Oregon Scientific RRM313P Manual De Usuario
Oregon Scientific RRM313P Manual De Usuario

Oregon Scientific RRM313P Manual De Usuario

Reloj proyector radiocontrolado con radio fm.
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Radio-Controlled Projection Clock
with FM Radio
Model: RRM313P
Self-Setting Atomic Projection Clock
with FM Radio
Model: RRM313PA
USER MANUAL
CONTENTS
Introduction ............................................................... 2
Product Overview ..................................................... 2
Front View .............................................................. 2
Back View .............................................................. 2
LCD Display ........................................................... 3
Geting Started ........................................................... 3
Batteries ................................................................. 3
AC Adapter .............................................................
pter
pter .............................................................
Clock Reception ....................................................... 4
Turn the Radio Reception On / Off
Turn the Radio Reception On / Off .........................
Turn the Radio Reception On / Off .........................
Clock / Calendar
Clock / Calendar Display ........................................ 5
Set Clock / Calendar ............................................. 5
FM Radio .................................................................. 5
Operating the Radio .............................................. 5
Sleep ...................................................................... 6
Backlight ................................................................... 6
Alarm ......................................................................... 6
Alarm Display and Sound ....................................... 6
Set the Alarm(S) ..................................................... 6
Activate / Deactivate the Alarm(S) ......................... 6
Snooze / Turning the Alarm OFF ........................... 6
Projection Unit .......................................................... 7
Reset The Clock ....................................................... 7
Warnings ................................................................... 7
Troubleshooting ....................................................... 8
Technical Specifi cations ......................................... 8
Notices ....................................................................... 9
Statement of Responsibility .................................... 9
About Oregon Scientifi c .......................................... 9
EU-Declaration of Conformity ................................. 9
4
FCC Statement ........................................................ 10
Declaration of Conformity ..................................... 10
4
5
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific RRM313P

  • Página 1: Tabla De Contenido

    FM Radio ..............5 Radio-Controlled Projection Clock Operating the Radio ..........5 with FM Radio Sleep ..............6 Model: RRM313P Backlight ..............6 Alarm ................. 6 Self-Setting Atomic Projection Clock Alarm Display and Sound ........6 with FM Radio Model: RRM313PA Set the Alarm(S) .............
  • Página 2: Introduction

    : Activate sleep function INTRODUCTION 4. Projector: Projects time and alarm status Thank you for selecting the Oregon Scientific™ : Toggle up or down through Station/Tuning radio frequencies / memorized station projection clock with FM radio. : Increase or decrease volume : Toggle between alarm and calendar display Keep this manual handy as you use your new product.
  • Página 3: Lcd Display

    The batteries are for back-up use only. Please 5. Radio Antenna use the adapter for continuous use. 6. EU / UK (RRM313P only) Select nearest radio signal base i.e. England or Germany NOTE It is recommended that you use alkaline batteries with this product for longer performance.
  • Página 4: Ac Adapter

    This product is designed to synchronize its calendar between 0 and 3 waves: clock automatically once it is brought within range of a radio signal: STRONG SIGNAL STRONG SIGNAL WEAK SIGNAL WEAK SIGNAL NO SIGNAL NO SIGNAL RRM313P: • DCF-77 generated from Frankfurt, Germany for...
  • Página 5: Clock / Calendar Clock / Calendar Display

    To turn the radio reception OFF: OPERATING THE RADIO • Press and hold for 2 seconds. 1. Press to switch the radio on. • The reception icon will disappear from the display. 2. Press to change the radio volume. 3. Press straight in to scroll through Station/Tuning CLOCK / CALENDAR...
  • Página 6: Sleep

    3. Press to confirm the setting and move onto the SLEEP next one. The radio is equipped with a countdown sleep timer 4. The settings appear in the following order: Hour, that can be set to switch the radio off after up to 120 minute, alarm type (i.e.
  • Página 7: Projection Unit

