INTRODUCTION Thank you for purchasing the Oregon Scientific™ PROJI Projection Clock (model: RM338PX/ RM338PAX/RM338PUX). This device bundles precise time keeping, alarm and temperature monitoring features into a single tool you can use from the convenience of your home. Keep this manual handy as you use your new product.
Página 4
OVERVIEW TOP VIEW 1. + - Press to increase settings, or press and hold to increase rapidly in setting mode. 2. SNOOZE | LIGHT - Press to snooze an alarm or activate the backlight and projection. Press and hold until you hear a beep to activate the projection for 5 minutes. - Press to toggle between current time, calendar or alarm 1/2 displays for 5 seconds.
REAR VIEW 1. Battery compartment 2. RESET - Press to reset the unit to default. / PROJECTION - Press to flip the projection content in 90°. Press and hold to toggle continuous projection on/off. 4. RCC – Press to turn on and search RCC signal. Press and hold to turn off. 5.
LCD SCREEN 1. Time display 2. Weekday display 3. Indoor temperature display Symbol Description Alarm 1 is on. Alarm 2 is on. RCC signal received Main unit low battery GETTING STARTED INSERT BATTERIES 1. Gently push the battery compartment cover downwards to remove it from the main unit. 2.
Página 7
CLOCK CLOCK RECEPTION This clock synchronizes automatically with a clock signal. Press RCC to turn on and search for the clock signal. The main unit is able to receive RF clock data with different RCC signal: Model number Region Signal RM338PX RM338PUX RM338PAX...
NOTE • • It takes 2-10 minutes to receive the clock signal. If the signal is weak, it could take up to 24 hours • to receive a valid signal. • Not applicable to Asia and non-designated areas. SET THE CLOCK MANUALLY 1.
Página 9
• While in the setting mode, press and hold to save the settings and leave the setting mode. • The daylight saving time (DST) is set to OFF when the RCC is turned off, or when the time/ year, month or date is changed. ALARM SETTING/ADJUSTING ALARM TIME 1.
Página 10
PROJECTION • • • • • • • • The projector displays the time on your ceiling for easy viewing in a darkened room. For the optimal projection results, place the unit within 1.5 - 2 m (5 - 6.5 ft) from the ceiling or wall. •...
Página 11
• When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment. • Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer’s care instructions for information.
For any enquiry, please contact our Customer Services at info@oregonscientific.com. Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to interpret and construe any contents, terms and provisions in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby the manufacturer, Oregon Scientific Global Distribution Limited, declares that the radio equipment type PROJI Projection Clock (model: RM338PX/RM338PAX/RM338PUX) is in compliance with 2014/53/EU Directive. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address : http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php...
The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, treated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimizes the recycling and reuse of components making up the apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force.
The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientific.com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead. Name: Oregon Scientific Inc. Address: Brea Corporate Park 3020 Saturn St. Suite 200 Brea, CA 92821 1 (888) 950-8889 Telephone No.:...
Página 16
RM338PX/RM338PAX/RM338PUX Product Name: PROJI Projection Clock Manufacturer: Oregon Scientific Global Distribution Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1, 41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference.
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato PROJI Orologio con proiezione di Oregon Scientific™ (modello: RM338PX/RM338PAX/RM338PUX). Questo dispositivo riunisce le caratteristiche di un orario preciso, una sveglia e il controllo della temperatura in un singolo strumento che potete utilizzare dalla comodità della vostra sede. Vogliate tenere questo manuale a portata di mano mentre usate il vostro nuovo prodotto.
Página 18
PANORAMICA VISTA DALL’ALTO 1. Premete + - per aumentare impostazioni, oppure tenete premuto per aumentare rapidamente in modalità impostazione. 2. SNOOZE | LIGHT - premere per rinviare la sveglia o attivare la retroilluminazione e la proiezione, tenere premuto fino a che non sentiate un bip per attivare la proiezione per 5 minuti.
