Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Shear Taille-Herbes sans Fil Tijeras Inalámbricas para Hierba DUM604 Read before use. À lire avant l’utilisation. Lea antes de usar.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DUM604 Ancho de corte 160 mm (6-5/16″) Carreras por minuto 2 500 cpm Dimensiones 353 mm x 177 mm x 131 mm (13-7/8″ x 7″ x 5-1/8″) (La x An x Al) Tensión nominal 18 V c.c. Cartucho de batería estándar BL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Peso neto 1,4 kg - 1,8 kg (3,2 lbs - 3,9 lbs) •...
Página 3
Seguridad personal Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita Manténgase alerta, preste atención a lo que que las personas que no están familiarizadas está haciendo y utilice su sentido común con ella o con las instrucciones la operen. Las cuando opere una herramienta eléctrica.
Servicio 13. Manténgase alerta - Preste atención a lo que está haciendo. Utilice el sentido común. No utilice Haga que una persona calificada repare la el aparato cuando esté cansado. herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se man- 14. Almacene los aparatos que no utilice en inte- tenga la seguridad de la herramienta eléctrica. riores - Cuando no se vayan a usar, los aparatos deberán ser almacenados en interiores en un Siga las instrucciones para la lubricación y lugar seco y elevado o cerrado con llave fuera del...
23. Utilice únicamente los accesorios recomen- PELIGRO - Mantenga las manos alejadas de la dados por el fabricante de su modelo. Los cuchilla. El contacto con la cuchilla podría oca- accesorios que puedan ser adecuados para cierto sionar lesiones personales graves. aparato podrían crear un riesgo de lesiones al ser No utilice el cortasetos bajo la lluvia o en utilizados en otro aparato.
Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, Instrucciones importantes de lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- seguridad para el cartucho de lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. batería Consejos para alargar al máximo Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de la vida útil de la batería...
DESCRIPCIÓN DEL PRECAUCIÓN: Introduzca siempre com- pletamente el cartucho de batería hasta que FUNCIONAMIENTO el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a su PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la alrededor. herramienta esté apagada y el cartucho de batería PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de haya sido extraído antes de realizar cualquier...
La luz roja se La herramienta Cargue la batería. enciende. * se ha detenido Solicite la reparación en el centro de servicio Makita debido a que la de su localidad. capacidad restante de la batería se ha ADVERTENCIA: Nunca deshabilite la fun- agotado.
Ajuste de la altura del cizallado MONTAJE (para tijeras para hierba) PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la PRECAUCIÓN: Cuando cambie la altura del herramienta esté apagada y el cartucho de batería cizallado, asegúrese de colocar la cubierta de las haya sido extraído antes de realizar cualquier cuchillas y tenga cuidado de que sus dedos no trabajo en la misma.
Instalación o extracción del colector de hierba PRECAUCIÓN: Al instalar o extraer el colec- tor de hierba, asegúrese de colocar la cubierta de las cuchillas y tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados entre la herramienta y el colector de hierba.
► 1 . Línea de alineación Aplique una pequeña cantidad de grasa a la peri- feria de la manivela. Instale la manivela en las clavijas con las partes redondas pequeñas y grandes orienta- das hacia arriba. ► 1 . Subcubierta 2. Cuchillas de cizalla 3. Manivela Instalación de las cuchillas de cizalla Tenga listas la manivela, la subcubierta y las cuchillas de cizalla nuevas. ► 1 . Manivela Ajuste las cuchillas y la placa de la base de manera que el orificio en la placa de la base y las dos protuberancias en las cuchillas queden alineados. ► 1 . Manivela 2. Subcubierta 3. Cuchillas de cizalla Retire la cubierta de las cuchillas de cizalla viejas y luego colóquela en las nuevas.
► 1 . Palanca de bloqueo Coloque la subcubierta de manera que el sím- bolo en la subcubierta quede alineado con el sím- PRECAUCIÓN: Nunca utilice la herramienta bolo en la palanca de bloqueo. sin haber instalado la subcubierta. 10. Retire la cubierta de las cuchillas y luego encienda la herramienta para verificar que funcione correctamente. AVISO: Si las cuchillas de cizalla no funcionan correctamente es porque las cuchillas no están bien embonadas en la manivela.
Página 13
► 1 . Manivela NOTA: La manivela puede permanecer en la Retire la subcubierta. herramienta. NOTA: Coloque la cubierta de las cuchillas de cizalla extraídas, póngalas en el estuche y luego guárdelas. Instalación de las cuchillas de cizalla Tenga listas la manivela, la subcubierta y las cuchillas de cizalla nuevas. Afloje los dos tornillos con un destornillador y extraiga las cuchillas de cizalla. ► 1 . Manivela 2. Subcubierta 3. Cuchillas de cizalla Coloque la cubierta de las cuchillas de cizalla.
Página 14
► 1 . Línea de alineación Aplique una pequeña cantidad de grasa a la peri- ► 1 . Barreta feria de la manivela. Instale la manivela en las clavijas con las partes redondas pequeñas y grandes orienta- Apriete los dos tornillos firmemente con un das hacia abajo. atornillador. ► 1 . Manivela ► 1 . Tornillos Deslice las cuchillas de cizalla de manera que el Coloque la subcubierta de manera que el sím- orificio en la placa de la base quede colocado en el cen- bolo en la subcubierta quede alineado con el sím- tro de los anillos de las cuchillas. bolo en la palanca de bloqueo. Coloque de cabeza las cuchillas de cizalla e instálelas de manera que la clavija en la herramienta encaje en el orificio en las cuchillas de cizalla. Inserte Mientras presiona la subcubierta, gírela en el la barreta de la placa de la base en la ranura en la sentido de las manecillas del reloj hasta que el sím- herramienta. Asegúrese de que las cuchillas de cizalla...
► 1 . Ganchos 2. Orificios Para extraer el colector de residuos, presione las palan- 10. Asegúrese de que la palanca de bloqueo encaje cas en ambos lados para liberar los ganchos. en la ranura en la subcubierta. ► 1 . Palancas ► 1 . Palanca de bloqueo AVISO: Nunca intente extraer el colector de PRECAUCIÓN: Nunca utilice la herramienta residuos aplicando una fuerza excesiva con sin haber instalado la subcubierta.
Pode las ramas largas a la altura deseada con algún ADVERTENCIA: Mantenga las manos aleja- cortador de ramas antes de usar esta herramienta. das de las cuchillas. AVISO: No utilice la herramienta en ninguna forma que ocasione que el motor se detenga o PRECAUCIÓN: Si es posible, evite utilizar rote extremadamente lento.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- El atar un cordón a la altura deseada y podar a lo largo ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- de éste puede ayudarlo a cortar la parte superior de un tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros seto de manera uniforme. de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Limpieza de la herramienta Quite el polvo de la herramienta con un paño seco o humedezca un paño en agua y jabón y exprímalo para limpiarla. AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares.
Mantenimiento de las cuchillas Antes de la operación o una vez por hora durante la operación, aplique aceite de baja viscosidad (aceite para máquinas o aceite lubricante en aerosol) a las cuchillas. AVISO: No lave las cuchillas con agua. Esto podría ocasionar oxidación o daños a la herramienta. AVISO: La suciedad y la corrosión causan una fricción excesiva de las cuchillas y acorta el tiempo de operación en cada carga de batería. Almacenamiento El orificio para el gancho en la parte inferior de la herramienta resulta útil para colgar la herramienta en la...
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fábrica. Se garan- tiza que está libre de defectos de mano de obra y mate- riales por el período de UN AÑO a partir de la fecha ori- ginal de compra. Si durante este período de un año se desarrollara algún problema, devuelva la herramienta...
Página 22
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885551A937...