    RESET THE CLOCK the types of objects that may safely be placed on the wood surface. Oregon Scientific shall not be To reset the unit, insert a thin blunt instrument into the responsible for any damage to wood surfaces from reset hole.
  • Página 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TECHNICAL SPECIFICATIONS TYPE TYPE DESCRIPTION DESCRIPTION PROBLEM PROBLEM SYMPTOM SYMPTOM REMEDY Main Unit Dimensions Clock time is Clock time is No radio signal No radio signal Place the clock far not correctly set not correctly set not correctly set reception reception reception...
  • Página 9: Notices

    NOTICES For international inquiries, please visit: www2.oregonscientific.com/about/international.asp STATEMENT OF RESPONSIBILITY Oregon Scientific will not be held liable for any bodily EU-DECLARATION OF CONFORMITY injury, death, property damages, or any other claims of whatever nature resulting from the misuse or negligence Hereby, Oregon Scientific, declares that this Radio- of the product, whether intentional or unintentional.
  • Página 10: Fcc Statement

    This equipment generates, uses and can radiate radio Product No.: RRM313P / RRM313PA frequency energy and, if not installed and used in Product Name: Self-Setting Atomic Projection accordance with the instructions, may cause harmful Clock with FM Radio interference to radio communications.
  • Página 11 Ukw-Radio ..............5 Funkgesteuerte Projektionsuhr mit Betrieb des Radios ..........5 UKW-Radio Einschlaftimer ............Einschlaftimer ............Einschlaftimer Modell: RRM313P Hintergrundbeleuchtung .......... 6 Weckfunktion ............6 Selbstjustierende Atom-Projektionsuhr Weckalarmanzeige und-Ton ........6 mit UKW-Radio Modell: RRM313PA Einstellen der Weckalarmzeit ......... 6 Aktivieren bzw.
  • Página 12: Mit Ukw-Radio

    EINFÜHRUNG : Ein- und Ausschalten des Radios : Aktivieren der Einschlaffunktion Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Projektionsuhr 4. Projektion von Uhrzeit und Alarmstatus mit UKW-Radio von Oregon Scientific entschieden : Vor- und Rücklauf durch Station/Tuning haben. Radiofrequenzen / gespeicherte Stationen : E r h ö...
  • Página 13: Lcd-Display

    HINWEIS Um eine längere Batterielebensdauer zu Um eine längere Batterielebensdauer zu 5. Radioantenne gewährleisten, wird für dieses Produkt die Verwendung 6. EU- / UK-Schalter (nur bei RRM313P) von Alkalibatterien empfohlen. LCD-DISPLAY Legen Sie die Batterien vor der ersten Benutzung ein.
  • Página 14: Netzadapter

    Die Reichweite des Funksignals beträgt 3219 km. Stromausfall. Um die Projektion kontinuierlich aufrechtzuerhalten, schließen Sie den Netzadapter Nur bei RRM313P – schieben Sie den EU- / UK-Schalter unten am Gerät wie nachstehend gezeigt an. auf die Ihrem Standort entsprechende Stellung. Drücken Sie jedes Mal auf RESET, wenn Sie die gewählte...
  • Página 15: Uhr/Kalender

    Wochentagsanzeige STARKES SIGNAL SCHWACHES STARKES SIGNAL SCHWACHES STARKES SIGNAL SCHWACHES SIGNAL SIGNAL SIGNAL 5. Betätigen Sie oder Station/Tuning KEIN SIGNAL um den Uhreneinstellungsmodus zu beenden. UKW-RADIO So schalten Sie den Funksignalempfang aus: Dieses Produkt verfügt über ein integriertes UKW-Radio, • Betätigen Sie und halten Sie die Taste zwei das bis zu 8 Radiostationen speichern kann.
  • Página 16: Einschlaftimer

