Página 1
Gebrauchsanleitung Operating manual Notice d’utilisation Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Használati útmutató Návod k obsluze Návod na použitie Pripročnik Instrucţiuni de Utilizare Инструкции за употреба...
УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА - Почиствайте всички части с влажна кърпа. - Не използвайте агресивни почистващи или смазочни препарати! - Смазочен спрей върху сгъваемите сглобки и лагерите на колелата ще гарантира гладкото возене. - Може да перете калъфа на седящата част на ръка при 30°. Не...
(Фиг. IX) Закопчайте колана като вкарате конекторите (18 и 20) в закопчалката (19). Отключването става с натискане на бутона в средата (19). Предпазният колан е закрепен на 5 места а, b, c. Можете да го откачите за почистване. (Фиг. X) Пъхнете сенника (21) в държачите отляво и отдясно на плъгащата Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen дръжка.
Gebrauchsanleitung und Garantiebestimmungen НАРЪЧНИК ЗА УПОТРЕБА И СГЛОБЯВАНЕ (Фиг. I a b c) И трите версии - Sport, Twist, City – се монтират с преден модул с колело към базовата рамка. Чрез затваряне на бързите обтегачи (1), Herzlich willkommen in der Welt von TFK. фиксирате...
Добре дошли в света на TFK! GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG Моля, отделете няколко минути, прочетете внимателно следващите инструкции преди употреба и ги запазете на -(Abb.Ia b c) Alle 3 Varianten Sport, Twist und City werden mit der Vorderradaufnahme сигурно място. Ако не спазвате указанията, безопасността на auf den Rahmen gesetzt.
Instrucţiuni pentru întreţinere Halterung (19). Die fünf einzelnen Gurte können an die Größe ihres Kindes mit dem Se curăţă cu o cârpă umedă. Spannsystem a, b und c angepasst werden. Der Gurt ist an den 5 Punkten a, b, c befestigt. Nu folosiţi agenţi de curăţare caustici sau lubrifianţi.
(Imag. XI): În interiorul parasolarului se află plasa împotriva insectelor PFLEGEHINWEISE (23). Desfaceţi fermoarul şi o prindeţi cu elasticul sub suportul pentru - Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch. picioare (26). - Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Schmiermittel! (Imag.
Operating Manual and Warranty Conditions Instrucţiuni pentru ansamblare (Imag.I a b c): Toate cele trei versiuni – Sport, Twist, City – sunt montate pe cadrul căruciorului prin intermediul unei rame. Se închid Welcome to the world of TFK manetele de eliberare rapidă (1) pentru ca fixarea să fie fermă. Verificaţi Please take a few moments of your valuable time to read the following dacă...
Página 9
OPERATING AND ASSEMBLY MANUAL Bine aţi venit în lumea TFK (Pic. I a b c): All three versions – Sport, Twist, City - are mounted with a front frame to the base frame. Now close the quick release lever (1) to Vă...
TEHNIČNI PODATKI (Pic. IX): Close the buckle (19) by pushing the connectors (18 & 20) in the Dimenzije: 97 x 58 x 100 cm – Teža: 12,9 kg buckle (19). The buckle can be opened by pushing the knob in the middle Dimenzije pri zloženem otroškem vozičku brez koles: 72 x 53 x 33 cm (19).
Dimensions when pushchair is folded and without wheels: 72 x 53 x 33 cm (slika XI)V sprednjem delu ponjave je zaprta mreža proti komarjem(23). Please find a detailed parts list on our homepage www.buggy.de Odprite zadrgo in jo napnite čez podnožnik(26) ter jo zadaj zavarujte z gumijastim pasom.
Notice d’utilisation et dispositions de garantie NAVODILA ZA UPORABO IN NAVODILA ZA MONTAŽO (slika I a b c)Pri vseh treh različicah – Sport, Twist in City - sprednje ogrodje Bienvenue dans le monde de TFK. namontirate na temeljno ogrodje. Sedaj zaprite hitri razbremenilni navor(1), Nous vous prions de bien vouloir consacrer quelques minutes à...
Página 13
Dobrodošli v svetu izdelkov TFK. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MONTAGE Prosimo, da si vzamete nekaj vašega dragocenega časa in pred - (Fig. Ia b c) Les 3 modèles Sport, Twist et City sont placés avec les logements de uporabo pazljivo preberete navodila ter jih skrbno shranite. Če teh roues avant sur le châssis.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA - (Fig. X) Glissez la capote dans les supports (21) disposés à gauche et à droite de la - Všetky časti kočíka čistite navlhčenou handričkou. poignée. Elle est ensuite bloquée à l’aide des fermetures Velcro de gauche et de - Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
Potom striešku zaistite pomocou suchých zipsov a šesť patentov Dimensions replié sans roues : 72 x 53 x 33 cm k chrbtovej opierke. Une nomenclature détaillée figure sur notre site Internet www.buggy.de (obr. XI): CONSIGNES D’ENTRETIEN V prednej strane striešky je uložená moskytiéra (23). Rozopnite zips a napnete - Nettoyez tous les éléments avec un chiffon humide.
Istruzioni d’uso e condizioni di garanzia NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTRUKCIE K MONTÁŽI (obr. I abc): Benvenuti nel mondo di TFK. Všetky tri verzie - Šport, Twist, City - majú k základnému rámu prichytenú prednú Si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di časť...
Página 17
Návod na obsluhu ISTRUZIONI D’USO E DI MONTAGGIO Vitajte vo svete TFK. Urobte si čas a pozorne prečítajte následujúce - (Fig.I a b c) Tutti le 3 varianti Sport, Twist e City hanno l’alloggiamento della ruota inštrukcie a uschovajte ich pre neskoršie nahliadnutie. Ak nebudete anteriore sul telaio.
TECHNICKÁ DATA - (Fig. XI) (23) Nell'archetto della capottina è integrata una zanzariera . Aprire la Rozměry: 97 x 58 x 100 cm - hmotnost: 12,9 kg (24) chiusura lampo, tirare la zanzariera fino al poggiapiedi e fissarla con gli occhielli Rozměry složeného kočárku bez koleček: 72 x 53 x 33 cm elastici.
Dimensioni del passeggino chiuso senza ruote: 72 x 53 x 33 cm patentů k zádové opěrce. Una lista dettagliata dei componenti è disponibile sul nostro sito www.buggy.de (obr. XI): V přední straně boudy je uložena moskytiera (23). INDICAZIONI DI MANUTENZIONE Rozepněte zip a napněte ji tak, že sahá...
Instrucciones de uso y condiciones de garantía NÁVOD K OBSLUZE A INSTRUKCE K MONTÁŽI (obr. I a b c): Všechny tři verze – Sport, Twist, City – mají k základnímu rámu přichycenou přední část rámu s kolečkem. Nejprve utáhněte Bienvenido al mundo de TFK rychloupínáky (1) uchycené...
Návod k obsluze INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE -(Figura Ia b c) Las 3 variantes Sport, Twist y City se colocan en el chasis con el Vítejte ve světě TFK. Udělejte si čas a pečlivě si přečtěte následující alojamiento de la rueda delantera. Sólo hay que cambiar el cierre rápido instrukce a uschovejte je pro pozdější...
A continuación fije el velcro a la izquierda y la derecha y al respaldo con los Méretek összecsukott állapotban kerekek nélkül: 72 x 53 x 33 cm 6 botones a presión. A részletes alkatrészlistát kérjük, tekintse meg honlapunkon (www.buggy.de) -(Figura XI) (23) En el arco de la capota hay una mosquitera enrollada.
Medidas del carrito plegado sin ruedas: 72 x 53 x 33 cm megszoruljon. A fék kioldásához a parkolókart (25) kell kioldani. Ha a fékerő csökken, En nuestra página Web www.buggy.de encontrará una lista de piezas detallada. finombeállítást hajthat végre. Ehhez forgassa a fékkaron található állítócsavart (26) az óramutató...
Instruções de uso e condições de garantia HASZNÁLATI- ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Bem-vindo ao mundo TFK (Ia, b, c ábra) Mindhárom kivitelt (Sport, Twist és City) az első kerék felfogatásával kell Por favor, reserve alguns minutos para ler cuidadosamente as instruções de uso a keretre helyezni.
Página 25
MANUAL DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Használati útmutató és garanciával kapcsolatos (Fig. I a b c): As três versões – Sport, Twist, City – incluem um chassis dianteiro rendelkezések montado no chassis principal. Agora, feche a alavanca de liberação rápida (1) para fixar de maneira definitiva o chassis dianteiro ao chassis principal.
(Fig. XI): E embutido na barra frontal da capota encontra-se uma rede mosquiteira (23). Abra o zíper, aperte-a debaixo descanso dos pés (26) e fixe-a por trás dele com Подробный перечень комплектующих вы найдете на нашем сайте www.buggy.de ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ...
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO -(Рис. XI) На дуге ветрозащитного козырька закреплена москитная сетка (23). - Limpe todas as partes com um pano úmido. Расстегните застежку-«молнию», натяните сетку снизу над подставкой для ног (26) и - Não utilize nenhum produto cáustico ou lubrificante. зафиксируйте...
Gebruiksaanwijzing en garantiebepalingen РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ -(Рис.Ia b c) Все 3 модели – Sport, Twist и City – насаживаются на каркас за ступицу Hartelijk welkom in de wereld van TFK. колеса. Переводом быстрозажимных приспособлений (1) зафиксируйте крепление переднего колеса коляски. Проверьте, защелкнуты ли быстрозажимные приспособления Neem a.u.b.
Página 29
GEBRUIKS- EN MONTAGEHANDLEIDING Инструкция по эксплуатации и гарантийные условия -(Afb.Ia b c) Alle 3 varianten Sport, Twist en City worden met de voorwielopname op het frame gezet. Door het omleggen van de snelspanners (1) borgt u de Добро пожаловать в мир TFK. voorwielbevestiging aan de kinderwagen.
Mål i sammenlagt tilstand uten hjul: 72 x 53 x 33 cm aan de rugleuning bevestigd. Du finner en detaljert deleliste på nettstedet vårt www.buggy.de. -(Afb.XI) In de kapbeugel is een insectennet (23) opgerold. Open de ritssluiting, span het net over de voetsteun (26) en borg deze daarachter met de beide elastieken.
Afmetingen: 97 x 58 x 100 cm - Gewicht 12,9 kg Afmetingen in dichtgeklapte toestand zonder wielen: 72 x 53 x 33 cm gummiløkkene. Voor een gedetailleerde stuklijst verwijzen wij naar onze homepage www.buggy.de (Fig. XII) (27) Håndbremsen brukes både når du triller og parkerer vognen. For å...
Bruksanvisning og garantibestemmelser BRUKS- OG MONTERINGSANVISNING -(Fig. Ia, b, c) På alle de tre modellene Sport, Twist og City settes rammen på framhjulfestet. Ved å snu hurtiglåsen festes framhjulfestet på barnevognen. Hjertelig velkommen til TFKs verden! Kontroller at hurtiglåsen på høyre og venstre side er ordentlig låst, slik at framhjulfestet sitter sikkert og er ordentlig på...