Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WOOD PELLET
GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
GRIL & FUMOIR À
GRANULES DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE
DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
ASADOR Y AHUMADOR
DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE LEER EL
MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS ELECTRIC, PELLET FUEL-BURNING APPLIANCE.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL
BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRONIQUE
À GRANULES. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.
COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES
EXIGENCES D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCI: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE APARATO ELÉCTRICO PARA QUEMAR PELLETS DE
COMBUSTIBLE. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE.
CONSULTE A SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS RESTRICCIONES Y
LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
ITM. / ART. 3829625
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1600PS2
PART / PIÈCE / PARTE: 10908
300522
ASSEMBLY AND OPERATION
ASSEMBLAGE ET
FONCTIONNEMENT
MONTAJE Y OPERACIÓN
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PRO PB1600PS2

  • Página 1 ITM. / ART. 3829625 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1600PS2 PART / PIÈCE / PARTE: 10908 300522 WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT...
  • Página 2 SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 This appliance is not recommended for children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are under direct supervision or instruction by a person responsible for their safety. 6. Parts of the barbecue may be very hot, and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. Do not enlarge ignitor holes or fire pots.
  • Página 4 In accordance with the procedures and specifications listed in the UL 2728A-2019 "pellet fuel burning cooking appliances" and ULC/ORD C2728-19 "pellet fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to UL and ULC standards.
  • Página 5 TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Care & Maintenance ............21 Parts & Specs ..............6 Using Wood Pellet Fuel ..........23 Assembly Preparation ............7 Cooking Guidelines ............23 Assembly Instructions Tips & Techniques ............25 Mounting The Legs To Main Barrel .......... 7 Troubleshooting .............26 Installing The Bottom Shelf ............8 Adding Wheels To The Cart ............8...
  • Página 6 PARTS & SPECS Part# Description Top Cooking Rack (x1) Middle Cooking Rack (x1) Cooking Grid (x1) Flame Broiler Adjusting Bar (x1) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Rack Hanger (x1) Lid Handle (x1) Main Barrel / Hopper Assembly (x1) Left Support Leg - Front (x1) Left Support Leg - Back (x1)
  • Página 7 If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Care for parts.
  • Página 8 2. INSTALLING THE BOTTOM SHELF Parts Required: Bottom Shelf (#18) Screw (#A) Locking Washer (#C) Washer (#B) Installation: • Mount the Bottom Shelf to each Support Leg using a screw, locking washer, and washer. Ensure the flat surface of the shelf is facing up towards the Grill Barrel.
  • Página 9 5. ASSEMBLING THE SIDE SHELF Parts Required: Side Shelf (#26) Tool Hook (#D) Installation: • Turn the Side Shelf upside down. On the edge of the Side Shelf with three holes, install the tool hooks into each hole along the edge. The tool hooks will secure to the nut that is pre-mounted on the inside.
  • Página 10 8. SECURING THE FRONT SHELF BRACKETS Parts Required: Front Shelf Bracket / Left (#20) Front Shelf Bracket / Right (#21) Screw (#A) Installation: • Attach one Front Shelf Bracket to the front of the grill barrel by using three screws. Install each screw halfway, then tighten completely when all three screws are mounted and aligned properly.
  • Página 11 11. INSTALLING THE FLAME BROILER COMPONENTS Parts Required: Flame Broiler Slider (#6) Flame Broiler Main Plate (#7) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (#5) Flame Broiler Adjusting Bar (#4) Installation: • Insert the Flame Broiler Main Plate into the Main Grill, right side first. Rest the Flame Broiler Main Plate on the built-in ledge (on the inside right) of the Main Grill that directs grease towards the grease bucket.
  • Página 12 12. INSTALLING THE COOKING COMPONENTS Parts Required: Top Cooking Rack (#1) Middle Cooking Rack (#2) Cooking Grid (#3) Installation: • Place the Cooking Grid on the lower ledges inside of the Main Barrel. Next, place the Middle Cooking Rack on the middle ledges inside the Main Barrel.
  • Página 13 ON THE ROAD Disconnect the ignitor from the main wiring harness. Use the manual start-up procedure. A Pit Boss® unit can operate using a 12 volt, 100 watt inverter plugged into your automobile outlet. To use the automatic ignitor, it is recommended to use a minimum of a 1000 watt inverter.