    WECKFUNKTION WECKALARMANZEIGE UND-TON Dieses Produkt weist zwei Arten von täglichem Weckalarm auf, die jeden Tag um dieselbe Uhrzeit aktiviert werden. Sie können sich wahlweise vom Radio oder von einem Summton wecken lassen. Sie können jederzeit ALARM betätigen, um zwischen Kalender-und Weckalarmanzeige zu wechseln.
  • Página 17: Schlummerfunktion

    Radioalarm benutzt werden kann) WARNHINWEISE Bei ordnungsgemäßer Handhabung wird Ihnen dieses ODER Gerät jahrelang gute Dienste leisten. Oregon Scientific • Drücken Sie eine beliebige Taste, mit Ausnahme von ist nicht verantwortlich für den Gebrauch dieses Geräts , um den Alarm auszuschalten und anders als in der vorliegenden Bedienungsanleitung ihn nach 24 Stunden erneut zu aktivieren.
  • Página 18: Fehlersuche Und Abhilfe

    Kein Bestimmte Führen Sie ein entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres normaler Funktionen Rücksetzen der Möbelherstellers. Oregon Scientific ist nicht haftbar Betrieb arbeiten Uhr durch. für Beschädigungen von Holzflächen, die durch die nicht. Berührung mit diesem Produkt verursacht werden. •...
  • Página 19: Technische Angaben

    Uhr kann Deaktivieren Sie Kalender TT/MM oder MM/TT, vom nicht gestellt das Funksignal Benutzer wählbar. Sprache werden. und stellen Sie für Wochentang: E, D, F, I, S. die Uhr von Hand Weckalarm • Zweiminütiges ein. Crescendo • Achtminütige Uhr/ Automatische 1.
  • Página 20: Erklärungen

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Funkgesteuerte ERKLÄRUNG ZUR HAFTBARKEIT Projektionsuhr mit UKW-Radio (RRM313P) mit den Oregon Scientific ist in keiner Weise haftbar für grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Verletzungen, Todesfälle, Sachschäden oder beliebige Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
  • Página 21: Reloj Proyector Radiocontrolado Con

    Cómo utilizar la radio ..........5 radio FM Sleep timer ............. Sleep timer ............. Sleep timer Modelo: RRM313P Iluminación de fondo ..........6 Alarma ............... 6 Reloj proyector radiocontrolado con Visualización y sonido de la alarma ....... 6 radio FM Modelo: RRM313PA Confi...
  • Página 22: Introducción

    : Activar la función de repetición de alarma 4. Projector: Proyectar la hora y el estado de la Gracias por elegir el reloj proyector con radio FM de alarma Oregon Scientific : Pasar a la frecuencia de Station/Tuning radio superior o inferior / emisora memorizada...
  • Página 23: Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    CA está conectada este producto, ya que duran más. 5. Antena de radio 6. EU / UK (sólo RRM313P) Inserte las pilas antes de utilizar el producto, haciendo coincidir las polaridades (+ / -), como se ilustra a PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD) continuación.
  • Página 24: Adaptador De Corriente

    área de cobertura de una señal de radio: Cuando el dispositivo haya recibido la señal, el icono de recepción indicará la intensidad de la señal mostrando RRM313P: entre 0 y 3 ondas: • La DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa central SEÑAL INTENSA...
  • Página 25: Reloj / Calendario

    P a r a d e s a c t i v a r l a r e c e p c i ó n d e l a s e ñ a l RADIO FM radiocontrolada: Este producto lleva una radio FM incorporada que puede •...
  • Página 26: Sleep Timer

    Haga girar y manténgalo pulsado NOTA Si se llega a la hora en que debe sonar la alarma Si se llega a la hora en que debe sonar la alarma Station/Tuning para activar la búsqueda automática de frecuencias mediante radio y el adaptador de corriente alterna no disponibles.
  • Página 27: Snooze / Apagar La Alarma

    SNOOZE / APAGAR LA ALARMA NOTA Ta m b i é n p u e d e p r e s i o n a r e l b o t ó n Ta m b i é n p u e d e p r e s i o n a r e l b o t ó n para proyectar la hora y el estado de Cuando suena la alarma, el icono de alarma parpadea la alarma durante 5 segundos.
  • Página 28: Problemen Oplossen

    Oregon Scientific no asume electrónicos ninguna responsabilidad en caso de daños en y cercade una superficies de madera como resultado del contacto ventana.
  • Página 29: Especifi Caciones Técnicas

    Rango de la banda FM 87,5-108,0 MHz Pantalla de la unidad principal Oregon Scientific no se hace responsable de los casos Reloj HH:MM:SS HH:MM:SS en los que no se utilice el dispositivo con arreglo a lo HH:MM: día de la semana...
  • Página 30: Sobre Oregon Scientifi C

    Oregon que el Reloj proyector controlado por radio con radio Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y FM (RRM313P) cumple con los requisitos esenciales y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de proyección, productos para la salud y el deporte,...
  • Página 31 Radio FM ..............5 Radio Réveil Projecteur avec Heure Fonctionnement de la Radio ......... 5 Radio Pilotée Veille ............... 6 Modèle : RRM313P Rétro-éclairage ............6 Alarme ............... 6 Radio Réveil Projecteur avec Heure Affi chage et Type D’alarme ........6 Radio Pilotée...
  • Página 32: Introduction

    : Permet d’activer la fonction veille INTRODUCTION 4. Projette l’heure et l’état de l’alarme Merci d’avoir choisi le radio réveil projecteur de Oregon : Permet de rechercher les Station/Tuning Scientific™. fréquences radio / les stations enregistrées : Permet d’augmenter ou de diminuer le Gardez ce manuel à...
  • Página 33: Ecran Lcd

    ; celles-ci étant plus performantes que d’autres 5. Antenne de la radio types de piles avec ce produit. 6. Bouton EU/UK (modèle RRM313P uniquement) Insérer les piles avant la première utilisation, en ECRAN LCD respectant la polarité (+ et -) indiquée ci-après (cf.
  • Página 34: Adaptateur Secteur

    Après avoir installé les piles, l’icône de réception clignote pour indiquer que le réveil recherche un signal. RRM313P : • DCF-77 généré depuis Frankfort, Allemagne pour Lorsque le signal est reçu, l’icône de réception indique la l’Europe centrale...
  • Página 35: Heure / Date

    Pour désactiver la réception radio-pilotée: RADIO FM • Appuyer sur sans relâcher pendant 2 secondes. Ce produit est composé d’une radio FM intégrée pouvant • L’icône de réception radio-pilotée disparaît à enregistrer 8 stations maximum. Par économie d’énergie, l’affichage. la radio FM ne fonctionne que dans le cas où l’adaptateur secteur est branché.
  • Página 36: Veille

    Tournez et maintenez enfoncée Station/Tuning REMARQUE Si l’heure de l’alarme radio est atteinte Si l’heure de l’alarme radio est atteinte pour activer la recherche automatique d’une fréquence alors que l’adaptateur secteur n’est pas branché, disponible. Appuyez sur pour Station/Tuning l’appareil déclenche automatiquement le bip sonore à enregistrer la station.
  • Página 37: Fonction De Répétition / Eteindre L'alarme

    8 minutes. L’icône du buzzer Ce produit est conçu pour apporter des années de clignotera pour indiquer que la fonction Snooze service s’il est manipulé correctement. Oregon Scientific (Rappel d’alarme) est activée. (Veuillez noter qu’il ne peut être tenu responsable d’aucune utilisation du est impossible d’utiliser la fonction Snooze (Rappel...
  • Página 38: Résolution Des Problèmes

    éloigner le réveil d’objets qui peuvent être placé sans dommage sur la pour le placer près surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu d’un rebord de pour responsable pour tout dommage aux surfaces fenêtre. Attendre en bois résultant du contact avec cet appareil.
  • Página 39: Spécifi Cations Techniques

    NOTICES pour l’Heure Radio- Pilotée DÉCLARATION DE RESPONSABILITÉ Synchronisation Automatique ou désactivée Oregon Scientific ne peut être tenu responsable G a m m e 87.5-108.0 MHz d’aucune blessure corporelle, décès, dommages Fréquences FM matériels ni aucune autre réclamation d’aucune nature Affichage de l’Appareil Principal...
  • Página 40: A Propos D'oregon Scientifi C

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE modification ou réparation non autorisée. Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Radio Réveil Projecteur avec Heure Radio Pilotée (RRM313P) est conforme aux exigences essentielles A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC...
  • Página 41 Visualizzazione Dell'allarme e Suoneria ....6 Orologio Dual Band radiocontrollato Impostazione Dell'allarme ........6 con proiezione e radio FM Attivazione/disattivazione Dell'allarme ....6 Modello: RRM313P/RRM313PA Snooze / Disattivazione Dell'allarme ..... 6 Unità di Proiezione ........... 7 MANUALE D'USO Funzione Reset ............7 Avvertenze ..............
  • Página 42: Introduzione

    Station/Tuning radiocontrollato con proiezione dell’ora e radio FM di frequenze radio o delle stazioni memorizzate Oregon Scientific™. : aumenta o diminuisce il volume : visualizza l’allarme o il calendario Consultare il presente manuale d’uso durante l’utilizzo : permette di attivare le modalità d’impostazione del prodotto.
  • Página 43: Display Lcd

    Per prolungare la durata del prodotto, si consiglia 5. Antenna radio di utilizzare batterie alcaline. 6. EU / UK (solo per il modello RRM313P): selezionare la base del segnale radio più vicina, ad esempio Inghilterra o Germania Inserire le batterie prima di utilizzare il prodotto rispettandone le polarità...
  • Página 44: Alimentatore

    Dopo la ricezione del segnale, il simbolo di ricezione ne nel raggio di un segnale radio: visualizzerà il livello di intensità, tra 0 e 3 onde: RRM313P: • DCF-77 generato da Francoforte, Germania, per SEGNALE FORTE...
  • Página 45: Orologio/Calendario

    Per disattivare la ricezione radio: energia, la radio FM funziona solo quando l’alimentatore • Tenere premuto il tasto per 2 secondi. AC è collegato. • Il simbolo di ricezione RF scomparirà dal display. FUNZIONAMENTO DELLA RADIO OROLOGIO/CALENDARIO 1. Premere per accendere la radio. 2.
  • Página 46: Funzione Sleep Timer

    FUNZIONE SLEEP TIMER IMPOSTAZIONE DELL'ALLARME La radio ë dotata di uno sleep timer con conteggio alla sleep timer con conteggio alla sleep timer 1. Tenere premuto il tasto per 2 secondi. rovescia che ë possibile impostare per spegnere la radio 2.
  • Página 47: Unità Di Proiezione

    (ad esempio legno) con particolari tipi di rifiniture, ad esempio vernice trasparente, può Per azzerare l’unità, inserire una punta sottile e danneggiare le rifiniture. Oregon Scientific non è smussata nel foro del reset. responsabile dei danni alle superfici provocati dal...
  • Página 48: Problemi E Soluzioni

    • Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano Calendario Calendario Giorno strano Giorno strano Controllare di avere comune. Ma è necessario smaltirlo separatamente impostato la impostato la impostato la come rifiuto differenziato. propria lingua propria lingua propria lingua Orologio Orologio Orologio Impossibile Impossibile...
  • Página 49: Specifi Che Tecniche

    DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ SPECIFICHE TECNICHE Oregon Scientific non è responsabile in caso di utilizzi TIPO TIPO DESCRIZIONE DESCRIZIONE dell’apparecchio diversi da quelli specificati nel presente Dimensioni dell’unità principale manuale di istruzioni nè di modifiche o riparazioni non L x A x P...
  • Página 50: Informazioni Su Oregon Scientifi C

    INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori Orologio Dual Band radiocontrollato con proiezione MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con e radio FM (RRM313P/RRM313PA) è...
  • Página 51 Fm Radio ..............5 Radiogestuurde Projectieklok met FM De Radio Bedienen ..........5 Radio Slaap ..............6 Model: RRM313P Backlight ..............6 Alarm ................ 6 Zelfregulerende Atoom Projectieklok Alarm Weergave EN Geluid ........6 met FM Radio Model: RRM313PA Alarm (EN) Instellen ..........6 Alarm (EN) (Des) Activeren ........
  • Página 52: Introductie

    INTRODUCTIE : Activeer Slaapfunctie 4. Projector: Projecteert tijd- en alarmstatus Projector: Projecteert tijd- en alarmstatus Dank u voor de aanschaf van de Oregon Scientific Station/Tuning : Zoek omhoog of omlaag projectieklok met FM radio. door de radiofrequenties / voorkeuzezenders : Volume harder of zachter...
  • Página 53: Lcd-Scherm

    OPMERKING U wordt aangeraden alkalinebatterijen in wisselstroomadapter is aangesloten dit product te gebruiken voor langere prestaties. 5. Radioantenne 6. EU / UK (alleen RRM313P) Selecteer dichtstbijzijnde EU / UK (alleen RRM313P) Selecteer dichtstbijzijnde EU / UK Plaats batterijen voor het eerste gebruik met de polatiteit zender van radiotijdsignaal, dus Engeland of (+ en -) als hieronder aangegeven.
  • Página 54: Wisselstroomadapter

    Het bereik van het radiosignaal is 3219km (2000 mijl). aan op de onderkant van het apparaat, zoals hieronder aangegeven. Alleen RRM313P – schuif de EU / UK schakelaar in de gewenste stand, afhankelijk van uw locatie. Druk RESET wanneer u de geselecteerde instelling wijzigt.
  • Página 55: Klok / Kalender Klok / Kalenderweergave

    KLOK / KALENDER DE RADIO BEDIENEN 1. Druk op om de radio aan te zetten. KLOK / KALENDERWEERGAVE 2. Druk op om het volume van de radio te Druk op om te kiezen tussen drie soorten wijzigen. weergave (Klok met seconden, Klok met dag, Klok 3.
  • Página 56: Slaap

    SLAAP ALARM (EN) INSTELLEN 1. Druk en houd deze gedurende 2 seconden De radio is voorzien van een slaaptimer die kan worden ingedrukt. ingesteld om de radio automatisch uit te schakelen na 2. Druk om de knipperende instelling maximaal 120 minuten. te wijzigen.
  • Página 57: Projectieapparaat

    (Onthoud dat u de snoozefuntie niet kunt gebruiken met de wekkerradiofunctie.) WAARSCHUWING Dit product is ontworpen om u vele jaren plezier te geven, mits goed behandeld. Oregon Scientific is niet verantwoordelijk voor enigerlei afwijking in het gebruik • Druk een willekeurige knop behalve...
  • Página 58: Problemen Oplossen

    • Als u dit product op een houten oppervlak plaatst PROBLEMEN OPLOSSEN met bepaalde afwerking zoals blanke lak, kan deze afwerking beschadigen. Raadpleeg de PROBLEEM PROBLEEM PROBLEEM SYMPTOOM SYMPTOOM SYMPTOOM REMEDIE REMEDIE REMEDIE zorgvoorschriften van uw meubel voor aanwijzingen Klok tijd is niet Klok tijd is niet Geen ontvangst Geen ontvangst Plaats de klok ver...
  • Página 59: Mededelingen

    HH:MM: Dag van de week HH:MM: Dag van de week HH:MM: Tijdzone HH:MM: Tijdzone Oregon Scientific is niet verantwoordelijk voor enigerlei afwijking in het gebruik van wat in de handleiding Uur Formaat 12uur AM / PM (MSF Formaat) beschreven staat of voor enige ongeoorloofde...
  • Página 60: Over Oregon Scientifi C

