO.
  • Página 38: Cuidado Y Mantenimiento

    FRECUENCIA DE LIMPIEZA Todas las unidades Pit Boss® Grills le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1.
  • Página 39: Consejos Y Técnicas

    Cada 5-6 usos Fibra de limpieza y agua jabonosa CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estas prácticas sugerencias y técnicas que nos han hecho llegar propietarios de productos Pit Boss , nuestros empleados ® y clientes como usted, para familiarizarse con la barbacoa: 1.
  • Página 40: Resolución De Problemas

    ® de solución de problemas pueden resultar útiles. Para consultar las preguntas frecuentes, visite www.pitboss-grills.com . También puede ponerse en contacto con su distribuidor local autorizado de Pit Boss o bien solicitar asistencia al servicio de ®...
  • Página 41: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO - PB200GS N° Descripción Placa caliente Brûleur principal Barra de luces Cámara de combustión Recipiente de grasa Soporte del recipiente de grasa Tornillo de ajuste: cuatro por parrilla Alambre de encendido del quemador principal Panel de control La válvula principal de gas y el conjunto del...
  • Página 42: Garantía

    CONDICIONES Todos los asadores a gas Pit Boss® Grills, fabricados por Dansons, tienen una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 43: Pedido De Piezas De Repuesto

    PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO Para realizar pedidos de piezas de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor local de Pit Boss o visite nuestra tienda en ® línea en: www.pitboss-grills.com PÓNGASE EN CONTACTO CON ATENCIÓN AL CLIENTE Si tiene cualquier duda o problema, póngase en contacto con la Atención al cliente, de lunes a viernes de 4 a 20 h. PST (EN/FR/ES).
  • Página 44 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement.

Este manual también es adecuado para:

Pb336gs105571055810722

Tabla de contenido