Publicidad

Enlaces rápidos

Español
Pala Quitanieves 2016 1
Manual del operario
Pala Quitanieves
Pala Quitanieves
A35676
www.avanttecno.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVANT A36795

  • Página 1 Español Pala Quitanieves 2016 1 Manual del operario Pala Quitanieves Pala Quitanieves A35676 www.avanttecno.com...
  • Página 2 Pala Quitanieves 2016 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pala Quitanieves 2016 1 INDICE 1. PRÓLOGO ...............................4 Símbolos de advertencia utilizados en este manual ......................5 2. USO PREVISTO ............................6 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL IMPLEMENTO ..........7 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................10 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento ............10 5.
  • Página 4: Prólogo

    Mantenga este manual en un lugar accesible durante toda la vida útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante.
  • Página 5: Símbolos De Advertencia Utilizados En Este Manual

    5 (30) Símbolos de advertencia utilizados en este manual Los siguientes símbolos de advertencia que aparecen en este manual se utilizan para señalar factores que se tienen que tener en cuenta para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIA:SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo significa: «¡Advertencia: permanezca alerta! ¡Su seguridad está...
  • Página 6: Uso Previsto

    Solicite a su distribuidor Avant el catálogo de recambios disponible. Familiarícese con las instrucciones de revisión y mantenimiento de este manual. Póngase en contacto con su distribuidor AVANT si tiene alguna pregunta sobre el uso y mantenimiento del equipo, o si necesita piezas de repuesto o un técnico autorizado.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para Usar El Implemento

    7 (30) 3. Instrucciones de seguridad para usar el implemento No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales.
  • Página 8 8 (30)  Transporte siempre la pala quitanieves tan baja y tan cerca de la minicargadora como sea posible para mantener el centro de gravedad bajo. Accione los mandos de la minicargadora lentamente y con calma, en especial durante la retirada de la nieve. ADVERTENCIA ...
  • Página 9 Cumpla con las normas relativas uso del equipamiento en vías públicas. La minicargadora puede requerir un permiso especial para uso en carretera. Póngase en contacto con su distribuidor Avant local o con las autoridades locales para obtener más información.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    Altura de la pala: 770 mm Entrada máxima de energía hidráulica: 22,5 MPa máx. (225 bar) Minicargadoras Avant compatibles: Ver tabla 1 El siguiente equipo de la minicargadora está recomendado, pero no es obligatorio:  Sistema de control de implementos eléctricos (opcional) ...
  • Página 11 11 (30) Tabla 3. Ubicación de las pegatinas y mensajes de advertencia Pegatina Mensaje de advertencia A46771 Riesgo de uso incorrecto: lea las instrucciones antes de usar. A46772 Riesgo de aplastamiento: no pase por debajo de un implemento levantado; permanezca alejado equipos levantados.
  • Página 12: Acoplamiento Del Implemento

    12 (30) 5. Acoplamiento del implemento La fijación del implemento a la minicargadora es rápida y sencilla se tiene que hacer con cuidado. El implemento se monta en el brazo de la minicargadora utilizando la placa de acoplamiento rápido del brazo y la pieza correspondiente en el implemento.
  • Página 13 En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene una minicargadora Avant de la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
  • Página 14 14 (30) Conexión del sistema del multiconector: 1. Alinee los pasadores del conector del implemento con los agujeros correspondientes del conector de la minicargadora. El multiconector no se enganchará si el conector del implemento está al revés. 2. Conecte y deje bloqueado el multiconector moviendo la palanca hacia la minicargadora.
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    15 (30) Alivio de la presión hidráulica residual: En caso de que quede presión residual en el sistema hidráulico del implemento, a menudo es posible desconectar los enganches hidráulicos, pero puede resultar complicado volver a conectarlos la próxima vez. Si no es posible realizar las conexiones, libere la presión residual moviendo la palanca de control de los hidráulicos auxiliares de la minicargadora con el motor parado.
  • Página 16: Instrucciones De Uso

    16 (30) 6. Instrucciones de uso Inspeccione el implemento y el entorno de trabajo una vez más antes de comenzar el trabajo, y asegúrese de que todos los objetos hayan sido retirados del lugar de trabajo. La rápida inspección previa del equipo y del área de trabajo permite garantizar la seguridad y sacar el máximo rendimiento del equipo.
  • Página 17: Comprobaciones Antes Del Uso