VISTA POSTERIORE 1. Compartimento batterie 2. RESET [RIPRISTINO] – Premere per ripristinare le impostazioni di default. /PROJECTION – Premere per ruotare la proiezione di 90°. Tenere premuto per accendere/spegnere la proiezione. 4. RCC - Premere per accendere e cercare il segnale RCC. Tenete premuto per spegnere. 5.
Página 20
SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI 1. Visualizzazione ora 2. Visualizzazione giorno della settimana 3. Visualizzazione temperatura interna Simbolo Descrizione Sveglia 1 attiva. Sveglia 2 attiva. Segnale RCC ricevuto Batteria scarica unità principale COME INIZIARE INSERIRE LE BATTERIE 1. Spingere delicatamente la copertura dello scompartimento batterie verso il basso per rimuoverlo dall'unità...
Página 21
OROLOGIO RICEZIONE OROLOGIO Questo orologio si sincronizza automaticamente con un segnale orario. Premere RCC per accendere e cercare il segnale orario. L'unità principale può ricevere i dati dell'orologio in RF con diversi segnali RCC: Numero di modello:r Regione Segnale RM338PX RM338PUX Indicatore ricezione segnale orario: Icone...
Página 22
NOTA • Ci vogliono da 2 a 10 minuti per ricevere il segnale orario. Se il segnale è debole, ci potrebbero volere fino a 24 ore per ricevere un segnale valido. • Non applicabile in Asia e in aree non designate. IMPOSTARE MANUALMENTE L’OROLOGIO 1.
Página 23
SVEGLIA IMPOSTAZIONE/REGOLAZIONE ORARIO DI SVEGLIA 1. Tenere premuto 2. Premere una volta o tenere premuto +/- correggere l'impostazione ora e minuti, quindi premere per confermare. 3. Premere +/- per cambiare la sveglia del giorno della settimana tra ON/OFF, quindi premere per confermare.
Página 24
PROIEZIONE Il proiettore visualizza l’ora sul vostro soffitto per una facile vista in una stanza scura. Per risultati ottimali della proiezione, posizionare l'unità entro 1,5 - 2 m. (5 - 6.5 piedi) dal soffitto o dalla parete. • N • Premere SNOOZE | LIGHT per attivare la retroilluminazione e la proiezione per 5 secondi. •...
Página 25
• Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. • Non manomettere i componenti interni. In questo modo si invalida la garanzia. • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni.
Si prega di visitare il sito http://global.oregonscientific.com/ customerSupport.php per scaricare una versione elettronica del manuale. INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, visitate il nostro sito web www.oregonscientific.it Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti all’indirizzo info@oregonscientific.it.
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre lingue, farà...
Página 28
Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifiuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle specifiche indicazioni riportate nel manuale d'uso. L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura e la pila giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti modalità: •...
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le Réveil Projecteur PROJI d’Oregon Scientific™ (modèles: RM338PX/ RM338PAX/RM338PUX). Cet appareil regroupe une mesure du temps précise, deux alarmes, et un suivi des températures dans un outil unique que vous pouvez utiliser dans le confort de votre maison.
Página 30
VUE D’ENSEMBLE VUE DE DESSUS 1. + - Appuyez ici pour augmenter les réglages, ou maintenez appuyé pour augmenter rapidement les valeurs en mode réglage. 2. SNOOZE | LIGHT (Veille/Lumière) - Appuyez pour mettre en veille l’alarme ou activer le retro-éclairage et la projection.
VUE ARRIERE 1. Compartiment à piles 2. RESET (Réinitialisation) – Appuyez ici pour réinitialiser l’appareil. /PROJECTION – Appuyez ici pour inverser l’image projetée de 90 degrés. Maintenez appuyé pour mettre la projection en continue sur on/off. 4. RCC – Appuyez pour activer et rechercher le signal RCC. Maintenez appuyé pour désactiver. 5.
ECRAN LCD 1. Affichage de l’heure 2. Affichage des jours de la semaine 3. Affichage de la température intérieure Symbole Description Alarme 1 activée Alarme 2 activée Signal RCC reçu Niveau des piles de l’unité principale faible POUR COMMENCER INSTALLATION DES PILES 1.
Página 33
HORLOGE RECEPTION DE L’HORLOGE L’horloge est désignée pour se synchroniser automatiquement avec un signal d’horloge. Appuyez sur RCC pour activer et rechercher le signal d’horloge. L’unité principale est capable de recevoir des données d’horloge RF suivant différents signaux RCC: Numéro du modèle Région Signal RM338PX...
REMARQUE • Cela peut prendre entre 2 et 10 minutes pour recevoir le signal d’horloge. Si le signal est faible, cela pourra prendre jusqu’ à 24 heures pour recevoir un signal valide. • Ne s'applique pas à l'Asie et aux zones non prévues. REGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE 1.
Página 35
ALARME REGLAGES/AJUSTEMENT DE L’HEURE DE L’ALARME 1. Maintenez appuyé 2. Appuyez une fois sur ou maintenez appuyé +/- pour ajuster le réglage de l’heure et des minutes, puis appuyez sur pour confirmer. 3. Appuyez sur +/- pour mettre l’alarme des jours de la semaine sur ON/OFF, puis appuyez sur pour confirmer.
Página 36
PROJECTION • • • • • • • • Le projecteur affiche l’heure sur votre plafond pour une meilleure lecture de l’heure dans une pièce sombre. Placez l’appareil à une distance d’environ 1.5-2 m de la meilleure position pour le visionnage de l’heure. •...
Página 37
PRECAUTIONS • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité. • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc... • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
Página 38
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis. REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche. Pour télécharger une version électronique de ce mode d’emploi, veuillez visiter http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client expert à info@oregonscientific.fr. Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit d’interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l’utilisateur et de les amender à...
INFORMATIONS AUX USAGERS Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté...
Página 41
EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf dieser Oregon Scientific™ PROJI Projektionsuhr (Modell: RM338PX/ RM338PAX/RM338PUX). Dieses Gerät bietet die Funktionen der präzisen Zeitanzeige, Alarmfunktionen und Temperaturmessung in einem einfach zu bedienenden Gerät in Ihrem Zuhause. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur Bezugnahme bei der Bedienung Ihres neuen Gerätes auf.
ÜBERSICHT ANSICHT VON OBEN 1. + - Betätigen, um die Anzeigewerte aufwärts einzustellen, oder gedrückt halten, um Einstellungen im Einstellmodus schnell aufwärts vorzunehmen. 2. SCHLUMMERN/LICHT (SNOOZE | LIGHT) - Betätigen, um die Schlummern-Funktion für den Alarm zu aktivieren, oder um die Anzeigebeleuchtung und die Zeitprojektion; halten Sie dazu die Taste gedrückt, bis Sie einen Piepton hören, um die Zeitprojektion 5 Minuten lang zu aktivieren.
Página 43
ANSICHT VON HINTEN 1. Batteriefach 2. RÜCKSETZUNG (RESET) - Betätigen, um eine Rücksetzung des Gerätes auf die Werksvorgaben auszuführen. / PROJEKTION - Betätigen, um die Projektionsanzeige um 90° zu drehen. Gedrückt halten, um die fortlaufende Zeitprojektion ein/aus zu schalten. 4. RCC – Betätigen, um die Suche nach dem RCC-Zeitsignal zu aktivieren. Gedrückt halten, um die Funktion zu deaktivieren.
LCD-ANZEIGE 1. Zeitanzeige 2. Wochentag-Anzeige 3. Innentemperatur-Anzeige Symbol Beschreibung Alarm 1 ist ein. Alarm 2 ist ein. RCC-Signal wird empfangen Basisgerät - schwache Batterien VORBEREITUNG ZUM EINSATZ BATTERIEN EINLEGEN 1. Drücken Sie vorsichtig auf die Batteriefachabdeckung, um diese vom Basisgerät abzunehmen. 2.