  • Página 14 All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 914 mm (36 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the grill is operational. This appliance must not be placed under overhead combustible ceiling or overhang.
  • Página 15 GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. This range is best used to sear and grill at a high heat.
  • Página 16 UNDERSTANDING THE CONTROL BOARD This P.I.D. (proportional-integral-derivative) digital Control Board is very much the same as the controls on your kitchen oven. The main advantages are the ability to automatically compensate for the different ambient conditions and fuel types. IMPORTANT: The temperature inside of any grill will vary greatly from location to location. Even instruments calibrated together may not agree with each other.
  • Página 17 When not in use, disconnect the Meat Probe from the connection port and code "noP" will be displayed. Compatible with Pit Boss® Grills branded meat probes only. The FAN icon is visible when the fan is in operation. When the central readout has an error code (Err) and the FAN icon is blinking, the Fan is not working.
  • Página 18 CONTROL BOARD FUNCTIONS • SETTING THE GRILL TEMPERATURE The Grill Probe measures the internal temperature of the Main Barrel. When the Set temperature is adjusted, the Grill Probe will read the Actual temperature inside the Main Barrel and adjust to the desired Set temperature. IMPORTANT: The temperature of your unit is highly dependent on ambient outdoor weather, quality of pellets used, flavor of pellets, and the quantity of food being cooked.
  • Página 19 SETTING UP A RECIPE • The Recipe function allows the user to program cooking instructions, known as Recipe Steps, for the Control Board to follow and automatically run. These cooking instructions are a combination between Cooking temperature and Time. Starting from the first Recipe Steps (01), the Control Board will cycle through each Recipe Steps to cook the meal.
  • Página 20 HOPPER PRIMING PROCEDURE These instructions should be followed the first time the grill is ignited, and each time the grill runs out of pellets in the hopper. The auger must be primed to allow pellets to travel through the length of the auger, and fill the feed system. If not primed, the ignitor will timeout before the pellets are ignited, and no fire will start.
  • Página 21 WARNING: Always disconnect the electrical cord prior to opening the grill for any inspection, cleaning, maintenance or service work. Ensure the grill is completely cooled to avoid injury. Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1.
  • Página 22 4. INSIDE SURFACES • It is recommended to clean your fire pot after every few uses. This will ensure proper ignition and avoid any hard build-up of debris or ash in the fire pot. • Use a long-handled grill cleaning brush, remove any food or build-up from the cooking grids. Best practice is to do this while they are still warm from a previous cook.
  • Página 23 USING WOOD PELLET FUEL Clean-burning barbecue wood pellets generate about 8200 BTU’s per pound with very little ash, a low moisture content (5-7%), and are carbon neutral. Barbecue wood pellets are produced by pure raw material (sawdust) being pulverized with a hammer- mill, and the material is pushed through a die with pressure.
  • Página 24 Precooked to Reheat Medium Well Done PORK SIZE 60°C / 140°F 66°C / 150°F 71°C / 160°F 2.5 cm / 1" 12 minutes (Fully Cooked & 1.36-1.81 kg / 3-4 lbs. 50 minutes - 1 hour Boneless Portion, 1.81-2.72 kg / 4-6 lbs. 1 - 2 hours Smoked Picnic 2.26-3.62 kg / 5-8 lbs.
  • Página 25 TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Página 26 Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Care for assistance.
  • Página 27 Frequent Flare-Ups Cooking Temperature Attempt cooking at a lower temperature. Grease does have a flash point. Keep the temperature under 176°C / 350°F when cooking highly greasy food. Grease Build-Up On Follow Care and Maintenance instructions. Cooking Components ErP Error Code Grill Probe Not Disconnect and reconnect the Grill Probe.
  • Página 28 ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Página 29 GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Top Cooking Rack (x1) Middle Cooking Rack (x1) Cooking Grid (x1) Flame Broiler Adjusting Bar (x1) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Rack Hanger (x1) Lid Handle (x1) Main Barrel (x1) Hopper Assembly (x1) Chimney Cover (x1)
  • Página 30 CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 31 EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss® grills, as the manufacturer has no control over the installation, operation, cleaning, maintenance or the type of fuel burned. This warranty will not apply nor will Dansons assume responsibility if your appliance has not been installed, operated, cleaned and maintained in strict accordance with this owner’s manual.
