Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hedge Trimmer Taille-haie sans fil Cortasetos Inalámbrico DUH651D / XHU04Z 014621 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XHU04 Longitud de la cuchilla 650 mm (25-1/2") Carreras por minuto (RPM) 1 000 cpm - 1 800 cpm Longitud total 1 233 mm (48-1/2") Tensión nominal 36 V c.c. Cartucho(s) de batería estándar BL1815N/BL1820 BL1830/BL1840/BL1850 Advertencia: Use solamente la(s) batería(s) indicada(s).
Página 3
Seguridad personal herramienta eléctrica pueda 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que controlada con el interruptor es peligrosa y debe está haciendo y utilice su sentido común ser reemplazada. cuando opere una herramienta eléctrica. No 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o la batería de la herramienta eléctrica antes utilice la herramienta eléctrica cuando esté...
actuar creando una conexión entre las Los usuarios primerizos deberán contar con un terminales de la batería. Cerrar el circuito de las usuario experimentado que les enseñe cómo terminales batería puede causar usar la herramienta. quemaduras o incendios. Las tijeras inalámbricas no deben ser usadas por 27.
Página 5
ENC007-8 pieza cortadora y coloque la cubierta. La cubierta incluida con el equipo permite que pueda INSTRUCCIONES IMPORTANTES colgarse sobre la pared, ofreciendo una forma DE SEGURIDAD práctica y seguro de almacenar el cortasetos. 20. Almacene las tijeras inalámbricas con la cubierta PARA CARTUCHO DE BATERÍA colocada en un lugar seco.
No cargue nunca un cartucho de batería que DESCRIPCIÓN DEL esté completamente cargado. FUNCIONAMIENTO La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería. Cargue el cartucho de batería a temperatura PRECAUCIÓN: ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
Protección contra la sobredescarga NOTA: La herramienta no funciona con solo un cartucho • 1. Indicador de de batería. batería Sistema de protección de la herramienta / batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta / batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y batería.
OPERACIÓN 1. Gatillo interruptor B 2. Gatillo PRECAUCIÓN: interruptor A Tenga la precaución de no hacer contacto • 3. Botón lock-off accidental con un cerco metálico o algún otro (bloqueo objeto duro al estar podando. La cuchilla se desactivado) romperá y puede que cause graves lesiones. El excederse en su alcance con la podadora de •...
Como operación básica, incline las cuchillas hacia la Pode los setos conformados con boje o rodendro desde dirección podado mueva calma la base hacia arriba para conseguir una buena cuidadosamente a una velocidad de 3 ó 4 segundos por apariencia y acabado. metro(3m/s - 4m/s).
Mantenimiento de las cuchillas 1. Ganchos Unte aceite de máquina en las cuchillas antes del uso y 2. Encajar los una vez por hora durante su operación. ganchos en las ranuras 3. Ranuras NOTA: Quite el recolector de residuos antes de untar •...
Página 11
PRECAUCIÓN: 1. Cubierta por Restaure el motor a la posición original de tal • debajo manera que quede como fue instalado en caso de 2. Cubierta que se haya extraído por error. protectora de las Instalación de las cuchillas de cizalla cuchillas 3.
Página 12
Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas 1. Orificio ovalado de carbón. Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta de las cuchillas la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón de cizalla limpias de forma que entren libremente en los 2.
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.