    17 (30) 6.1 Comprobaciones antes del uso Compruebe que todos los obstáculos, incluidos aquellos que puedan estar ocultos, hayan sido  retirados de la zona de trabajo antes de comenzar. Asegúrese de que las secciones inferiores de cuchilla y su sistema de liberación de resorte estén en ...
  • Página 18: Control De La Pala Quitanieves

    18 (30) 6.2 Control de la pala quitanieves La pala quitanieves está equipada con un sistema de acople flotante que: puede ajustarse rápida y fácilmente a la posición de trabajo correcta;  garantiza el movimiento vertical del implemento para mantener el borde de la pala y las zapatas ...
  • Página 19: Posición De Trabajo Correcta

    19 (30) 6.2.2 Posición de trabajo correcta 1. Deposite la pala en el suelo y colóquela en posición vertical utilizando la palanca de control del brazo de la minicargadora:  Baje la pala quitanieves al suelo.  Coloque la placa de acoplamiento rápido en posición vertical.
  • Página 20: Consejos De Uso

    20 (30) 6.2.3 Consejos de uso Si no coloca la pala quitanieves en la posición de trabajo correcta, pueden surgir los siguientes problemas: Posible causa Solución  Solo las esquinas de la pala están en contacto La pala quitanieves está inclinada hacia delante o detrás.
  • Página 21 21 (30)  Cuando el interruptor eléctrico está en la posición 0, la palanca de control de los hidráulicos auxiliares de la minicargadora controla la sección de cuchilla derecha de la pala quitanieves de manera independiente.  Cuando el interruptor eléctrico está en la posición 1, la palanca de control de los hidráulicos auxiliares de la minicargadora controla toda la pala en su conjunto.
  • Página 22: Secciones Inferiores De Cuchilla Abatibles

    22 (30) 6.4 Secciones inferiores de cuchilla abatibles Para reducir la posibilidad de parada brusca en caso de colisión con un obstáculo, la pala quitanieves está equipada con un mecanismo de liberación de resorte. Las secciones de cuchilla inferiores están sujetas por una serie de resortes de compresión que les permiten plegarse hacia atrás.
  • Página 23: Placas De Borde De La Pala Quitanieves

    23 (30) 6.6 Placas de borde de la pala quitanieves Las placas de borde de las secciones de cuchilla pueden sustituirse, ya que se desgastan con el uso. Dependiendo del uso, puede utilizar diferentes tipos de cuchillas. La pala quitanieves incorpora una serie de agujeros a una separación estándar de 305 mm para la instalación de otros bordes de cuchilla.
  • Página 24: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    El líquido hidráulico también tiene un impacto ambiental nocivo y debe evitarse cualquier filtración al medio ambiente. Repare todas las fugas tan pronto como las detecte; una pequeña fuga puede aumentar de tamaño rápidamente. Utilice el implemento únicamente con el tipo de aceite hidráulico aceptado para el uso en las minicargadoras Avant.
  • Página 25: Inspección De Estructuras Metálicas

    Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
  • Página 26: Topes De Cuchilla

    26 (30) Hay un total de 18 puntos de engrase en las juntas del implemento. Aplique una pequeña cantidad grasa periódicamente. Los engrasadores se encuentran: Ref. Ubicación Pivote de cuchilla Cilindro de cuchilla, en 2/lado ambas secciones de cuchilla Liberación de resorte de 4/lado sección inferior de cuchilla, en ambas...
  • Página 27: Condiciones De La Garantía

    27 (30) 8. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación:  Los costes de mano de obra estarán cubiertos cuando la reparación no se realice en la fábrica.
  • Página 28 Hydraulisk snøskjær; redskap for Avant minilastere A36795 Hydraulisk sneblad; redskab til Avant Minilæssere A36796 Hydraulic snow blade; attachment for Avant loaders Hydraulische Schneepflug; Anbaugerät für Avant Radlader Lame de nivellement à commande hydraulique destinée à être utilisée avec les chargeuses Avant 21.11.2016 Ylöjärvi, Finland...

Este manual también es adecuado para:

A36796

Tabla de contenido