Triton SJA200 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Super-mordazas
Ocultar thumbs Ver también para SJA200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Superjaws
OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS
Superjaws
BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Etabli étau Superjaws
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SECURITE
SJA200
Superjaws
BEDIENUNGS- & SICHERHEITSANWEISUNG
Banco-morsa
Superjaws
ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA
Super-mordazas
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD
www.tritontools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton SJA200

  • Página 1 SJA200 Superjaws Superjaws OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS BEDIENUNGS- & SICHERHEITSANWEISUNG Superjaws Banco-morsa BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Superjaws Etabli étau Superjaws ISTRUZIONI PER L’USO E LA SICUREZZA INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SECURITE Super-mordazas INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD www.tritontools.com...
  • Página 2 Thank you for purchasing this Triton tool. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product. This product has a number of unique features, even if you are familiar with SuperJaws, please read this manual to make sure you get the full benefit of all its unique design.
  • Página 3 FEATURES 1. Fixed jaw facing 2. Moving jaw facings (2 pieces) 9. Front legs 3. Moving jaw locking tab 10. Foot pedal locking latch 4. Body 11. Front leg locking knobs 5. Rear leg locking knob 12. Extension Tray mounting holes 6.
  • Página 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY WARNINGS • The tool must be used only for its prescribed purpose. Any use other than those mentioned Read and understand all instructions. in these instructions will be considered a case Failure to follow all instructions listed of misuse. below, may result in personal injury. • The manufacturer shall not be liable for any • Make sure all moving parts are free from damage or injury resulting from such cases of...
  • Página 5 SETTING UP 1. With Superjaws placed 5. Rotate the moving jaw upside down on the locking tab (3) to the ground, loosen the rear horizontal position and leg locking knob (5) and Superjaws is now ready slide the rear leg from for use.
  • Página 6 OPERATION CLAMPING 1. Slide the lock/release switch (13) up to the “release” position. 1. Check that the moving jaw locking tab (3) is set to the horizontal position and push the 2. Push on the foot pedal then allow it to return moving jaw (15) back until your workpiece fits up and release the workpiece.
  • Página 7 • When clamping large or heavy materials, 3. Before clamping, insert provide outboard support (such as a Triton a spacer slightly thicker Multi-Stand) to prevent Superjaws from than your saw cut, at tipping over.
  • Página 8: Service & Maintenance

    (when • Servicing should only be carried out using viewed from the original Triton replacement parts. front of Superjaws) to disengage the • Triton Tools will not be responsible for any connection pins. The damage or injury caused by unauthorised backing face can then repair or mishandling of the machine.
  • Página 9 (unless indicated otherwise) for information on 12 MONTHS from the date of original future releases. Details provided will not purchase, Triton will repair, or at its be made available to any third party. discretion replace, the faulty part free of charge.
  • Página 10: Specificaties

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al...
  • Página 11 KENMERKEN 1. Bedekking vaste klem 2. Bedekkingen bewegende klem (2 delen) 9. Voorpoten 3. Sluitlip bewegende klem 10. Vergrendeling voetpedaal 4. Hoofddeel 11. Vergrendelknoppen voorpoot 5. Vergrendelknop achterpoot 12. Ophanggaten voor verlengbak 6. Achterpoot 13. Schakelaar voor vergrendelen / losmaken 7.
  • Página 12: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS • Controleer of alle bevestigingsschroeven en knoppen stevig vastzitten en alle poten op U dient alle instructies te lezen en hun plaats zijn vastgezet voordat u met de te begrijpen. Indien u onderstaande Superjaws aan het werk gaat. instructies niet opvolgt, kan dit resulteren in persoonlijk letsel.
  • Página 13 OPZETTEN 1. Plaats de Superjaws 4. Zet de Superjaws rechtop en controleer ondersteboven op de grond, maak de nog een keer of alle vergrendelknop van de poten stevig vastzitten. achterpoot (5) los en schuif de achterpoot uit. 5. Draai de sluitlip van de bewegende klem (3) naar de horizontale positie.
  • Página 14 Wanneer het gereedschap is ingeklapt, wordt de achterpoot een draaggreep voor het transporteren BEDIENING KLEMMEN Voor extra kracht kunt op het voetpedaal gaan staan (maximaal 100 kg), maar u 1. Controleer of de sluitlip van de bewegende mag er niet op springen, omdat u het apparaat klem (3) in de horizontale stand staat en dan zou kunnen beschadigen.
  • Página 15 • Wanneer u grote of zware materialen klemt, zaag in het werkstuk zorg dan voor steun aan de buitenkant (zoals kunt steken om weer een Triton Multi-Stand) om te voorkomen dat verder te zagen. de Superjaws omkiept. Bediening...
  • Página 16: Service En Onderhoud