  • Página 32 RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
  • Página 33 BBQ RIBS Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Competition Makes 4 - 6 Servings Instructions: Preheat grill, then leave or reduce slightly (204-260°C / Ingredients: 400-500°F) 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs Meaty pork spareribs / loin back ribs Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing 45 ml / 3 tbsp bowl and blend together.
  • Página 34 CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Preheat grill, then reduce to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
  • Página 35 WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
  • Página 36 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre l'intégralité...
  • Página 37 5. Pour éviter que les doigts, les vêtements ou d'autres objets n'entrent en contact avec le système d'acheminement de la vis sans fin, l'appareil est équipé d'un écran de sécurité en métal, monté à l'intérieur de la trémie. Cet écran ne doit pas être retiré, sauf avis contraire du service clients ou d'un revendeur agréé.
  • Página 38 à granulés » et l'ULC/ORD C2728-19 « pour les fonctionnalités électrique de l'équipement de combustion à 300522 carburant  ». Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss Grills ont été testés indépendamment et sont répertoriés par le CSA (un laboratoire de test accrédité) selon les normes UL et ULC.o UL and ULC standards.
  • Página 39 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......36 Entretien et maintenance ..........55 Pièces et spécifications ..........40 Utilisation du combustible en granulés de bois ..57 Préparation de l'assemblage .........41 Lignes directrices pour la cuisine ........58 Instructions d'assemblage Conseils et techniques ...........60 Montage des pieds sur le corps principal ......
  • Página 40 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS N° Description Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson (x1) Barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Support du gril (x1) Poignée pour couvercle (x1)
  • Página 41 PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à...
  • Página 42 2. INSTALLATION DE L'ÉTAGÈRE INFÉRIEURE Pièces nécessaires : Étagère inférieure (#18) Vis (#A) Rondelle de blocage (#C) Rondelle (#B) Installation : • Fixez l'étagère inférieure sur chaque pied de support avec une vis, une rondelle de blocage et une rondelle. Assurez-vous que la surface plane de l'étagère est orientée vers le haut, en direction du corps du gril.
  • Página 43 5. ASSEMBLAGE DE L'ÉTAGÈRE LATÉRALE Pièces nécessaires : Étagère latérale (#26) Crochets à ustensiles (#D) Installation : • Retournez l'étagère latérale. Sur le bord de l'étagère latérale possédant trois trous, installez les trois crochets à ustensiles. Les crochets à ustensiles seront fixés à l'écrou prémonté à l'intérieur. 6.
  • Página 44 8. FIXATION DES SUPPORTS DE L'ÉTAGÈRE AVANT Pièces nécessaires : Support pour étagère avant gauche (#20) Support pour étagère avant droit (#21) Vis (#A) Installation : • Fixez un support pour étagère avant à l'avant du corps de gril à l'aide de trois vis. Insérez chaque vis à moitié, puis serrez-les complètement lorsque les trois vis sont montées et alignées correctement.
  • Página 45 11. INSTALLATION DES COMPOSANTS DU DIFFUSEUR DE CHALEUR Pièces nécessaires : Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (#6) Plaque principale du diffuseur de chaleur (#7) Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (#5) Barre de réglage du grilloir à flamme (#4) Installation : •...
  • Página 46 12. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON Pièces nécessaires : Grille de cuisson supérieure (#1) Grille de cuisson du milieu (#2) Grilles de cuisson (#3) Installation : • Placez le grille de cuisson sur les rebords inférieurs à l'intérieur du baril principal. Ensuite, placez la grille de cuisson du milieu sur les rebords du milieu à...
  • Página 47 • Débranchez l'allumeur du faisceau de câbles principal. Utilisez la procédure de démarrage manuelle. Une unité Pit Boss® peut fonctionner en utilisant un onduleur de 12 volts et 100 watts branché sur votre prise automobile. Pour utiliser l'allumeur automatique, il est recommandé...
  • Página 48 Toutes les unités Pit Boss® devraient garder un dégagement minimum de 914 mm (36 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson. Cet appareil ne doit pas être placé sous un plafond ou un surplomb combustible.
  • Página 49 3. CUISINER PAR TEMPS CHAUDS À mesure qu'il fait plus chaud à l'extérieur, le temps de cuisson diminue. Suivez ces suggestions sur la façon de profiter de votre gril pendant les mois chauds: • Ajustez à la baisse vos températures de cuisson. Cela permet d'éviter les poussées indésirables. •...
  • Página 50 PRÉSENTATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Cette panneau de contrôle numérique P.I.D. (proportionnel-intégral-dérivé) est très semblable aux commandes de votre four de cuisine. Les principaux avantages sont la possibilité de compenser automatiquement les différentes conditions ambiantes et les différents types de combustibles. IMPORTANT : La température à...
  • Página 51 Lorsque vous ne l'utilisez pas, débranchez la sonde de cuisson du port de connexion et le code «  noP  » s'affichera. Uniquement compatible avec les sondes de cuisson de la marque Pit Boss® Grills. Affiche la température actuelle de la sonde de cuisson. Ce relevé de la sonde de cuisson correspond au port de connexion (MP).
  • Página 52 FONCTIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE • RÉGLAGE D'UNE TEMPÉRATURE DE CUISSON La sonde du gril mesure la température interne du baril principal. Lorsque la température de cuisson est ajustée, la sonde du gril lit la température réelle à l'intérieur du baril principal et l'ajuste à la température de cuisson souhaitée. IMPORTANT ...
  • Página 53 COMMENT PROGRAMMER UNE ÉTAPE DE LA RECETTE Pour définir une ou plusieurs des étapes de la recette, suivez les instructions ci-dessous : Maintenez le bouton Recette appuyé. Ce dernier clignotera, indiquant que les paramètres de recette sont actifs. Cela activera également les étapes de la recette et la lettre « S » s'allumera, indiquant qu'elles sont actives. •...
  • Página 54 PROCÉDURE D'AMORCE DE LA TRÉMIE Ces instructions doivent être respectées lors du premier allumage du gril et à chaque fois qu'il n'y a plus de granulés dans la trémie. La vis sans fin doit être amorcée pour permettre aux granulés de traverser la trémie et remplir le pot de combustion. Si elle n'est pas amorcée, l'allumeur stoppera avant que les granulés ne soient brûlés et aucun feu ne prendra.
  • Página 55 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION : débranchez toujours le câble électrique avant d'ouvrir le gril pour effectuer une inspection, un nettoyage, une maintenance ou un entretien. Veillez à ce que le gril soit totalement froid afin d'éviter toute blessure. Avec un minimum d'entretien, chaque appareil de Pit Boss® vous conférera de nombreuses années de service riches en saveurs. Suivez ces conseils de nettoyage et entretien pour vous occuper de votre gril : 1.
  • Página 56 3. SONDES • Des nœuds ou plis des câbles des sondes peuvent provoquer des dégâts. Les câbles doivent être enroulés, sans être serrés. • Même si les sondes sont en acier inoxydable, ne les passez pas au lave-vaisselle et ne les immergez pas sous l'eau. Des dégâts des eaux causés aux câbles internes provoqueront des courts-circuits et donc des relevés erronés.
  • Página 57 ÉLÉMENT FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE Bas du gril principal Toutes les 5 ou 6 utilisations du gril Retirer, aspirer l'excès de débris Pot de combustion Toutes les 2 ou 3 utilisations du gril Retirer, aspirer l'excès de débris Grilles de cuisson Après chaque utilisation du gril Brûler l'excès, brosse en fil de laiton...
  • Página 58 LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Página 59 DURÉE APPROXIMATIVE DU TEMPS DE CUISSON BOEUF CHALEUR TAILLE Saignant À point Bien cuit 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / 0,75 po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Página 60 CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Página 61 DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur local agréé...
  • Página 62 Le gril produit trop Accumulation de graisse Suivez les instructions d'Entretien et maintenance. de fumée ou une Qualité des granulés Retirez les granulés de bois humides de la trémie. Suivez les instructions d'Entretien et maintenance fumée décolorée de bois pour procéder au nettoyage. Remplacez-les par des granulés de bois secs. Le pot de combustion Retirez les granulés de bois humides du pot de combustion.