    OVER OREGON SCIENTIFIC EC-VERKLARING VAN EENVORMIGHEID Bezoek onze website (www.oregonscientific.com www.oregonscientific.com) om Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze meer te weten over uw nieuwe product en andere Radiogestuurde Projectieklok met FM Radio (RRM313P) Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige...
  • Página 61 Utilizando o Rádio ..........5 Rádio com Rádio FM Timer ..............Timer ..............Timer Modelo: RRM313P Luz De Fundo ............6 Relógio de Projeção Atômico de Auto- Alarme ............... 6 definição com Rádio FM Exibição do Alarme e Som ........6 Modelo: RRM313PA Ajustando o Alarme ..........
  • Página 62: Introdução

    4. Projector: Projeta a hora e o estado do alarme Agradecemos pela escolha do Relógio de Projeção com : Alterna para cima ou Station/Tuning Rádio FM Oregon Scientific para baixo entre as freqüências de rádio / estações memorizadas Mantenha este manual à mão ao utilizar seu novo : Aumenta ou diminui o volume produto.
  • Página 63: Tela Lcd

    NOTA Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas para AC estiver conectado um melhor desempenho do produto. 5. Antena do rádio 6. UE / Reino Unido (RRM313P apenas) Coloque as pilhas antes da primeira utilização, observando a polaridade (+ e -), conforme indicado TELA LCD abaixo.
  • Página 64: Adaptador Ac

    SINAL FORTE SINAL FRACO SINAL FRACO SINAL FRACO SEM SIGNAL SEM SIGNAL SEM SIGNAL RRM313P: DCF-77 gerado de Frankfurt, Alemanha para a • Europa Central MSF-60 gerado de Rugby, Inglaterra • Para desativar a recepção rádio: O alcance do sinal de rádio é de 1500 km (932 •...
  • Página 65: Relógio E Calendário

    UTILIZANDO O RÁDIO RELÓGIO E CALENDÁRIO 1. Pressione para ligar o rádio. TELA RELÓGIO / CALENDÁRIO 2. Pressione para alterar o volume do Pressione para alternar entre os 3 tipos de exibição rádio. (Relógio com segundos, Relógio com dia, Relógio com 3.
  • Página 66: Timer

    AJUSTANDO O ALARME TIMER 1. Pressione e mantenha pressionado por 2 O rádio está equipado com um timer Sleep de contagem segundos. regressiva, que pode ser ajustado para desligar o rádio 2. Use para alterar o ajuste após um determinado período (até 120 minutos). intermitente.
  • Página 67: Unidade De Projeção

    Este produto foi projetado para oferecer anos de funcionamento, desde que manuseado adequadamente. Pressione qualquer botão, exceto • A Oregon Scientific não se responsabilizará por , para silenciar o alarme e ativá-lo novamente em quaisquer desvios na utilização do aparelho além do 24 horas.
  • Página 68: Solução De Problemas

    Oregon Scientific no asume ninguna responsabilidad corretamente corretamente corretamente computadores, computadores, computadores, en caso de daños en superficies de madera como...
  • Página 69: Atenção

    235 g (0,52 lbs) TERMO DE RESPONSABILIDADE RF Unidade Principal RF Unidade Principal Sistema de Frequência DCF-77 (UE), MSF60 A Oregon Scientific não se responsabilizará por Relógio RF (Reino Unido) e WWVB-60 quaisquer danos pessoais, mortes, danos físicos ou Sincronização Sincronização Automática ou desativada...
  • Página 70: Sobre A Oregon Scientifi C

    SOBRE A OREGON SCIENTIFIC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - CE Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para Por medio de la presente Oregon Scientific declara que aprender mais sobre nossos outros produtos, tais como el [Relógio de Projeção Controlado por Rádio com Rádio Câmeras Digitais;...
  • Página 71 FM-radio ..............5 Radiokontrollerad projektionsklocka Använda Radion ............. 5 med FM-radio Sleep ..............6 Modell: RRM313P Bakgrundsbelysning ..........6 Alarm ................. 6 Självjusterande atomprojektionsklocka Alarmdisplay och Ljud ..........6 med FM-radio Modell: RRM313PA Alarminställningar ........... Alarminställningar ........... Alarminställningar Aktivera / Inaktivera Alarm ........6 BRUKSANVISNING Snooze / Stäng AV Alarm ........
  • Página 72: Med Fm-Radio