Página 45
FUNKZEITSIGNAL-EMPFANG Diese Uhr kann die Zeitanzeige automatisch mit einem Funkzeitsignal synchronisieren. Betätigen Sie die RCC-Taste, um die Funktion einzuschalten, und das Gerät sucht nun nach einem verwendbaren Funkzeitsignal. Das Basisgerät kann RF-Funkzeitsignale verschiedener RCC-Signalstandards empfangen: Modellnummer Region Signal RM338PX RM338PUX Funkzeitsignal-Empfangsindikator: Symbole Beschreibung...
NOTE • Der Empfang des Funkzeitsignals dauert ca. 2-10 Minuten. Wenn das Funkzeitsignal sehr schwach ist, kann der Empfang eines verwendbaren Signals bis zu 24 Stunden dauern. • Nicht anwendbar auf Asien und nicht benannte Gebiete. UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN 1. Drücken und halten Sie .
Página 47
ALARM AKTIVIERUNG/EINSTELLUNG DER ALARMZEIT 1. Drücken und halten Sie 2. Die Tasten +/- einmal drücken, oder gedrückt halten, um die Stunden- und Minutenanzeige einzustellen; betätigen Sie , um zu bestätigen. 3. Die Tasten +/- betätigen, um den Wochentagalarm EIN/AUS zu schalten; betätigen Sie to confirm.
Página 48
PROJEKTION DER ZEITANZEIGE • • • • • Der Projektor kann die Zeit an Ihre Zimmerdecke projizieren, so dass Sie die Zeit leicht in einem abgedunkelten Raum ablesen können. Das Gerät sollte sich in einem Abstand von ca. • 1.5-2m (5 – 6.5 Fuß) von der Decke oder Wand befinden, um eine optimale Projektionsqualität zu gewährleisten.
Página 49
Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. • Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers. • Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Página 50
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle Ü für Altbatterien bzw. Sondermüll ab. • Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen. HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
Scientific zu erfahren. Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientific.de. Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche Unterschiede zwischen der englischen Version und den Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version maßgebend.
Página 52
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER Gemäß den Europäischen Richtlinien 2011/65/EU und 2012/19/EU über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im Verhältnis...
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el PROJI Proyector con Alarma de Oregon Scientific™ (modelo: RM338PX/ RM338PAX/RM338PUX). Esta unidad proporciona una hora precisa junto con las funciones de alarma y monitoreo de la temperatura para que pueda utilizarla de manera conveniente desde cualquier lugar de su casa.
Página 54
DESCRIPCIÓN GENERAL VISTA SUPERIOR 1. + - En el modo de ajuste, pulse este botón para incrementar los valores de los parámetros, o manténgalo pulsado para incrementarlos con más rapidez. 2. SNOOZE | LIGHT - Pulse este botón para activar la función de repetición de alarma o la retroiluminación y la proyección.
VISTA TRASERA 1. Compartimento de las pilas 2. RESET - Pulse este botón para resetear la unidad a los valores por defecto. / PROJECTION - Pulse este botón para invertir la imagen proyectada 90°. Mantenga el botón pulsado para activar o desactivar la proyección continua. 4.
PANTALLA LCD 1. Pantalla de la hora 2. Día de la semana 3. Temperatura interior Símbolo Descripción Alarma 1 está activada. Alarma 2 está activada. Señal RCC recibida. Pilas de la unidad principal bajas GUÍA DE INICIO INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1.
RELOJ RECEPCIÓN DE LA HORA Este reloj se sincroniza automáticamente con la señal horaria. Pulse RCC para activar esta función y buscar la señal horaria. La unidad principal podrá recibir los datos horarios RF de las diferentes señales RCC: Número de modelo Región Señal RM338PX...
NOTA • La recepción de la señal puede tardar de 2 a 10 minutos en establecerse. Si la señal es débil, puede tardar hasta 24 horas en recibir una señal válida. • No aplicable en Asia u otras áreas no designadas. AJUSTE MANUAL DEL RELOJ 1.
ALARMA AJUSTE/ACTIVACIÓN DE LA ALARMA 1. Mantenga pulsado el botón 2. Pulse una vez, o mantenga pulsado, los botones +/- para ajustar las horas y los minutos, y pulse para confirmar. 3. Pulse +/- para activar o desactivar la alarma de los días entre semana, y pulse para confirmar.