    Kettingzagen scherpen De Superjaws is een ideale klem voor het vastzetten van een kettingzaag of een Triton-kettingzaagblad om de tanden te scherpen. SERVICE EN ONDERHOUD • Elke beschadiging aan de Superjaws dient 2. Om de bekleding van voor gebruik gerepareerd en zorgvuldig de bewegende klem geïnspecteerd te worden door gekwalificeerde...
  • Página 17: Optionele Accessoires

    Ze zijn GARANTIE Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze Triton Precision Power Tools garandeert website op www.tritontools.com* en voert u uw de koper van dit product dat indien gegevens in. een onderdeel defect is vanwege...
  • Página 18 Nous vous remercions d’avoir choisi cet outil Triton. Ces instructions contiennent des informations nécessaires pour assurer une utilisation sûre et rentable de ce produit. Cette scie comporte un certain nombre de caractéristiques spéciales. C’est pourquoi, même si vous avez déjà utilisé des Etabli étau Superjaws nous vous demandons de lire ce manuel pour véritablement mettre à...
  • Página 19 CARACTéRISTIqUES 1. Revêtement de la mâchoire fixe 2. Revêtements de la mâchoire coulissante 9. Pieds avant (2 pièces) 10. Bouton de verrouillage de la pédale 3. Loquet de verrouillage de la mâchoire 11. Molettes de verrouillage des pieds avant coulissante 12.
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SéCURITé CONSIGNES DE SECURITE GENERALES • Vérifiez que toutes les vis et les molettes de fixation sont bien serrées et que tous les pieds Lisez et comprenez toutes les instructions. sont verrouillés en position avant d’utiliser Le non-respect de toutes les instructions l’établi étau Superjaws. indiquées ci-dessous peut entraîner des blessures.
  • Página 21 PRéPARATION 1. Avec le Superjaws placé 4. Redressez l’établi étau à l’envers sur le sol, Superjaws à l’endroit desserrez la molette et vérifiez à nouveau de verrouillage du pied que tous les pieds sont arrière (5) et sortez fermement bloqués en le pied arrière de sa position.
  • Página 22 Lorsque l’établi étau est entièrement replié, le pied arrière devient une poignée de transport pour une plus grande facilité de transport. UTILISATION SERRAGE Pour appliquer une force de serrage supplémentaire, vous pouvez vous tenir 1. Vérifiez que le loquet de verrouillage de la debout sur la pédale (100kg maximum) mais mâchoire coulissante (3) est en position n’y sautez pas dessus, car cela pourrait...
  • Página 23 • Pendant le serrage de grands matériaux ou côté des mâchoires pour de matériaux lourds, soutenez-les (en utilisant empêcher la déformation un support tel qu’un Multi-Support Triton) de la mâchoire pour éviter le basculement de l’établi étau coulissante. Superjaws. Le serrage des pièces de travail aux SERRAGE DE GRANDES PIECES dimensions allant jusqu’à...
  • Página 24 (14) en faisant levier à l’aide d’un • Pour toute réparation, il faut utiliser uniquement tournevis ou d’un outil des pièces de rechange Triton. similaire. • Triton Tools décline toute responsabilité pour 2. Pour enlever le tout endommagement ou toutes blessures revêtement de la causés par des réparations non autorisées ou mâchoire coulissante,...
  • Página 25: Accessoires Disponibles En Option

    Il est parfois nécessaire de lubrifier légèrement la broche d’articulation à cliquet à l’aide d’un vaporisateur comme indiqué, si elle ne pivote pas facilement. ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION MORDACHES (SJA470) PLATEAU DE RALLONGE (SJA420) Fabriquées en fonte Le plateau de rallonge ductile extrêmement est fixé...
  • Página 26 GARANTIE Pour enregistrer votre garantie, visitez notre site Triton Precision Power Tools garantit à internet à www.tritontools.com* et entrez vos l’acheteur de ce produit que toute pièce détails. Nous ajouterons vos détails à notre liste présentant un vice de matériau ou de d’abonnés (sauf indication contraire) afin de vous...
  • Página 27: Tabla De Contenido

    Wir bedanken uns dafür, dass Sie dieses Triton-Werkzeug gekauft haben. Diese Anweisung enthält wichtige Information für den sicheren und effektiven Betrieb dieses Produkts. Das Werkzeug weist eine Reihe besonderer Merkmale auf und wir möchten Sie bitten, dass Sie dieses Handbuch durchlesen, auch wenn Sie bereits mit der Verwendung von 'Superjaws' vertraut sind, damit Sie alle Vorteile des einzigartigen Designs nutzen können.
  • Página 28: Teile Der Superklaue

