Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LRB2AE88S
EN
Refrigerator
DE
Kühlschrank
ES
Frigorífico
User Manual
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
17
34

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux LRB2AE88S

  • Página 1 LRB2AE88S Refrigerator User Manual Kühlschrank Benutzerinformation Frigorífico Manual de instrucciones...
  • Página 2 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............16 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Página 4 – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Página 5 ENGLISH • At first installation or after reversing access to the mains plug after the the door wait at least 4 hours before installation. connecting the appliance to the power • Do not pull the mains cable to supply. This is to allow the oil to flow disconnect the appliance.
  • Página 6 They are not temperature sensors, printed circuit intended to be used in other boards, light sources, door handles, applications and are not suitable for door hinges, trays and baskets. household room illumination. Please note that some of these spare parts are only available to 2.5 Care and cleaning...
  • Página 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle * including the width of the bottom hinges (8 mm)
  • Página 8 If the to allow door opening to the minimum domestic power supply socket is not angle permitting removal of all internal earthed, connect the appliance to a...
  • Página 9 ENGLISH 4.2 Switching off • room temperature, • frequency of opening the door, To turn off the appliance, turn the • quantity of food stored, temperature regulator to the "O" position. • appliance location. A medium setting is generally the most 4.3 Temperature regulation suitable one.
  • Página 10 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving the cooked food and separate it from the raw one. • Most efficient use of energy is • It is recommended to defrost the food ensured in the configuration with the inside the fridge.
  • Página 11 ENGLISH 7. CARE AND CLEANING compartment during normal use. The WARNING! defrost water drains out through a trough Refer to Safety chapters. into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, 7.1 Cleaning the interior where it evaporates.
  • Página 12 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Página 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and is set to the lowest Refer to "Control Panel" temperature. chapter. Temperature set in the ap‐ Set a higher temperature. pliance is too low and the Refer to "Control Panel"...
  • Página 14 2. Replace the bulb with one of the If the advice does not lead to same power and shape, specifically the desired result, call the designed for household appliances. nearest Authorized Service 3. Install the lamp cover. Centre. 4. Connect the plug to the mains socket.
  • Página 15 ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Página 16 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Página 17 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............32 12. UMWELTTIPPS....................33 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Página 18 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Página 19 DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Página 20 Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
  • Página 21 DEUTSCH 2.4 Innenbeleuchtung • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass WARNUNG! der Netzstecker nach der Montage Stromschlaggefahr. noch zugänglich ist. • Dieses Produkt enthält eine • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Lichtquelle der Sie das Gerät von der Energieeffizienzklasse G.
  • Página 22 Erlöschen • Trennen Sie das Gerät von der der Garantie führen können. Stromversorgung. • Die folgenden Ersatzteile werden • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und auch nach dem Auslauf des Modells 7 entsorgen Sie es. Jahre lang vorgehalten: Thermostate, •...
  • Página 23 DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm)
  • Página 24 Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, • Das Gerät muss geerdet sein. Zu zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, diesem Zweck ist der Netzstecker mit um eine Türöffnung bis zu dem einem Schutzkontakt ausgestattet. minimalen Winkel zu ermöglichen, der...
  • Página 25 DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Einschalten des Geräts Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: 1. Stecken Sie den Stecker in die • Raumtemperatur, Netzsteckdose. • Häufigkeit der Türöffnung, 2. Drehen Sie den Temperaturregler im • Menge der gelagerten Lebensmittel, Uhrzeigersinn auf eine mittlere •...
  • Página 26 Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Wenn OK angezeigt wird (A), lagern Sie die frischen Lebensmittel im Bereich, der durch das Symbol angezeigt wird. Bei (B) warten Sie mindestens 12 Stunden und prüfen Sie, ob OK (A) angezeigt wird.
  • Página 27 DEUTSCH • Um eine Kreuzkontamination über der Gemüseschublade. Lagern zwischen gekochten und rohen Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. Lebensmitteln zu vermeiden, decken • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen Sie die gekochten Lebensmittel ab (Erde entfernen) und in die spezielle und trennen Sie sie von den rohen.
  • Página 28 7.4 Stillstandszeiten Kühlfachkanals regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass das Wasser überläuft und auf die Lebensmittel im Bei längerem Stillstand des Geräts Inneren tropft. müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, der mit dem Gerät geliefert wird.
  • Página 29 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel, die im Lassen Sie die Lebensmit‐ Gerät aufbewahrt werden, tel vor deren Aufbewah‐ waren zu warm. rung auf Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Tür ist falsch ausge‐ Das Gerät ist nicht ausge‐...
  • Página 30 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐ schlossen ist. Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmit‐ mittel waren nicht verpackt. tel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen.
  • Página 31 DEUTSCH 2. Ersetzen Sie die defekte Lampe Verwenden Sie nur LED- durch eine Lampe mit der gleichen Lampen (E14 Fassung). Die Leistung und Form, die speziell für maximale Leistung ist auf Haushaltsgeräte vorgesehen ist. der Lampeneinheit 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung angegeben.
  • Página 32 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Página 33 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Página 34 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 49 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 35 ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 36 (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Página 37 ESPAÑOL Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato.
  • Página 38 2.5 Mantenimiento y limpieza El aparato contiene un gas ADVERTENCIA! inflamable, isobutano (R600a), un gas Podría sufrir lesiones o natural con alto grado de compatibilidad dañar el aparato. medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que •...
  • Página 39 ESPAÑOL • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
  • Página 40 Asegúrese de que el aire pueda Dimensiones generales ¹ circular libremente alrededor de la parte posterior del gabinete. Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada.
  • Página 41 ESPAÑOL 3.4 Requisitos de ventilación PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones El flujo de aire detrás del aparato debe para realizar la instalación. ser suficiente. 3.5 Cambio del sentido de min. 5 cm apertura de la puerta 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta.
  • Página 42 5.3 Cajón para verduras En la parte inferior del aparato hay un cajón especial para guardar frutas y verduras. 5.4 Indicador de temperatura Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura. El símbolo de la pared lateral indica el área más fría del frigorífico.
  • Página 43 ESPAÑOL permitir la descongelación automática • Carne (cualquier variedad): guárdela y ahorrar energía. en un envoltorio adecuado y • Asegure una buena ventilación. No colóquela en el estante de vidrio, cubra las rejillas o los orificios de sobre el cajón de las verduras. ventilación.
  • Página 44 PRECAUCIÓN! sobre los alimentos del interior. Los accesorios y las piezas Utilice para ello la varilla limpiadora del aparato no deben incluida con el aparato. lavarse en el lavavajillas. 7.2 Limpieza periódica...
  • Página 45 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los sopor‐ apoyado. tes del aparato están esta‐ bles. El compresor funciona La temperatura se ha ajus‐ Consulte el capítulo "Panel continuamente. tado incorrectamente. de control".
  • Página 46 Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa Durante el proceso de des‐ Es correcto. posterior del frigorífico. congelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Hay demasiada agua de La puerta se abre con de‐...
  • Página 47 ESPAÑOL 8.2 Cambio de la bombilla 2. Cambie la bombilla por otra de la misma potencia y forma, diseñada El aparato está equipado específicamente para aparatos con una luz LED interior de domésticos. larga duración. 3. Instale la tapa de la bombilla. 4.
  • Página 48 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e...
  • Página 49 ESPAÑOL 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.
  • Página 52 www.electrolux.com/shop...