Página 60
PROYECCIÓN La unidad proyecta la hora en la pared para poder verla con facilidad en una habitación a oscuras. Para conseguir una buena proyección, coloque la unidad entre 1,5 y 2 m (de 5 a 6.5 pies) del techo o la pared. •...
Página 61
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información. •...
Página 62
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso. NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información.Por favor, visite http://global.oregonscientific.com/customerSupport.
UE – DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente el fabricante, Oregon Scientific Global Distribution Limited, declara que el tipo de radio equipo PROJI Proyector con Alarma de Oregon Scientific™ (modelo : RM338PX/RM338PAX/ RM338PUX) está...
INFORMACIÒN DE USUARIOS Segùn las Directrices Europeas 2011/65/EU y 2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho de los residuos. El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá...
INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o Relógio de PROJI relógio de projeção da Oregon Scientific™ (modelo: RM338PX/RM338PAX/RM338PUX). Este dispositivo une a manutenção da hora de forma precisa, funcionalidades de alarme e monitoração de temperatura numa única ferramenta que pode usar a partir da conveniência de sua casa. Mantenha este manual acessível enquanto utiliza o seu novo produto.
Página 66
VISTA GERAL VISTA SUPERIOR 1. + - Pressione para aumentar as configurações, ou pressione e mantenha para aumentar rapidamente no modo de configuração. 2. SNOOZE | LIGHT - Pressione para atrasar um alarme ou ativar a retroiluminação e Projeção, pressione e mantenha até ouvir um beep para ativar a Projeção durante 5 minutos. - Pressione para alternar entre as telas da hora atual, calendário ou alarme 1/2 durante 5 segundos.
VISTA TRASEIRA 1. Compartimento da bateria 2. RESET - Pressione para repôr a unidade nas configurações padrão. / PROJECTION - Pressione para rodar o conteúdo da Projeção 90°. Pressione e mantenha para alternar a Projeção contínua ligada/desligada. 4. RCC – Pressione para ligar e procurar um sinal RCC. Pressione e mantenha para desligar. 5.
Página 68
ECRÃ LCD 1. Apresentação da hora 2. Apresentação do dia da semana 3. Apresentação da temperatura de interior Símbolo Descrição Alarme 1 ligado. Alarme 2 ligado. Sinal RCC recebido Bateria fraca na unidade principal INÍCIO INSIRA AS BATERIAS 1. Empurre cuidadosamente a tampa do compartimento das baterias para baixo para o remover da unidade principal.
Página 69
RELÓGIO RECEPÇÃO DE RELÓGIO Este relógio está concebido para sincronizar o seu relógio automaticamente com um sinal de relógio. Pressione RCC para ligar e procurar por um sinal de relógio. A unidade principal é capaz de receber dados de relógio RF com sinais RCC diferentes: Número de modelo Região Sinal...
Página 70
NOTA • Demora 2-10 minutos para receber o sinal de relógio. Caso o sinal seja fraco, pode demorar até 24 horas a receber um sinal válido. • Não aplicável à Ásia e áreas não designadas. DEFINIÇÃO MANUAL DO RELÓGIO . A tela apresenta ZONE (ZONA) e o número pisca. 1.
Página 71
ALARME DEFINIÇÃO/AJUSTE DA HORA DE ALARME 1. Pressione e mantenha 2. Pressione uma vez ou pressione e mantenha +/- para ajustar a configuração de hora e minuto, depois pressione para confirmar. 3. Pressione +/- para alternar o dia da semana do alarme ON/OFF, tdepois pressione para confirmar.
Página 72
PROJEÇÃO • • • • • • • • O projetor apresenta a hora no seu texto para visualização fácil num quarto escurecido. Para resultados de Projeção ótimas, coloque a unidade a 1.5 - 2 m (5 – 6.5 pés) do teto ou parede. •...
Página 73
• A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte as instruções de cuidados do fabricante do móvel para obter informações.