    INTRODUKTION : Aktivera sleep-funktionen 4. Projector: Projicerar tid och alarmstatus Tack för ditt val av en Oregon Scientific ™ projektionsklocka : Tryck upp och ner mellan Station/Tuning med FM-radio. radiokanalerna / lagrade kanaler : Ökar eller minskar ljudnivån Ha denna manual till hands när du använder din : Växlar mellan datum och alarmtidsdisplay...
  • Página 73: Lcd Display

    Det rekommenderas att använda Alkaline 5. FM-radioantenn batterier till denna produkt för maximal drifttid. 6. EU / UK (endast RRM313P) Se till att batterierna sätts in enligt figuren i batterifacket LCD DISPLAY innan du börjar använda produkten. Tryck RESET efter varje batteribyte.
  • Página 74: Ac Adapter

    Denna produkt är designad för att synkronisera kalenderklockan automatiskt när den befinner sig inom STARK SIGNAL STARK SIGNAL SVAG SIGNAL SVAG SIGNAL INGEN SIGNAL ett radiosignalområde: RRM313P: • DCF-77 genereras från Frankfurt, Tyskland för Att slå av radiomottagningen: Centraleuropa • Tryck och håll inne i 2 sekunder.
  • Página 75: Klocka / Datum

    ANVÄNDA RADION KLOCKA / DATUM 1. Tryck för att sätta på radion. KLOCKA- / DATUMDISPLAY 2. Tryck för att ändra ljudvolym. Tryck in för att växla mellan 3 olika displayer 3. Tryck rakt ner för att bläddra Station/Tuning (Klocka med sekunder, Klocka med veckodag, Klocka mellan de 8 förinställda kanalerna.
  • Página 76: Sleep

    SLEEP ALARMINSTÄLLNINGAR Radion är utrustad med en nedräkningstimer som 1. Tryck och håll inne i 2 sekunder. stänger av radion efter inställd tid upp till 120 minuter. 2. Tryck eller för att ändra den blinkande inställningen. 1. Tryck för att gå in i sleep-läget. 3.
  • Página 77: Projektionsenhet

    Stänga av alarmet: ÅTERSTÄLL KLOCKAN • Tryck för att stänga av ljudalarmet i 8 minuter. Alarmikonen kommer att blinka för att visa För att återställa enheten, stick in ett tunt, trubbigt att snooze är aktiverat. (Observera att du inte kan instrument i återställningshålet.
  • Página 78: Felsökning

    Tiden är inte rätt Ingen radiomot- Placera klockan Placera klockan föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas tagningssignal långt från PC:s, långt från PC:s, ansvariga för skador på träyto r som uppkommit på...
  • Página 79: Meddelanden

    Synkronisering Synkronisering Auto eller inaktiverad Auto eller inaktiverad handhavande eller vårdslöshet, medvetet eller inte. FM frekvensområde 87.5-108.0 MHz Oregon Scientific är inte ansvariga om några avsteg Huvudenhet Display TT:MM:SS TT:MM:SS från instruktionsmanualen gällande användningen av TT:MM Veckodag TT:MM Veckodag produkten görs eller om icke godkända förändringar Klocka TT:MM Alternativ tidszon.
  • Página 80: Om Oregon Scientifi C

    Radiokontrollerad projektionsklocka med FM-radio MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; (RRM313P) står I överensstämmelse med de väsentliga väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefoner. egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som Hemsidan innehåller också information för våra kunder framgår av direktiv 1999/5/EG.

Este manual también es adecuado para:

Rrm313pa

Tabla de contenido