    TEILE DER SUPERKLAUE 1. Spannbacke für feste Backe 2. Spannbacken für bewegliche Backe (2 Stück) 3. Feststellschieber für bewegliche Backe 4. Gehäuse 10. Arretierung für Fußpedal 5. Feststellknopf für hinteres Standbein 11. Feststellknöpfe für vordere Standbeine 6. Hinteres Standbein 12. Montagelöcher für Werkzeugablage 7.
  • Página 29: Sicherheit

    SICHERHEIT Alle Anweisungen lesen und befolgen. • Alle Feststellschrauben und -knöpfe müssen Die Nichtbeachtung der vorliegenden fest angezogen sein und die Standbeine Anweisungen kann eine Gefährdung von müssen richtig aufgestellt sein, bevor die Personen zur Folge haben. Superklaue benutzt wird. • Alle beweglichen Teile müssen sich frei • Das Werkzeug darf nur für seinen bewegen können.
  • Página 30: Aufbau

    AUFBAU 1. Die Superklaue 4. Die Superklaue richtig herum aufstellen und umgekehrt auf den Boden legen. erneut prüfen, ob alle Feststellknopf für das Standbeine richtig hintere Standbein (5) befestigt sind. lösen und das hintere 5. Feststellschieber für Standbein aus seiner die bewegliche Backe Transportposition (3) in die waagerechte...
  • Página 31: Bedienung

    BEDIENUNG EINSPANNEN AUSSPANNEN 1. Den Feststellschieber für die bewegliche Backe (3) in die waagerechte Stellung bringen. Die bewegliche Backe (15) zurückschieben, bis Ihr Werkstück zwischen die Backen passt. 1. Den Ein-/Ausspannschalter (13) nach oben in die Ausspannstellung schieben. 2. Auf das Fußpedal treten und es dann wieder nach oben kommen lassen, um das Werkstück 2.
  • Página 32 Backen einspannen, • Beim Einspannen großer oder schwerer dass nicht direkt an Werkstoffe die überstehenden Teile abstützen den Backen gesägt (z. B. mit einem Triton Multistand), damit die wird. Superklaue nicht umkippt. 3. Vor dem Einspannen Werkstücke bis zu 956mm können im Backenbereich ein Distanzstück einsetzen, eingespannt werden, wenn die das etwas dicker als Ihr Sägeschnitt ist, um...
  • Página 33 Schärfen von Kettensägen Es ist einfacher, Die Superklaue ist rechteckige Rohre oder eine ideale Vorrichtung Ähnliches diagonal zum Einspannen einer durchzusägen. Kettensäge oder Triton- Kettenklinge, um die Verwenden Sie die Bezahnung zu schärfen. V-Nuten in den Urethanbacken, um Ihren Zum Schärfen einer Werkstoff festzuhalten.
  • Página 34: Zubehör

    ZUBEHöR GUSSBACKEN (SJA470) Die anschraubbaren Backen sind aus einem extrem strapazierfähigem Kugelgraphitgusseisen hergestellt und speziell geformt, um den Griff beim Einspannen von Rohren oder runden Profilen bis zu Durchmessern von 50 mm zu erhöhen. Sie haben außerdem einen integrierten Amboss zum Hämmern oder Biegen von Schwermetallprofilen.
  • Página 35: Garantie

    Triton Precision Power Tools garantiert unsere Website www.tritontools.com* und geben dem Käufer dieses Produkts, dass Sie dort Ihre Details ein. Triton, wenn sich Teile innerhalb von 12 Diese werden dann in unserer Postversandliste MONATEN ab Datum des Originalkaufs aufgenommen (wenn nicht anders angegeben), aufgrund defekter Materialien oder damit wir Sie über zukünftige Neueinführungen...
  • Página 36: 956Mm

    Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. La lijadora de correa Triton TA1200BS è dotata di soluzioni tecnologiche esclusive che potrebbero essere una novità anche per coloro che hanno una buona conoscenza delle Banco-morsa Superjaws Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si...
  • Página 37: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 1. Pattino ganascia fissa 2. Pattini ganascia mobile (2 pezzi) 3. Linguetta di bloccaggio ganascia mobile 4. Corpo 10. Dispositivo di bloccaggio pedale 5. Manopola di blocco gamba posteriore 11. Manopole di blocco gambe anteriori 6. Gamba posteriore 12. Fori di montaggio vassoio estensione 7.
  • Página 38 SICUREZZA Si prega di leggere attentamente e di • Controllare per accertarsi che tutte le capire le istruzioni. La non osservanza manopole e le viti di fissaggio siano strette delle istruzioni indicate sotto potrebbe causare saldamente e che le gambe siano agganciate lesioni alle persone. correttamente prima di usare il banco da lavoro Superjaws.
  • Página 39 IMPOSTAZIONE 1. Posizionare il banco 4. Capovolgere il banco da lavoro Superjaws da lavoro Superjaws in posizione eretta a testa in giù sul pavimento, allentare e ricontrollare che la manopola di blocco tutte le gambe siano agganciate saldamente della gamba posteriore (5) e sfilare la gamba in posizione.
  • Página 40 SERRAGGIO RILASCIO 1. Controllare che la linguetta di bloccaggio della ganascia mobile (3) sia nella posizione orizzontale e spingere la ganascia mobile (15) all'indietro fino a quando il pezzo da lavorare si inserisce tra le ganasce. 1. Spostare il tasto di blocco / sblocco (13) verso l'alto nella posizione di “sblocco”.
  • Página 41 • Quando si serrano materiali di grandi prima di raggiungere le dimensioni o peso, utilizzare supporti laterali ganasce. (come il Triton Multi-Stand) per evitare che il 2. Rimuovere il pezzo banco da lavoro Superjaws si possa ribaltare. da lavorare e serrarlo Il serraggio di pezzi di larghezza fino a...
  • Página 42 Utilizzare le scanalatura catena Triton Chain Blade a “V” nelle ganasce per affilarne i denti. in uretano per fissare saldamente il materiale. Quando si affila una catena di sega utilizzare due pezzi di legno alle due estremità...
  • Página 43: Accessori Opzionali