Página 74
NOTA As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para todos os países. Para obter mais informações, entre em contato com o seu distribuidor local. Para descarregar uma versão eletrônica do manual de utilizador, por favor visite http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Com isso o fabricante, Oregon Scientific Global Distribution Limited, declara que o tipo de rádio equipmment PROJI relógio de projeção (Modelo: RM338PX/RM338PAX/RM338PUX) está em conformidade com a Directiva 2014/53/UE.
Página 76
INFORMAÇÕES AOS UTENTES Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso de substãncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de resíduos sólidos. O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa que o produto ao fim de sua vida útil, deverá...
Página 77
INLEIDING Dank u voor de aankoop van de Oregon Scientific™ PROJI Projectieklok (model: RM338PX/ RM338PAX/RM338PUX). Dit apparaat combineert nauwkeurige tijdswaarneming, alarm en temperatuurbewaking-functies in één toestel die u eenvoudig kunt bedienen. Bewaar deze gebruikershandleiding om later te kunnen raadplegen. Het bevat praktische stapsgewijze instructies, evenals technische specificaties en waarschuwingen waarmee u bekend moet zijn.
Página 78
OVERZICHT BOVENKANT 1. + - Indrukken om instellingen te verhogen, ingedrukt houden om instellingen snel te verhogen. 2. SNOOZE | LIGHT - Indrukken voor het sluimeralarm of om de achtergrondverlichting en projectie in te schakelen; ingedrukt houden totdat u een piep hoort om de projectie 5 minuten te activeren.
Página 79
ACHTERKANT 1. Batterijcompartiment 2. RESET - Indrukken om alle instellingen te resetten. / PROJECTION - ndrukken om de projectie 90° te draaien. Ingedrukt houden om projectie aan/uit te schakelen. 4. RCC – Indrukken om in te schakelen en het RCC-signaal te zoeken. Ingedrukt houden om uit te schakelen 5.
LIQUID CRYSTAL DISPLAY 1. Tijdsweergave 2. Weekdag-weergave 3. Binnentemperatuur-weergave Symbool Beschrijving Alarm 1 is aan. Alarm 2 is aan. RCC-signaal ontvangen Zwakke batterij hoofdtoestel VOORBEREIDING DE BATTERIJEN PLAATSEN 1. Het klepje van het batterijvak voorzichtig naar beneden drukken om het klepje te verwijderen. 2.
KLOK KLOKONTVANGST Deze klok wordt automatisch gesynchroniseerd met een kloksignaal. Druk op RCC om in te schakelen en naar het kloksignaal te zoeken. Het apparaat is in staat om RF-klokgegevens met verschillende RCC signalen te ontvangen: Modelnummer Regio Signaal RM338PX RM338PUX Klokontvangstsignaal-indicator: Pictogrammen...
• Het duurt 2 tot 10 minuten om het kloksignaal te ontvangen. Als het signaal te zwak is, kan het maximaal 24 uur duren om een goed signaal te ontvangen. • Niet van toepassing op Azië en niet-aangewezen gebieden. DE KLOK HANDMATIG INSTELLEN 1.
Página 83
ALARM ALARMTIJD INSTELLEN/BIJSTELLEN 1. De toets ingedrukt houden. 2. De toets +/- indrukken of ingedrukt houden om de instelling voor uur en minuut in te stellen. drukken om te bevestigen. 3. Druk op +/- om te schakelen tussen weekdag-alarm ON/OFF, en druk op om te bevestigen.
Página 84
PROJECTIE De projector projecteert de tijd op uw plafond zodat het gemakkelijk te zien is in een donkere kamer. Voor de optimale projectieresultaten plaatst u het apparaat binnen 1,5-2 meter van het plafond of de muur. • Druk op SNOOZE | LIGHT om de achtergrondverlichting en projectie 5 seconden in te schakelen. •...
Página 85
• Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientific is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de fabrikant van het meubel voor meer informatie. • De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
Página 86
De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig. Niet alle functies en accessoires zijn beschikbaar in alle landen. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie. U kunt een elektronische versie van deze handleiding downloaden op http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php.
SMocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze klantenservice op info@oregonscientific.com. Oregon Scientific Global Distribution Limited behoudt zich het recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden in deze gebruikershandleiding te interpreteren en deze te allen tijde naar eigen inzicht en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS Krachtens de EG-richtlijnen 2011/65/EU en 2012/19/ EU met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de afdanking van deze apparatuur. Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak aangebracht op de apparatuur geeft aan dat het product op het einde van zijn levensduur afzonderlijk van het ander afval afgedankt moet worden.
INTRODUKTION Tack för att du valt Oregon Scientific™ PROJI projektions klocka (modell: RM338PX/RM338PAX/ RM338PUX). Den här enheten levererar exakt tid, larm och övervakning av temperaturen i ett enda verktyg du bekvämt kan använda i ditt hem. Förvara denna handbok lätt tillgänglig när du använder din nya produkt.
Página 90
ÖVERSIKT VY UPPIFRÅN 1. + - Tryck på för att öka inställningar, eller tryck och håll ner för att öka snabbt i inställningsläget. 2. SNOOZE | LIGHT - Tryck till för att uppskjuta ett larm eller aktivera bakgrundsbelysningen och projektionen, tryck och håll inne tills du hör ett pip för att aktivera bakgrundsbelysningen i 5 minuter.
Página 91
BAKIFRÅN 1. Batterifack 2. RESET (ÅTERSTÄLL) - tryck för att återställa enheten till standardinställningarna. / PROJECTION - tryck för att rotera projektionen 90°. Tryck och håll ned för att aktivera kontinuerlig projektion på/av. 4. RCC – tryck för att slå på och söka efter RCC signal. Tryck och håll ned för att stänga av. 5.
Página 92
LCD-SKÄRM 1. Visning av tid 2. Visning av veckodag 3. Visa inomhustemperatur Symbol Beskrivning Larm 1. Larm 2. RCC signal mottagen Huvudenheten har låg batterinivå KOMMA IGÅNG SÄTT I BATTERIER 1. Tryck försiktigt luckan till batterifacket nedåt och ta bort den från huvudenheten. 2.
Página 93
KLOCKA KLOCKMOTTAGNING Denna klocka är framtagen för att automatiskt synkronisera sin klocka med en klocksignal. Tryck på RCC till att slå på och söka efter klocksignalen. Huvudenheten kan ta emot klockdata via radio med olika RCC signal: Modellnummer Region Signal RM338PX RM338PUX Mottagningsindikator för klocksignal:...
NOTERA • Det Dtar 2-10 minuter för att ta emot signal klocka. Om signalen är svag kan det ta upp till 24 timmar för att få en god signal. • Ej tillämplig i Asien och icke angivna områden. STÄLLA IN KLOCKAN MANUELLT 1.
Página 95
LARM INSTÄLLNING/JUSTERING AV LARMET 1. Tryck på och håll ned 2. Tryck en gång eller tryck på och håll ned +/- för att ställa in timme och minut inställning, tryck sedan på för att bekräfta. 3. Tryck på +/- för att växla veckodagslarm ON/OFF (PÅ/AV) och tryck sedan på för bekräfta.
Página 96
PROJEKTION Projektorn visar tiden i taket för enkel visning i ett mörkt rum. För optimalt projektionsresultat, placera enheten 1,5-2 m (5 – 6.5 fot) från taket eller väggen. • Tryck på SNOOZE | LIGHT om du vill aktivera bakgrundsbelysningen och projektionen under 5 sekunder.
Página 97
Ta kontakt med din möbeltillverkare för att få mer information om huruvida det går bra att placera föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna produkt.
Página 98
Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe. För att ladda ner en elektronisk version av manualen, vänligen besök http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. OM OREGON SCIENTIFIC HUVUDENHET L x W x H 108 x 26 x 77 mm (4.25 x 1.02 x 3.03 in)
Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på info@oregonscientific.se. Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi och föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg när som helst utan föregående meddelande.
Página 100
INFORMATION TILL ALLA ANVÄNDARE I enlighet med de europeiska direktiven 2011/65/EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk apparatur liksom avyttring av avfall. Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns på apparaten, anger att produkten måste samlas upp och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid.