Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rauchwarnmelder
Smoke Detector
BR 8221
Manuale d'istruzioni .................... 42
Bruksanvisning .............................. 52
Manual de instrucciones ............ 62
Instrukcja obs ugi.......................... 72

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para brennenstuhl BR 8221

  • Página 1 Rauchwarnmelder Smoke Detector BR 8221 Manuale d’istruzioni ....42 Bruksanvisning ......52 Manual de instrucciones .... 62 Instrukcja obs ugi......72...
  • Página 2: Importante

    Queste istruzioni d’uso devono essere lette completamente e con attenzione. Sono parte integrante del Suo segnalatore di fumi fotoelettri- co con funzionamento a batterie BR 8221 da Lei acquistato e contengono avvisi importanti per il funzionamento e l’uso. Qui a seguito l’apparecchio viene designato solo quale segnalatore di fumi.
  • Página 3: Manuale D'istruzioni

    BR 8221 Manuale d’istruzioni Dati tecnici Apparecchio: BR 8221 Riconoscimento VDS: DIN EN 14604 / numero G (vedi apparecchio) Ambito d‘applicazione: secondo DIN 14676 Allarme acustico: 85dB (3 m di distanza) Approv. tensione: batteria di litio da 3V DC montata in modo fisso...
  • Página 4 Manuale d’istruzioni BR 8221 3. Per una protezione ottimale La preghiamo di montare almeno un segnalatore di fumi in tutti i locali e corridoi. 4. I segnalatori di fumi devono essere sempre montati sul soffitto, se possibile nel centro della stanza.
  • Página 5 BR 8221 Manuale d’istruzioni Segnalatori di fumi per la protezione ottimale Segnalatori di fumi per protezione minima...
  • Página 6 Manuale d’istruzioni BR 8221 presenza di un incendio potrebbe accumularsi aria priva di fumo. 4. Installarlo ad una distanza di 0,5 m dalla parete, se montati sul soffitto. 5. In cucine, garage, lavanderie o locali di riscaldamento i vapori da cucina, lo smog di autovetture, polvere e umidità...
  • Página 7 BR 8221 Manuale d’istruzioni 3. Tenere la base presso i fori 4. Avvitare la base sul soffitto 5. Inserire il segnalatore di fumi nella base, facendolo ruotare in senso orario 6. Il segnalatori di fumi viene attivato, il LED rosso lampeggia per ca.
  • Página 8 Manuale d’istruzioni BR 8221 Avviso: Se desidera resettare in tempo la modalità muta, prema il tasto di controllo per circa 1 secondo. Il segnalatore di fumi produce 3 brevi toni bip, attivandosi nuovamente. Funzione di memorizzazione allarme Se il segnalatore di fumi provoca l’allarme per...
  • Página 9 BR 8221 Manuale d’istruzioni Test funzionale Il segnalatore di fumi dispone di un tasto di con- trollo sul lato frontale. Prema il tasto di controllo per 5 secondi circa, fino a far risuonare il tono d’allarme. Questo diventa muto dopo l’abbandono del tasto di controllo.
  • Página 10 Manuale d’istruzioni BR 8221 Ciclo di vita della batteria La batteria è montata in modo fisso all’interno del segnalatore di fumi e non può essere sostituita. Non appena la batteria inizia a scaricarsi, ogni minuti risuona un tono bip; se la batteria dopo 10 anni è...
  • Página 11 Gli accumulatori, le batterie e lampadine contenuti nel volume di consegna sono esclusi dalla garanzia del produttore. Indirizzo di servizio: H. Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen · Germania www.brennenstuhl.com Dichiarazione di conformità In corrispondenza con le direttive europee...
  • Página 12 Inledning Den här bruksanvisningen måste läsas igenom noggrant i sin helhet. Den är en del av den batteridrivna, fotoelektriska rökvarnaren BR 8221 som ni har nyanskaffat och som innehåller viktiga anvisningar för drift och hantering. I fortsättningen kallas den endast rökvarnaren.
  • Página 13: Bruksanvisning

    BR 8221 Bruksanvisning Tekniska data Apparat: BR 8221 VDS märkning DIN EN 14604 / G-nummer (se apparaten) Användningsområde enligt DIN 14676 Akustiskt larm 85dB (3 m avstånd) Spänningsförsörjning fast inbyggd 3V DC litiumbatteri Batterilivstid 10 år Driftstemperatur 0° C till 39° C...
  • Página 14 Bruksanvisning BR 8221 4. Rökvarnare måste alltid monteras i taket, helst i mitten av rummet. I enlighet med DIN EN 14676 ska ett avstånd på minst 0,5 m hållas till alla inredningsföremål i taket och till väggarna. Om rökvarnaren monteras i en takspets måste det hängas upp i en taklutning på...
  • Página 15 BR 8221 Bruksanvisning Rökvarnare för optimalt skydd Rökvarnare för minsta skydd...
  • Página 16 Bruksanvisning BR 8221 6. I mycket dammiga eller smutsiga områden. Smuts och damm kan samlas i rökvarnaren och begränsa funktionssäkerheten. Använd här i förekommande fall värmevarnare. 7. På ett avstånd på mindre än 0,30 meter från belysning. 8. På ett avstånd på mindre än 1,50 m från fosforlampor.
  • Página 17 BR 8221 Bruksanvisning Ljusavstängningsfunktion Om rökvarnaren löser ut ett oönskat larm, t.ex. genom matlagningsrök, smyts elelr liknadne kan larmet tystas ner med hjälp av testknappen resp larmet kvitteras. Efter det att testknappen tryckts ner (ca. 1 sekund) ljuder två piptoner och den röda LED:en blinkar var 3 sekund för att visa att rökvar-...
  • Página 18 Bruksanvisning BR 8221 Under den tiden är inte rökvarnarens funktion påverkad. Det sparade kan raderas genom att testknappen trycks in så länge att larmtonen hörs. Självdiagnos Rökvarnaren kontrollerar var 10:e sekund automatiskt om rökvarnarens korrekta funktion kan garanteras. VIKTIGT: Om ett felläge upptäcks kommer fortlöpande 2 korta piptoner att höras.
  • Página 19 BR 8221 Bruksanvisning Underhåll och skötsel För att kunna garantera att rökvarnaren fungerar säkert ska i enlighet med DIN EN 14676 minst ett underhåll per år genomföras. Gör på följande sätt: – Damma av rökvarnaren med en vit duk. – Ta vid behov bort smuts med en fuktig trasa.
  • Página 20 Bruksanvisning BR 8221 Flyktplan Det rekommenderas att en flyktplan arbetas fram med alla invånare i huset. Fundera noggrant igenom så att inte den här flyktvägen är spärrad av hinder i händelse av brand. Dessutom måste det vara den snabbaste såväl som säkraste vägen till frihet.
  • Página 21 BR 8221 Bruksanvisning Serviceadress: H. Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen · Tyskland www.brennenstuhl.com Konformitetsförklaring I enlighet med följande europeiska riktlinjer placerades CE-märkningen ut: 2004/108/EG EMV-riktlinje Tillverkare: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen · Tyskland...
  • Página 22: Detector De Humo Br 8221 De Pila Fotoeléctrica Con Circuito Silencioso

    Introducción Estas instrucciones de uso deben leerse a fondo y con cuidado. Las instrucciones de uso son parte del detector de humo BR 8221 de pila fotoeléctrica que acaba de adquirir, éstas incluyen importante información para el funcionamiento y manejo.
  • Página 23: Manual De Instrucciones

    BR 8221 Manual de instrucciones Datos técnicos Aparato: BR 8221 Homologado por la VDS (asociación de entidades aseguradoras para la prevención de daños): DIN EN 14604 / G-número (ver en el aparato) Ámbito de aplicación: según la norma DIN 14676 Alarma acústica:...
  • Página 24 Manual de instrucciones BR 8221 o en pasillos de más de 10 m, se recomienda el uso de varios detectores de humo. 2. Se deberían instalar detectores de humo en los dormitorios. 3. Para mayor seguridad debería instalar en cada habitación y pasillo al menos un detector de...
  • Página 25 BR 8221 Manual de instrucciones Detectores de humo para una protección óptima Detectores de humo para para una protección mínima...
  • Página 26 Manual de instrucciones BR 8221 3. La parte superior de un techo inclinado, ya que en caso de incendio podría acumularse aire libre de humo. 4. Mantener una distancia con la pared inferior a 0,5 m si se instala en el techo.
  • Página 27 BR 8221 Manual de instrucciones Instalación de doble agujero: 1. Marcar la zona del techo que va a ser taladrada. 2. Introducir las clavijas en los agujeros 3. Mantener los enganches en los agujeros 4. Atornillas los enganches en el techo 5.
  • Página 28 Manual de instrucciones BR 8221 Tenga en cuenta: Si quiere regresar antes de tiempo al modo silencioso, deberá presionar el botón de prueba durante 1 segundo. El detector de humo producido 3 pitidos cortos y se activará de nuevo. Función de memorización de alarma Acciona una alarma de detección de humo...
  • Página 29 BR 8221 Manual de instrucciones Prueba de funcionamiento El detector de humo tiene un botón de prueba en la parte posterior. Pulse el botón de prueba duran- te unos 5 segundos hasta que escuche la alarma. La alarma se silencia al soltar el botón de prueba.
  • Página 30 Manual de instrucciones BR 8221 se vaya agotando; cuando se agote la pila después de 10 años se oirá un pitido largo cada minuto, de- pendiendo del caso que se produzca primero. En este caso deberá instalar un detector de humo nuevo.
  • Página 31 Quedan excluidos de la garantía del fabricante los acumuladores, pilas y bombillas suministrados conjuntamente. Dirección de Servicio: H. Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen · Germany www.brennenstuhl.com Declaración de Conformidad De acuerdo a las siguientes directivas europeas se recibió...
  • Página 32 Instrukcję obsługi należy przeczytać dokładnie i w całości. Stanowi ona integralną część zakupionej przez Państwa, zasilanej bateryjnie, fotoelektrycznej czujki dymu BR 8221 oraz zawiera ważne wskazówki dotyczące jej eksploatacji i obsługi. W dalszej części instrukcji stosowana będzie nazwa czujka dymu. Użytkując dany produkt należy zawsze przestrzegać...
  • Página 33: Instrukcja Obs Ugi