  • Página 63 SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Le système du panneau de contrôle utilise une technologie complexe de grande valeur. Pour vous protéger contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma du câblage ci-dessous afin de veiller à ce que votre source d'alimentation soit suffisante pour faire fonctionner l'appareil.
  • Página 64 PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL N° Description Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson (x1) Barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Support du gril (x1)
  • Página 65 CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Página 66 établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future. Le numéro de série et de modèle de votre Pit Boss® se trouve sur la trémie. Enregistrez les numéros ci-dessous, car l'étiquette peut s'user ou devenir illisible.
  • Página 67 RECETTES UNE POITRINE CLASSIQUE Ouvrez la poche et utilisez un thermomètre à viande; La température interne doit atteindre 91°C / 195°F. La poitrine devrait être ferme, 4 à 6 portions mais vous devriez quand même être en mesure de déchirer la viande à...
  • Página 68 Placez les steaks sur le gril. Saisissez chaque côté, en retournant Variation: MÉTHODE « MEMPHIS DRY » toutes le minutes. Faites monter la température du gril à ÉLEVÉ (260°C / 500°F). Remettez les côtes sur le gril et assaisonnez ou frottez avec un assaisonnement sec. Réduirez la température à...
  • Página 69 Instructions : Badigeonnez les poules avec la marmelade à l'orange pendant les 20 dernières minutes de cuisson. Enlevez du gril et présentez Préchauffez le gril, puis réduire le réglage à 218°C / 425°F. sur un plateau de service. Saupoudrez les deux côtés des steaks avec l'assaisonnement. CONSEIL : Si vous souhaitez récoltez les gouttes de graisse pour faire Recouvrez et réfrigérez pendant au moins 1 heure.
  • Página 70 CREVETTES AU BACON ET BASILIC SUR UN BÂTON CONSEIL : Si vous aimez utiliser la graisse et les jus qui se sont écoulés pour en faire une sauce onctueuse, alors placez la dinde sur une grille 4 à 6 portions à...
  • Página 72 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
  • Página 73 5. Para evitar lesiones o daños al barreno, el aparato cuenta con una cubierta de seguridad en la tolva metálica. Esta cubierta no debe ser retirada a menos que así lo indique Servicio al Cliente o un distribuidor autorizado. No se recomienda que usen este aparato los niños, las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan suficiente experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o instruidos por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 74 De acuerdo con los procedimientos y especificaciones UL 2728A-2019 de UL, "aparatos de cocina con pellets combustibles" y ULC/ORD C2728-19 "equipos de quema de combustible con pellets". Los aparatos de cocina con pellets Pit Boss® han sido probados de manera independiente y registrados por CSA (un laboratorio de pruebas 300522 acreditado) de acuerdo con las normas UL y ULC.
  • Página 75 ÍNDICE Información de seguridad ..........72 Cuidado y mantenimiento ..........91 Partes y especificaciones ..........76 Uso del combustible de pellets de madera ....93 Preparación del ensamblaje ..........77 Lineamientos para cocinar ..........93 Instrucciones de ensamblaje Consejos y técnicas ............95 Montaje de las patas en el barril principal ......77 Solución de problemas ..........96 Instalación de la repisa inferior..........
  • Página 76 PARTES Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Rejillas para cocinar (x1) Regulador de la parrilla (x1) Asa del regulador de la parrilla (x1) Guía de la parrilla (x1) Placa principal de la parrilla (x1) Soporte para parrillas (x1) Asa de la tapa (x1) Barril principal/Conjunto de tolva (x1)
  • Página 77 Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss® para solicitar partes. www.pitboss-grills.com | EE.UU: (480) 942-9630 | CANADA (GRATUITA): 1-877-942-2246 IMPORTANTE: Para facilitar la instalación, es útil (pero no necesario)
  • Página 78 2. INSTALACIÓN DE LA REPISA INFERIOR Partes requeridas: Repisa inferior (#18) Tornillos (#A) Arandelas de retención (#C) Arandelas (#B) Instalación: • Desde abajo, sujete la repisa inferior a cada pata utilizando un tornillo, arandela de seguridad y arandela. Asegúrese de que la superficie plana de la repisa voltee hacia arriba.
  • Página 79 5. ENSAMBLAJE DE LA REPISA LATERAL Partes requeridas: Repisa lateral (#26) Ganchos para implementos (#D) Instalación: • Voltee al revés la repisa lateral. En el borde de la repisa lateral que tiene tres orificios, instale los ganchos para implementos en cada orificio a lo largo del borde.
  • Página 80 8. INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE LA REPISA FRONTAL Partes requeridas: Soportes de la repisa frontal izquierda (#20) Soportes de la repisa frontal derecho (#21) Tornillos (#A) Instalación: • Fije un soporte de estante frontal al frente del barril de la parrilla usando tres tornillos.
  • Página 81 11. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL ASADOR DE LLAMAS Partes requeridas: Guía de la parrilla (#6) Placa principal de rejilla de flama (#7) Asa del regulador de la parrilla (#5) Regulador de la parrilla (#4) Instalación: • Inserte la placa principal de la rejilla de flama en el asador principal. Apoye la placa principal de la rejilla de flama sobre el borde integrado (en la parte interior derecha) del asador principal, que dirige la grasa hacia la cubeta.
  • Página 82 12. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PARA COCINAR Partes requeridas: Parrilla superior para cocinar (#1) Parrilla media para cocinar (#2) Rejillas para cocinar (#3) Instalación: • Coloque el rejilla de cocción en las repisas inferiores dentro del barril principal. A continuación, coloque la parrilla media de cocción en las repisas medias dentro del barril principal.
  • Página 83 EN CUALQUIER LUGAR Desconecte el encendedor de la alimentación principal. Use el procedimiento de arranque manual. Una unidad Pit Boss® puede operar con un invertidor de 12 volts, 100 watts conectado a su automóvil. Para usar el encendedor automático, se recomienda que utilice un invertidor de por lo menos 1000 watts.
  • Página 84 Todas las unidades Pit Boss® requieren un espacio libre mínimo de 914mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el asador. Este aparato no debe colocarse bajo un techo o saliente de material combustible.
  • Página 85 RANGOS DE TEMPERATURAS DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, calidad de los pellets que se utilizan, si la tapa está abierta, y la cantidad de comida que se está...
  • Página 86 EXPLICACIÓN DEL TABLERO DE CONTROL Este tablero de control PID (proporcional-integrado-derivado) digital es prácticamente igual que los controles del horno de su cocina. Las principales ventajas son la capacidad de compensar automáticamente las diferentes condiciones ambientales y tipos de combustible. IMPORTANTE: La temperatura del interior de cualquier parrilla varía mucho de una ubicación a otra.
  • Página 87 Tras esto, aparecerá el código "noP". Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss® Grills. Muestra la temperatura real de la sonda de carne. Esta lectura de la sonda de carne es la registrada a través del puerto de conexión (MP).
  • Página 88 FUNCIONES DEL TABLERO DE CONTROL • AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE LA PARRILLA La sonda de la parrilla mide la temperatura interna del barril principal. Cuando se ajusta la temperatura establecida, la sonda de la parrilla leerá la temperatura real dentro del barril principal y se ajustará a la temperatura deseada. IMPORTANTE: la temperatura de su unidad depende en gran medida del clima ambiental exterior, la calidad de los gránulos utilizados, el sabor de los gránulos y la cantidad de alimentos que se cocinan.
  • Página 89 CÓMO PROGRAMAR UNA RECETA PASO Para configurar uno o más de los Pasos de receta, siga los pasos a continuación: Mantenga presionado el botón de receta. Esto hará que el botón de receta parpadee para mostrar que la configuración de receta está activa. Esto también activará los Pasos de receta y la letra 'S' estará activada para mostrar que está...
  • Página 90 PROCEDIMIENTO DE PREPARACIÓN DE LA TOLVA Debe seguir estas instrucciones la primera vez que encienda el asador y cada vez que el asador se quede sin pellets en la tolva. El barreno debe prepararse para permitir que los pellets de madera se desplacen por todo el barreno y llenen la cámara de combustión.
  • Página 91 Asegúrese de que la barbacoa se haya enfriado por completo para evitar lesiones. Todas las unidades Pit Boss® le proporcionarán muchos años de servicio y sabor con una limpieza mínima. Siga estos consejos de limpieza y servicio para mantener la barbacoa: 1.
  • Página 92 3. SONDAS • Las arrugas o los pliegues en los cables de la sonda pueden dañar la pieza. Los cables deben enroscarse en un rollo grande y holgado. • Aunque las sondas sean de acero inoxidable, no deben colocarse en el lavavajillas ni sumergirse en agua. El daño que el agua puede producir en los cables internos dará...
  • Página 93 USO DEL COMBUSTIBLE DE PELLETS DE MADERA Estos pellets de madera para asador se queman de manera limpia y generan alrededor de 8200 BTU por libra, con muy poca ceniza, poco contenido de humedad (5-7%) y son neutrales en carbón. Los pellets de madera para asador se producen con material puro en bruto (aserrín) que se pulveriza en un aserradero, y el material se pasa a presión por un troquel.
  • Página 94 Precocido para recalentar Medio Bien cocido CERDO TAMAÑO 60°C / 140°F 66°C / 150°F 71°C / 160°F Jamón 2.5 cm / 1 pulg. 12 minutos (Porción bien 1.36-1.81 kg / 3-4 lbs. 50 minutos a 1 hora cocida y sin hueso, 1.81-2.72 kg / 4-6 lbs.
  • Página 95 1 horas 1½ horas (fresco) CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 96 Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com.
  • Página 97 El asador produce Acumulación de grasa Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento . humo excesivo o sin Elimine los pellets de madera húmedos de la tolva. Siga las instrucciones de Cuidado y Calidad de los pellets de color madera mantenimiento para la limpieza.
  • Página 98 DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Página 99 REFACCIONES PARA EL ASADOR N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Rejillas para cocinar (x1) Regulador de la parrilla (x1) Asa del regulador de la parrilla (x1) Guía de la parrilla (x1) Placa principal de la parrilla (x1) Soporte para parrillas (x1) Asa de la tapa (x1) Tambor principal (x1)
  • Página 100 CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 101 Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 102 RECETAS PECHO CLÁSICO Abra el envoltorio y use un termómetro de carne, la temperatura interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Rinde 4 - 6 porciones pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos Un pecho completo de res pesa de 7.25 a 3.62 kg / 16 a 18 libras y tiene 10.
  • Página 103 Reduzca la temperatura a 135 °C/275 °F o a 163 °C/ 325 °F. Variación: MÉTODO “MEMPHIS DRY” Voltee los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las Ponga la temperatura del asador en alto a 260 °C / 500 °F. Vuelva cebollas.
  • Página 104 BISTEC DE SIRLOIN CON CEBOLLAS DULCES Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mesquite / Competencia Y PIMIENTOS Instrucciones: Rinde 4 porciones Prepare el arroz mandarín cociendo las almendras, el apio, la Ingredientes: cebolla verde y la mantequilla en una sartén pequeña hasta que Steak, Top Sirloin las almendras estén ligeramente tostadas.
  • Página 105 Ensarte los camarones en brochetas, dejando espacio entre las Instrucciones: piezas. Aplique una capa ligera de aceite de oliva con brocha. Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura a 135- Coloque las brochetas en el asador, y áselas hasta que los 177 °C / 275-350 °.
  • Página 106 lata de la cavidad del pollo. Tenga cuidado de no derramar el líquido, ya que estará caliente. Corte el pollo y sírvalo. Variación: POLLO DE LATA DE CERVEZA NO ALCOHÓLICA Use las mismas instrucciones anteriores, pero sustituya la lata de cerveza con una lata de su refresco no dietético favorito, jugo de fruta o agua con sazonador adicional.
  • Página 107 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE FOR ALL QUESTIONS, COMMENTS, OR INQUIRIES, PLEASE CONTACT DANSONS OUR CUSTOMER CARE DEPARTMENT. USA: (480) 942-9630 | CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN POUR TOUTES QUESTIONS, COMMENTAIRES OU DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À...

Este manual también es adecuado para:

Pro serie3829625