    ACCESSORI OPZIONALI GANASCE PROFESSIONALI (SJA470) La forma delle ganasce professionali avvitabili, in ghisa molto duttile ed estremamente resistente, è stata progettata per migliorare la presa nel serraggio di tubi o sezioni circolari fino a 50mm di diametro. Le ganasce professionali hanno anche un incudine integrata che serve per battere o piegare sezioni metalliche pesanti.
  • Página 44 MESI dalla data dell’acquisto originale, per inviare regolarmente informazioni sulle novità effettuerà gratuitamente la riparazione o, Triton. I dati personali raccolti saranno trattati con a propria discrezione, la sostituzione dei la massima riservatezza e non saranno rilasciati a componenti difettosi.
  • Página 45: Especificaciones

    Gracias por comprar esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Este producto incluye varias características únicas, incluso si está familiarizado con las Super-mordazas, lea este manual para asegurarse de obtener todas las ventajas de su diseño exclusivo. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de esta herramienta lo han leído y entendido totalmente.
  • Página 46: Características

    CARACTERÍSTICAS 1. Protección de la mordaza fija 2. Protecciones de la mordaza móvil (2 piezas) 3. Lengüeta de fijación de la mordaza móvil 10. Pestillo de bloqueo del pedal 4. Cuerpo 11. Pomos de fijación de las patas delanteras 5. Pomo de fijación de la pata trasera 12.
  • Página 47: Seguridad

    SEGURIDAD Lea y entienda todas las instrucciones. No • La herramienta sólo debe utilizarse para su seguir todas las instrucciones enumeradas finalidad prevista. Cualquier uso distinto a a continuación puede provocar daños los mencionados en estas instrucciones se personales. considerará un caso de mal uso. • Asegúrese que todas las partes móviles están • El fabricante no será responsable de cualquier libres de interferencias. daño o lesión resultante de tales casos de mal uso.
  • Página 48: Instalación

    INSTALACIóN 1. Con el Superjaws 4. Ponga el Superjaws colocado boca abajo en posición vertical y sobre el suelo, afloje compruebe de nuevo el pomo de bloqueo que las patas estén de la pata trasera (5) y firmes en su posición. deslice la pata trasera 5.
  • Página 49: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO SUJETAR 1. Deslice el interruptor bloquear / liberar (13) a la posición “liberar”. 1. Compruebe que la lengüeta de bloqueo (3) de la mordaza móvil está en posición horizontal 2. Apriete el pedal y déjelo volver arriba para y empuje la mordaza móvil (6) hacia atrás soltar la pieza de trabajo. hasta que la pieza de trabajo entre bien en las Asegúrese de sostener la pieza de trabajo mordazas.
  • Página 50 • Al sujetar materiales grandes o pesados, la sierra y reanudar el prevea un apoyo externo (como un Multi- corte. Stand de Triton) para evitar que el Superjaws vuelque. 3. Antes de cerrar las mordazas, inserte un Se pueden sujetar piezas hasta 956...
  • Página 51: Mantenimiento

    • El servicio sólo debe realizarse usando piezas (mirando desde la de repuesto Triton originales. parte delantera del • Triton Tools no será responsable de cualquier Superjaws) para desenganchar los tetones de daño o herida causados por una reparación no conexión. Se puede entonces retirar la cara...
  • Página 52: Garantía

    GARANTÍA Para registrar su garantía visite nuestro sitio web Triton Precision Power Tools garantiza en www.tritontools.com* e introduzca sus datos. al comprador de este producto que si Estos datos serán incluidos en nuestra lista de alguna pieza resulta ser defectuosa a correo (salvo indicación contraria) para recibir causa de materiales o de mano de obra información sobre futuras ediciones.

Tabla de contenido