    BR 8221 Instrukcja obs ugi Dane techniczne Urządzenie: BR 8221 Certyfikat VdS: DIN EN 14604 / numer urządzenia (patrz urządzenie) Zakres zastosowania: według normy DIN 14676 Alarm akustyczny: 85dB (odległość 3 m) Zasilanie bateria litowa 3V DC zamontowana na stałe Żywotność...
  • Página 34 Instrukcja obs ugi BR 8221 2. Czujki dymu powinny być zainstalowane w sypialniach. 3. W celu zapewnienia optymalnej ochrony należy zamontować co najmniej po jednej czujce dymu w każdym pokoju i korytarzu. 4. Czujki dymu należy montować zawsze na suficie, w miarę...
  • Página 35 BR 8221 Instrukcja obs ugi Czujka dymu dla optymalnej ochrony Czujka dymu dla minimalnej ochrony...
  • Página 36 Instrukcja obs ugi BR 8221 2. W łazienkach, pomieszczeniach z natryskami lub w pomieszczeniach, w których temperatura przekracza 39° C lub spada poniżej 0° C. 3. W szczycie dachu, ponieważ w razie pożaru mogłoby dojść do nagromadzenia w tym miejscu powietrza pozbawionego dymu.
  • Página 37 BR 8221 Instrukcja obs ugi Montaż dwuotworowy: 1. zaznaczyć na suficie miejsce na otwory i wywiercić 2. włożyć kołki w otwory 3. przyłożyć podstawę do otworów 4. przykręcić podstawę do sufitu 5. umieścić czujkę dymu w podstawie i obrócić zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara 6.
  • Página 38 Instrukcja obs ugi BR 8221 Wskazówka: Tryb wyciszenia można anulować wcześniej, naciskając klawisz kontrolny przez ok. 1 sekundę. Czujka dymu emituje 3 krótkie piknięcia i staje się ponownie aktywna. Funkcja zapamiętywania alarmu Jeżeli czujka dymu uruchomi alarm z powodu dymu lub innego źródła zakłócenia (a nie w wyniku naciśnięcia przycisku kontrolnego), aktywacja...
  • Página 39 BR 8221 Instrukcja obs ugi przycisk kontrolny. Przycisk należy nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przez ok. 5 sekund do momentu usłyszenia sygnału alarmu. Alarm milknie po puszczeniu przycisku kontrolnego. Uwaga: W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania czujki dymu należy skontaktować się z naszym serwisem.
  • Página 40 Instrukcja obs ugi BR 8221 piknięcie; gdy po 10 latach bateria wyczerpie się, w odstępach minutowych będzie słychać długie piknięcie, w zależności od tego, który z opisanych przypadków wystąpi w pierwszej kolejności. W takich przypadkach powinno się zainstalować nową czujkę dymu.
  • Página 41 Gwarancja nie ogranicza przysługujących Państwu praw ustawowych. Dołączone do urządzeń akumulatorki, baterie i żarówki nie są objęte gwarancją producenta. Adres serwisu: H. Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen · Germany www.brennenstuhl.com Deklaracja zgodności Na produkcie umieszczono znak CE zgodnie z następującymi dyrektywami europejskimi:...
  • Página 44 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 72074 Tübingen · Germany www.brennenstuhl.com 0453807/511...