Pit Boss ULTIMATE GRIDDLE PB2BGD2 Manual Del Propietário
Pit Boss ULTIMATE GRIDDLE PB2BGD2 Manual Del Propietário

Pit Boss ULTIMATE GRIDDLE PB2BGD2 Manual Del Propietário

Plancha con parte superior extraíble, plancha con gabinete
Ocultar thumbs Ver también para ULTIMATE GRIDDLE PB2BGD2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL DE L'UTILISATEUR | MANUAL DEL PROPIETARIO
GRIDDLE WITH LIFT-OFF TOP,
GRIDDLE WITH CABINET
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ
BEFORE OPERATING!
PLAQUE CHAUFFANTE AVEC
DESSUS AMOVIBLE, PLAQUE
CHAUFFANTE AVEC ARMOIRE
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE
CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE GRIDDLE!
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE
MANUAL BEFORE INSTALLATION AND
USE OF THIS GAS APPLIANCE. FAILURE
TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
COULD
RESULT
IN
PROPERTY
DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN
DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OR
FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS
AND
INSTALLATION
INSPECTION
REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT  : VEUILLEZ LIRE
L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT
INSTALLATION ET UTILISATION DE CET
APPAREIL À GAZ. LE NON-RESPECT DE
CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER
DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES
DOMMAGES CORPORELS OU MÊME
LA MORT. CONTACTEZ LES AUTORITÉS
LOCALES COMPÉTENTES CONCERNANT
LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES
D'INSPECTION EN VIGUEUR DANS
VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA TODO EL MANUAL
ANTES DE MONTAR Y USAR ESTA
BARBACOA DE GAS. SI NO SE SIGUEN
ESTAS
INSTRUCCIONES,
PUEDEN
PRODUCIRSE DAÑOS MATERIALES,
LESIONES CORPORALES O INCLUSO
LA MUERTE. PÓNGASE EN CONTACTO
CON LOS ADMINISTRADORES DEL
EDIFICIO O CON LOS BOMBEROS PARA
CONSULTAR LAS RESTRICCIONES Y LOS
REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE LAS
INSTALACIONES DE SU ZONA.
OWNER'S MANUAL
PB2BGD2
PB3BGD2
PLANCHA CON PARTE
SUPERIOR EXTRAÍBLE,
PLANCHA CON GABINETE
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA.
LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
Bitte nur im Freien und privat nutzen. Nicht für die gewerbliche Anwendung geeignet.
Solo per uso domestico ed esterno. Non per uso commerciale.
PB4BGD2
PB5BGD2
MODEL / MODÈLE / MODELO :
PB2BGD2, PB3BGD2, PB4BGD2, PB5BGD2
PART / PIÈCE / PARTE :
10780, 10781, 10782, 10783,
10844, 10845, 10846, 10847
300522

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pit Boss ULTIMATE GRIDDLE PB2BGD2

  • Página 1 OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR | MANUAL DEL PROPIETARIO MODEL / MODÈLE / MODELO : PB2BGD2, PB3BGD2, PB4BGD2, PB5BGD2 PART / PIÈCE / PARTE : 10780, 10781, 10782, 10783, 10844, 10845, 10846, 10847 300522 GRIDDLE WITH LIFT-OFF TOP, PLANCHA CON PARTE GRIDDLE WITH CABINET SUPERIOR EXTRAÍBLE, PLANCHA CON GABINETE...
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 2. The liquefied petroleum (LP) cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission. The LP gas tank must have a shutoff valve, terminating in an LP gas supply tank valve outlet, that is compatible with a Type 1 tank connection device.
  • Página 4 In accordance with the procedures and specifications listed in the ANS Z21.58-2018 / CSA 1.6-2018 "Outdoor Cooking Gas Appliances. ” Pit Boss® Grills cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to CSA standards.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 COPYRIGHT NOTICE Connecting To A Gas Supply Copyright 2021. All right reserved. No part of this manual Gas Cylinder Requirements ............6 may be copied, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, in any form or by any means without expressed Installing A Gas Cylinder .............6 written permission of, Preparation For Use –...
  • Página 6: Connecting To A Gas Supply

    CONNECTING TO A GAS SUPPLY GAS CYLINDER REQUIREMENTS The griddle is set and tested with liquid propane gas only. The regulator supplied is set for 27.94 cm (11 inch) water column (WC) and is for use with liquid propane (LP) gas only. The factory-supplied regulator and hose must be used with a 9 kg (20 lbs) LP gas cylinder, to the dimensions of 18-1/4”...
  • Página 7: Preparation For Use - Leak Testing

    3. If the information in 1) and 2) is not followed exactly a fire causing death or serious injury may occur. 4. Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve.
  • Página 8: Disconnecting A Gas Cylinder

    With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your griddle and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® Grills units should keep a minimum clearance of 1,270 mm (50 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the unit is operational.
  • Página 9: First Use - Griddle Burn-Off

    FIRST USE – GRIDDLE BURN-OFF Before using your griddle for the first time with food, it is important to complete a burn-off. Start the griddle and operate for a minimum of 15 minutes on HIGH to burn-off the unit. This will “heat clean” the internal components, dissipate odors and rid it of any foreign matter.
  • Página 10: Manual Lighting Procedure

    MANUAL LIGHTING PROCEDURE Open lid during lighting. 2. Set all control knobs to the “O” position. 3. Open the cylinder/gas valve according to the operating instructions on tank. 4. Quickly and carefully, use a lit match secured with the lighting rod (included with the grill) to light the burner.
  • Página 11: Lifting The Griddle Off The Cart

    LIFTING THE GRIDDLE OFF THE CART Your griddle can quickly and easily be lifted off the cart for tailgating or travel. Simply follow the assembly instructions in reverse or the following summary: IMPORTANT: Always ensure the griddle is completely cooled, disconnected from a gas supply, and that the grease cup is removed.
  • Página 12: Using The Trash Bag Holder

    USING THE TRASH BAG HOLDER Trash collection has never been easier with the Trash Bag Holder. Located under the left Side Shelf, this stainless steel frame is easy to clean and works with a standard, regular-sized plastic grocery bag, typically around 10–20 litres (2.5–5 gallons) in volume. The frame is also designed to hold most standard trash bags (with or without handles) up to 60 litres (16 gallons) in volume.
  • Página 13: Care & Maintenance

    CLEANING FREQUENCY Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your griddle: 1.
  • Página 14: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss owners, our staff, and customers just like you, to become more ® familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Proper cleaning and maintenance will prevent common operational problems. When your griddle is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local dealer or Customer Care for assistance. WARNING: Always ensure the griddle is completely cooled to avoid injury.
  • Página 16: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Part# Description PB2BGD2 Screw (x40) Part# Description Screw (x4) Lid (x1) Washer (x23) Lid Support Rubber (x6) Locking Washer (x23) Lid Support (x1) Screw (x4) Hot Plate (x1) Wheel Cotter Pin (x2) Hot Plate Leg Screws (x4) Wheel Washer (x2) Lid Handle Bezel (x2) Wheel Axle Pin (x2) Lid Handle (x1)
  • Página 17 Part# Description PB3BGD2 Screw (x40) Part# Description Screw (x4) Lid (x1) Washer (x23) Lid Support Rubber (x6) Locking Washer (x23) Lid Support (x1) Screw (x4) Hot Plate (x1) Wheel Cotter Pin (x2) Hot Plate Leg Screws (x4) Wheel Washer (x2) Lid Handle Bezel (x2) Wheel Axle Pin (x2) Lid Handle (x1)
  • Página 18 Part# Description PB4BGD2 Screw (x40) Part# Description Screw (x4) Lid (x1) Washer (x23) Lid Support Rubber (x6) Locking Washer (x23) Lid Support (x1) Screw (x4) Hot Plate (x1) Wheel Cotter Pin (x2) Hot Plate Leg Screws (x4) Wheel Washer (x2) Lid Handle Bezel (x2) Wheel Axle Pin (x2) Lid Handle (x1)
  • Página 19 Part# Description PB5BGD2 Screw (x54) Part# Description Screw (x2) Lid (x1) Locking Washer (x14) Lid Support Rubber (x6) Washer (x14) Lid Support (x1) Screw (x14) Lid Handle Bezel (x2) Screw (x6) Lid Handle (x1) Battery (x1) Hot Plate (x1) Burner (x5) Grease Cup (x1) Grease Run Out (x1) Hot Plate Leg Screws (x4)
  • Página 20: Warranty

    Contact your nearest Pit Boss® Grills dealer for repair or replacement parts. Dansons requires proof of purchase to establish a warranty claim; therefore, retain your original sales receipt or invoice for future reference. The serial and model number of your Pit Boss® can be found on the back of the unit. Record numbers below as the label may become worn or illegible.
  • Página 21: Informations Concernant La Sécurité

    INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Página 22 2. La bouteille de propane liquide doit être construite et marquée conformément aux spécifications concernant les bouteilles de gaz GPL du département des Transports des États-Unis (DOT) ou de la Norme nationale du Canada CAN/CSA-B339 relative aux cylindres, sphères et tubes pour la Commission du transport des matières dangereuses. Le réservoir de gaz de pétrole liquéfié...
  • Página 23: Avertissements En Matière De Gaz Propane

    Conformément aux procédures et spécifications énumérées dans les normes ANS Z21.58-2018 • CSA 1.6-2018« Appareil de cuisson au gaz spécialisé en plein air. » Les appareils de cuisson Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et répertoriés par CSA (un...
  • Página 24 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......21 AVIS SUR LES DROITS D’AUTEUR Connexion à une alimentation au gaz Droit d’auteur 2021. Tous droits réservés. Nulle partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmises, transcrite ou Exigences relatives aux bouteilles de gaz ......25 stockée dans un système de recherche de quelque façon que ce Connexion de la bouteille de gaz ...........25 soit sans l’autorisation préalable écrite de,...
  • Página 25: Connexion À Une Alimentation Au Gaz

    CONNEXION À UNE ALIMENTATION AU GAZ EXIGENCES RELATIVES AUX BOUTEILLES DE GAZ Le gril est réglé et testé avec du gaz propane liquide uniquement. Le régulateur fourni est conçu pour une colonne d'eau (WC) de 27,94 cm (11 pouces) et doit être utilisé uniquement avec du gaz propane liquide. Le régulateur et le flexible fournis par l'usine doivent être utilisés avec une bouteille de gaz propane de 9 kg (20 lb), de 46,35 cm (18 ¼ po) de hauteur et de 31 cm (12 ¼ po) de diamètre.
  • Página 26: Préparation À L'utilisation - Test De Fuite

    3. Le non-respect scrupuleux des points 1 et 2 peut entraîner la mort ou de graves blessures. 4. Remettez le capuchon anti-poussière sur l’orifice de sortie du robinet de la bouteille quand celle-ci n’est pas utilisée. N’installez sur l’orifice de sortie du robinet de la bouteille que le type de capuchon anti-poussière fourni avec le robinet. D’autres capuchons ou bouchons pourraient provoquer des fuites de propane.
  • Página 27: Déconnexion D'une Bouteille De Gaz

    Avec tous les appareils d'extérieur, les conditions climatiques extérieures jouent un rôle important dans le rendement de votre plaque de cuisson et le temps de cuisson nécessaire pour compléter vos repas. Toutes les unités Pit Boss® devraient garder un dégagement minimum de 1 270 mm (50 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson.
  • Página 28: Première Utilisation - Brûlage Du Plaque Chauffante

    PREMIÈRE UTILISATION - BRÛLAGE DU PLAQUE CHAUFFANTE Avant d'utiliser votre plaque de cuisson pour la première fois avec des aliments, il est important d'effectuer un brûlage du plaque de cuisson. Allumez le plaque de cuisson et faire fonctionner pendant au moins 15 minutes à HAUT pour brûler l'unité. Cela «nettoiera à...
  • Página 29: Procédure D'allumage Manuel

    PROCÉDURE D'ALLUMAGE MANUEL Ouvrez le couvercle pendant l'allumage. 2. Réglez tous les boutons de commande sur la position « O ». 3. Ouvrez la bouteille/le robinet de gaz conformément aux instructions d'utilisation figurant sur le réservoir. 4. Rapidement et avec précaution, à l'aide d'une allumette allumée fixée à...
  • Página 30: Retirer Le Foyer Du Chariot

    RETIRER LE FOYER DU CHARIOT Vous pouvez facilement et rapidement retirer le foyer du chariot à l'occasion d'une avant-partie ou d'un déplacement. Il suffit de suivre les instructions de montage en sens inverse ou de consulter le résumé suivant : IMPORTANT  : Vérifiez toujours que le foyer est complètement refroidie, qu'elle est débranchée de l'alimentation en gaz et que le bac à...
  • Página 31: Utilisant Le Support De Sac De Poubelle

    UTILISANT LE SUPPORT DE SAC DE POUBELLE La collecte des déchets n'a jamais été aussi simple avec le support de sac de poubelle. Situé sous la tablette latérale gauche, ce cadre en acier inoxydable est facile à nettoyer et fonctionne avec un sac d'épicerie en plastique standard de taille normale, généralement d'un volume d'environ 10 à...
  • Página 32: Entretien Et Maintenance

    FRÉQUENCE DE NETTOYAGE Votre unité Pit Boss® Grills vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et d’entretien pour réviser votre gril : 1. LES COMPOSANTES DU BRÛLEUR •...
  • Página 33: Conseils Et Techniques

    TABLEAU DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE) ARTICLE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE Surface de cuisson Après chaque utilisation Brûler le surplus, éponge à gratter et eau savonneuser, assaisonner avec d'huile de cuisson Récipient à graisse Après chaque utilisation Vider, éponge à gratter et eau savonneuser Tube du brûleur, les hublots Toutes les 5-6 sessions de cuisson Poussière, éponge à...
  • Página 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent ® s'avérer utiles.Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com .
  • Página 35: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Description PB2BGD2 Vis (x40) Description Vis (x4) Couvercle (x1) Rondelle (x23) Support de couvercle en caoutchouc (x6) Rondelle de blocage (x23) Support de couvercle (x1) Vis (x4) Plaque chauffante (x1) Clavette de roue (x2) Vis des pieds de la plaque chauffante (x4) Rondelle de roue (x2) Bague de la poignée du couvercle (x2) Axe de roue (x2)
  • Página 36 Description PB3BGD2 Vis (x40) Description Vis (x4) Couvercle (x1) Rondelle (x23) Support de couvercle en caoutchouc (x6) Rondelle de blocage (x23) Support de couvercle (x1) Vis (x4) Plaque chauffante (x1) Clavette de roue (x2) Vis des pieds de la plaque chauffante (x4) Rondelle de roue (x2) Bague de la poignée du couvercle (x2) Axe de roue (x2)
  • Página 37 Description PB4BGD2 Vis (x40) Description Vis (x4) Couvercle (x1) Rondelle (x23) Support de couvercle en caoutchouc (x6) Rondelle de blocage (x23) Support de couvercle (x1) Vis (x4) Plaque chauffante (x1) Clavette de roue (x2) Vis des pieds de la plaque chauffante (x4) Rondelle de roue (x2) Bague de la poignée du couvercle (x2) Axe de roue (x2)
  • Página 38 Description PB5BGD2 Vis (x54) Description Vis (x2) Couvercle (x1) Rondelle de blocage (x14) Support de couvercle en caoutchouc (x6) Rondelle (x14) Support de couvercle (x1) Vis (x14) Bague de la poignée du couvercle (x2) Vis (x6) Poignée du couvercle (x1) Pile (x1) Plaque chauffante (x1) Brûleur (x5)
  • Página 39: Garantie

    CONDITIONS Tous les foyers de gaz de Pit Boss® Grills, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur à la date d’achat, et une preuve de la date d’achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie. Si le client n’est pas en mesure de produire une preuve de l’achat ou si la date de couverture de la garantie est dépassée, il sera tenu de payer les pièces, l’expédition et la main-...
  • Página 40: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 41 En caso de un fuego de grasa, debe apagar el asador y hasta que se apague el fuego. No arroje agua sobre el fuego. No trate de sofocar el fuego. Es muy recomendable mantener cerca un extintor de incendios aprobado para todo tipo de fuego (clase ABC).
  • Página 42: Advertencias Sobre El Gas Propano

    De acuerdo con los procedimientos y especificaciones enumerados en ANS Z21.89-2017 • CSA 1.18-2017 "Aparato de gas especial para cocinar al aire libre". Los electrodomésticos de cocina Pit Boss® Grills han sido probados y listados de manera independiente por CSA (un laboratorio de pruebas acreditado) según los estándares de CSA.
  • Página 43 ÍNDICE Información de seguridad ..........40 AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Conexión a una fuente de gas Copyright 2021. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser copiada, transmitida, transcrita o Requisitos del tanque de gas ..........44 almacenada en un sistema de respaldo, en ninguna forma y por Conexión del tanque de gas ............44 ningún medio, sin el permiso explícito por escrito de, Preparación para el uso - prueba de hermeticidad ....45...
  • Página 44: Conexión A Una Fuente De Gas

    CONEXIÓN A UNA FUENTE DE GAS REQUISITOS DE TANQUE DE GAS La plancha está preparada y probada solo para usarse con gas propano líquido. El regulador que se suministra está configurado para una columna de agua (Water Column, WC) de 27.94 cm (11 pulgadas) y se puede usar exclusivamente con gas propano líquido (LP).
  • Página 45: Preparación Para El Uso - Prueba De Hermeticidad

    3. Si no se sigue exactamente la información en 1) y 2), puede producirse un incendio que dé lugar a lesiones graves o incluso la muerte. 4. Coloque una tapa guardapolvo en la salida de la válvula del tanque siempre que este no esté en uso. Instale solamente el tipo de tapa guardapolvo en la salida de la válvula del tanque que se suministre con la válvula del tanque.
  • Página 46: Desconexión Del Tanque De Gas

    1. DÓNDE INSTALAR LA PLANCHA Como en todos los aparatos de uso exterior, las condiciones meteorológicas juegan un papel importante en el funcionamiento de la barbacoa y el tiempo de cocción necesario para que las comidas salgan perfectas. Todas las unidades Pit Boss Grills ®...
  • Página 47: Primer Uso - "Quemado" Del Plancha

    PRIMER USO - «QUEMADO» DEL PLANCHA Antes de usar su plancha por primera vez con alimentos, es importante hacer un “quemado” completo. Encienda la plancha y opere por un mínimo de 15 minutos en ALTO para quemar la unidad. Esto "limpiará con calor" los componentes internos, disipará los olores y eliminará...
  • Página 48: Procedimiento De Encendido Manual

    PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO MANUAL Abra la tapa durante el encendido. 2. Coloque todas las perillas de control en la posición "O". 3. Abra la válvula del cilindro/gas según las instrucciones de uso que figuran en el tanque. 4. Rápidamente y con cuidado, encienda el quemador con una cerilla encendida asegurada con la varilla de encendido (que se incluye con la parrilla).
  • Página 49: Levantando La Plancha Del Carro

    LEVANTANDO LA PLANCHA DEL CARRO La plancha se puede levantar de forma rápida y fácil del carro para ir de picnic o de viaje. Simplemente siga las instrucciones de montaje en orden inverso o consulte el siguiente resumen: IMPORTANTE: Siempre asegúrese de que la plancha esté completamente fría, se haya desconectado del suministro de gas y se haya retirado el recipiente para la grasa.
  • Página 50: Usando El Soporte De La Bolsa De Basura

    USANDO EL SOPORTE DE LA BOLSA DE BASURA La recolección de basura nunca ha sido tan fácil con el soporte para bolsas de basura. Ubicado debajo del estante lateral izquierdo, este marco de acero inoxidable es fácil de limpiar y funciona con una bolsa de plástico estándar de tamaño regular, por lo general alrededor de 10 a 20 litros (2,5 a 5 galones) de volumen.
  • Página 51: Cuidado Y Mantenimiento

    FRECUENCIA DE LIMPIEZA Todas las unidades Pit Boss® Grills le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1.
  • Página 52: Consejos Y Técnicas

    Según sea necesario Paño no abrasivo y agua con jabón CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estas prácticas sugerencias y técnicas que nos han hecho llegar propietarios de productos Pit Boss , nuestros empleados ® y clientes como usted, para familiarizarse con la barbacoa: 1.
  • Página 53: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una limpieza y mantenimiento adecuados impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa no funcione bien o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com . Si necesita ayuda, también puede ponerse en contacto con su distribuidor local o con el servicio de atención al cliente.
  • Página 54: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO N.º Descripción PB2BGD2 Tornillo (x40) N.º Descripción Tornillo (x4) Tapa (x1) Arandela (x23) Goma de soporte de la tapa (x6) Arandelas de seguridad (x23) Soporte de la tapa (x1) Tornillo (x4) Placa de cocción (x1) Chavetas de rueda (x2) Tornillos de la pata de la placa de cocción (x4) Arandelas de eje de rueda (x2) Bisel de la manija de la tapa (x2)
  • Página 55 N.º Descripción PB3BGD2 Tornillo (x40) N.º Descripción Tornillo (x4) Tapa (x1) Arandela (x23) Goma de soporte de la tapa (x6) Arandelas de seguridad (x23) Soporte de la tapa (x1) Tornillo (x4) Placa de cocción (x1) Chavetas de rueda (x2) Tornillos de la pata de la placa de cocción (x4) Arandelas de eje de rueda (x2) Bisel de la manija de la tapa (x2) Clavijas de eje de rueda (x2)
  • Página 56 N.º Descripción PB4BGD2 Tornillo (x40) N.º Descripción Tornillo (x4) Tapa (x1) Arandela (x23) Goma de soporte de la tapa (x6) Arandelas de seguridad (x23) Soporte de la tapa (x1) Tornillo (x4) Placa de cocción (x1) Chavetas de rueda (x2) Tornillos de la pata de la placa de cocción (x4) Arandelas de eje de rueda (x2) Bisel de la manija de la tapa (x2) Clavijas de eje de rueda (x2)
  • Página 57 N.º Descripción PB5BGD2 Tornillo (x54) N.º Descripción Tornillo (x2) Tapa (x1) Arandelas de seguridad (x14) Goma de soporte de la tapa (x6) Arandela (x14) Soporte de la tapa (x1) Tornillo (x14) Bisel de la manija de la tapa (x2) Tornillo (x6) Manija de la tapa (x1) Batería (x1) Placa de cocción (x1)
  • Página 58: Garantía

    CONDICIONES Todos los planchas a gas Pit Boss® Grills, fabricados por Dansons, tienen una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 59 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement.

Tabla de contenido