Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LRB2AF88S
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
ES
Frigorífico
User Manual
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
17
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux LRB2AF88S

  • Página 1 LRB2AF88S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation Frigorífico Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Página 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Página 5: Electrical Connection

    ENGLISH 2.3 Use • Before carrying out any operations on the appliance (e.g. reversing the door), remove the plug from the WARNING! power socket. Risk of injury, burns, electric • Do not install the appliance close to shock or fire. radiators or cookers, ovens or hobs.
  • Página 6: Installation

    • Regularly examine the drain of the • Door gaskets will be available for 10 appliance and if necessary, clean it. If years after the model has been the drain is blocked, defrosted water discontinued. collects in the bottom of the 2.7 Disposal...
  • Página 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions Space required in use 1) the height, width and depth of the appli‐ ance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling 1) the height, width and depth of the appli‐ ance without the handle and feet Overall space required in use Space required in use...
  • Página 8: Ventilation Requirements

    • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided Overall space required in use with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not 1071 earthed, connect the appliance to a 1) the height, width and depth of the appli‐...
  • Página 9: Daily Use

    ENGLISH 4.2 Switching off • room temperature, • frequency of opening the door, To turn off the appliance, turn the • quantity of food stored, temperature regulator to the "O" position. • appliance location. A medium setting is generally the most 4.3 Temperature regulation suitable one.
  • Página 10: Hints And Tips

    6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • To avoid the cross-contamination between cooked and raw food, cover • Most efficient use of energy is the cooked food and separate it from ensured in the configuration with the the raw one.
  • Página 11: Care And Cleaning

    ENGLISH 7. CARE AND CLEANING compartment during normal use. The WARNING! defrost water drains out through a trough Refer to Safety chapters. into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, 7.1 Cleaning the interior where it evaporates.
  • Página 12 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Página 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control Panel" temperature. chapter. Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature. pliance is too low and the Refer to "Control Panel"...
  • Página 14: Replacing The Lamp

    2. Replace the bulb with one of the If the advice does not lead to same power and shape, specifically the desired result, call the designed for household appliances. nearest Authorized Service 3. Install the lamp cover. Centre. 4. Connect the plug to the mains socket.
  • Página 15: Noises

    ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Página 16: Environmental Concerns

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Página 17: Reparatur- Und Kundendienst

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............31 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Página 18: Allgemeine Sicherheit

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Página 19 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Página 20: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Stellen Sie dieses Gerät nicht in 2.1 Montage Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind.
  • Página 21 DEUTSCH 2.5 Reinigung und Pflege der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn WARNUNG! Sie das Gerät von der Verletzungsgefahr sowie Stromversorgung trennen möchten. Risiko von Schäden am Ziehen Sie stets am Netzstecker. Gerät.
  • Página 22: Montage

    • Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Stromversorgung. Gas. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu •...
  • Página 23 DEUTSCH 3.3 Aufstellung Gesamtabmessungen Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden. Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis 43°C vorgesehen. 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Bei Fragen zum Griff und Füße Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den...
  • Página 24: Bedienfeld

    3.6 Wechseln des min. Türanschlags 5 cm 200 cm Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag min. wechseln, schützen Sie den 200 cm Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen.
  • Página 25: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH 5.3 Obst- / Gemüseschublade Im unteren Teil des Geräts befindet sich eine spezielle Schublade, die sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignet. 5.4 Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den Dieses Modell ist mit einem variablen kältesten Bereich im Kühlraum an.
  • Página 26: Reinigung Und Pflege

    Stellen Sie in diesem Fall den • Um eine Verschwendung von Temperaturregler auf eine höhere Lebensmitteln zu vermeiden, sollten Temperatur, um das automatische die neuen Lebensmittel immer hinter Abtauen zu ermöglichen und Energie die alten gelegt werden. zu sparen.
  • Página 27: Regelmäßige Reinigung

    DEUTSCH 7.2 Regelmäßige Reinigung Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, der mit dem Gerät geliefert wird. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von...
  • Página 28 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu‐ Unebenheiten im Boden Prüfen Sie, ob das Gerät sche. wurden nicht ausgegli‐ stabil steht. chen. Der Kompressor ist durch‐ Die Temperatur wurde Siehe Kapitel „Bedienfeld“. gehend in Betrieb. falsch eingestellt. Es wurden zu viele Le‐...
  • Página 29 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Rück‐ Während des automati‐ Dies ist normal. wand des Kühlschranks hi‐ schen Abtauprozesses nunter. schmilzt Reif auf der Rück‐ wand. Es gibt zu viel Kondens‐ Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur bei wasser an der Rückwand geöffnet.
  • Página 30: Austauschen Der Lampe

    Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 8.2 Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet. 2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Es wird dringend empfohlen Leistung und Form, die speziell für...
  • Página 31: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Página 32 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Página 33: Atención Y Servicio Al Cliente

    11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......47 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 34: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 35 ESPAÑOL no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes – adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! 2.1 Instalación No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables ADVERTENCIA! prolongadores. Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de •...
  • Página 37: Luz Interna

    ESPAÑOL salvo que el fabricante haya autorizado. Utilice solamente piezas autorizado su utilización. de recambio originales. • Si se daña el circuito del refrigerante, • Tenga en cuenta que la evite las llamas y fuentes de ignición autorreparación o la reparación no en la habitación.
  • Página 38: Instalación

    3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Fije el aparato de acuerdo seguridad. con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad. ADVERTENCIA! Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato. 3.1 Medidas...
  • Página 39: Ubicación

    ESPAÑOL Puede que en algún momento sea necesario Espacio necesario en uso desenchufar el aparato de la toma de corriente. por lo que el enchufe debe quedar 1) la altura, anchura y profundidad del apa‐ accesible tras la instalación rato, incluyendo la manija, más el espacio del aparato.
  • Página 40: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    3.6 Cambio del sentido de PRECAUCIÓN! apertura de la puerta En todas las fases del cambio de sentido de la Consulte el documento separado con puerta, proteja la puerta de instrucciones de instalación y de arañazos con un material inversión de la puerta.
  • Página 41: Consejos

    ESPAÑOL indicador de temperatura. El símbolo de la pared lateral indica el área más fría del frigorífico. Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada por el símbolo, si no (B), espere al menos 12 horas y compruebe si aparece OK (A). Si todavía no aparece OK (B), ajuste el control de configuración a un ajuste más frío.
  • Página 42: Consejos Para La Refrigeración De Alimentos

    • Se recomienda descongelar los • Es aconsejable no guardar en el alimentos dentro de la nevera. frigorífico las frutas exóticas como • No coloque alimentos calientes dentro plátanos, mangos, papayas, etc. del aparato. Asegúrese de que se • Las verduras como tomates, patatas,...
  • Página 43: Periodos Sin Funcionamiento

    ESPAÑOL Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta abierta para evitar olores desagradables.
  • Página 44 Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban de‐ enfríen a temperatura am‐ masiado calientes. biente antes de almace‐ narlos. La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre rrada.
  • Página 45: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos guardados Envuelva los alimentos co‐ no están envueltos correc‐ rrectamente antes de guar‐ tamente. darlos en el aparato. El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐ del frigorífico.
  • Página 46: Cierre De La Puerta

    1. Tire del lado izquierdo de la cubierta específicamente para aparatos de la lámpara con los dedos para domésticos. desbloquearla. Retire la cubierta 3. Instale la tapa de la bombilla. tirando de ella hacia usted. 4. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
  • Página 47: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL https://eprel.ec.europa.eu y el El código QR de la etiqueta energética enlace suministrada con el aparato proporciona nombre del modelo y el número de un enlace web a la información producto que se encuentra en la placa relacionada con el rendimiento del de características del aparato.
  • Página 48 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido