-(Рис. XI)
На дуге ветрозащитного козырька закреплена москитная сетка (23).
Расстегните застежку-«молнию», натяните сетку снизу над подставкой для ног (26) и
зафиксируйте ее позади подставки при помощи обеих резиновых петель.
(Рис. XII)
-
Ручной тормоз (27) является одновременно и рабочим, и стояночным. Чтобы поставить
коляску на стояночный тормоз, полностью притяните рычаг тормоза (27) и до упора переведите
красный рычаг (25), чтобы застопорить тормоз на продолжительное время. Чтобы отпустить тормоз,
снова снимите с блокировки стояночный рычаг (25). В случае уменьшения эффективности
торможения можно выполнить точную настройку. Для этого поверните регулировочный винт (26) на
рычаге тормоза против часовой стрелки и еще раз проверьте действие тормоза.
-(Рис. XIII)
Чтобы сложить коляску Joggster X, откиньте подножку (15), с обеих сторон
отоприте откидные фиксаторы (29) и потяните на себя оба отпирающих рычажка (28).
Затем поверните вперед ручку коляски. Коляска автоматически сложится.
-(Рис. XIV)
Чтобы коляска Joggster X случайно не разложилась, заблокируйте на
каркасе транспортировочный фиксатор (30).
Правила безопасности эксплуатации
при использовании коляски во время занятий бегом или катания на роликовых коньках
- При занятиях бегом или катании на роликовых коньках используйте только спортивную
модель коляски Joggster X!
- Установите сидение в вертикальное положение и туго пристегните ребенка при помощи
5-позиционного ремня безопасности! Наденьте на ребенка защитный шлем! Не
используйте коляску с опущенной спинкой сиденья во время занятий спортом!
- Убедитесь в том, что в коляске у ребенка нет незакрепленных вещей, которые могут выпасть!
- При езде всегда смотрите вперед и не подвергайте опасности
остальных участников движения! Всегда будьте готовы затормозить!
- Катайтесь на роликовых коньках и бегайте только по дорогам с ровным покрытием и
избегайте подъемов и уклонов более 10º! Не переезжайте через препятствия и канавы!
- Не бегайте и не катайтесь на роликовых коньках с переносным коробом или детским
сиденьем для нулевой возрастной группы!
- Увеличьте давление в шинах до 1,5 бар!
- Не бегайте и не катайтесь на роликовых коньках при неблагоприятных атмосферных
явлениях, например, во время бури, дождя, снега, гололеда или в темное время суток!
- Дополнительный стабильный груз в коробе повышает устойчивость на опрокидывание!
Во время катания на роликовых коньках пользуйтесь моделью Joggster X Sport только в
том случае, если у Вас уже достаточно опыта Модель Joggster X Sport – это не „ходунки"!
Не опирайтесь на нее и не используйте в качестве тормозящего элемента!
Модель Joggster X Sport оснащена следующими компонентами, необходимыми при
эксплуатации коляски во время занятий спортом:
регулируемыми дисковыми тормозами на задней оси, жестким передним колесом,
приспособлением для точной регулировки прямолинейного движения по инерции,
обхватными ремнями-петлями для запястья, свободно натянутой обивкой сиденья для
амортизации, москитной сеткой, регулируемой по высоте ручкой, защитной дугой и 5-
позиционным ремнем безопасности.
TECHNICAL DATA
Dimensions: 97 x 58 x 100 cm
- Weight: 12,9 kg
Dimensions when pushchair is folded and without wheels: 72 x 53 x 33 cm
Please find a detailed parts list on our homepage www.buggy.de
CARE INSTRUCTIONS
- Clean all parts with a damp cloth.
- Do not use any caustic cleaning or lubricating agents!
- An oil spray on the folding joints and the wheel bearings will guarantee
smooth running.
- You can wash the seat cover by hand at 30°.
Not suitable for a washing machine or tumble dryer!
WARRANTY CONDITIONS
The statutory provisions shall apply for justified complaints. As proof of
purchase, please keep the till receipt for the duration of the statutory period
of limitation. This term is 2 years *) and starts with the handover of the
product to you. Should any faults arise in relation to this product, they shall
involve any faults of material and manufacture that exist at the date of
transfer. Any claims shall be excluded for:
• Natural wear and damage due to excessive stress
• Damage due to unsuitable or improper use
• Damage due to faulty assembly and commissioning
• Damage due to negligent handling or maintenance
• Damage due to improper modifications to the pushchair
Faults must be notified immediately, so that no subsequent damage can be
caused!
A case for complaint or not?
• Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so are rust-
proof. However, some parts are also painted, galvanized or have other surface
protection. These parts may rust, depending on the level of maintenance and stress.
This can therefore not be regarded as a fault.
• Scratches are normal signs of wear and are not a fault.
• Moist textiles that are not dried can moulder and so can not be considered as a
production-related fault.
• The fading of colours due to sunshine, perspiration, cleaning agents, abrasion or
excessively frequent washing cannot be ruled out and so does not represent a fault.
• Please check carefully at the time of purchase whether all the fabric parts, seams,
press studs and zips are sewn and function properly.
• Worn-down wheels are of course a sign of wear. Damage due to external influences
is not a fault. Slight imbalances are inevitable and do not represent a fault. The
handover check must always be carried out to prevent inconvenient problems right at
the outset. If you find a fault at a later date, please notify your authorised dealer
immediately. He will then contact us to discuss the subsequent procedure. Any
deliveries to TFK that are unnotified or not prepaid will not be accepted.
*) valid only in the EU. In other countries according to the respective
warrenty terms.