e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels
product to the store.
• Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded.
• Some parts were placed under the seat for shipment. Unlock the seat lock fastener, using a slotted screwdriver to rotate the lock fastener
unlocked position
. Lift the seat.
• Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant.
f • En cas de problème avec ce véhicule ou s'il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels
• Ne pas jeter l'emballage avant d'avoir terminé l'assemblage, pour s'assurer qu'aucune pièce n'est jetée par erreur.
• Certaines pièces ont été placées sous le siège pour l'expédition. À l'aide d'un tournevis à pointe plate, faire tourner le verrou d'un quart de tour jusqu'à
la position déverrouillée
• Les pièces métalliques sont enduites d'un lubrifiant qui les protège pendant le transport. Les essuyer avec un essuie-tout pour enlever le surplus
de lubrifiant.
S • Si llega a tener problemas con este producto, o si falta alguna pieza, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels
• Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo, para asegurar que no se
deseche ninguna pieza.
• Algunas piezas fueron guardadas debajo del asiento para el envío. Desasegurar el sujetador de tuerca del asiento, usando un destornillador de cabeza
plana para girar el sujetador de tuerca 90 grados a la posición de abierto
• Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío. Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para
quitar el exceso de lubricante.
e Vehicle
f Véhicule
S Vehículo
e Steering Wheel Assembly
f Volant
S Unidad del manubrio
e Steering Linkage
f Tringlerie de direction
S Conexión de mando
e Steering Column Cap
f Capuchon de colonne de direction
S Tapa de la columna de mando
e 2 Snap Bushings
f 2 chevilles
S 2 cojinetes ajustables
K5315pr-0720
e PARTS
. Lever le siège.
e Seat
f Siège
S Asiento
e 2 Wheeels
f 2 Roue
S 2 ruedas
e 2 Long Bushings
f 2 bagues longues
S 2 cojinetes largos
e 2 Hubcaps
f 2 chapeaux
de moyeu
S 2 tapones
e Wrench
f Clé
S Llave inglesa
e Not Shown: Label Sheet
f Non illustrée :
feuille d'autocollants
S Pieza no mostrada:
hoja de adhesivos
f PIÈCES S PIEZAS
®
. Levantar el asiento.
e 6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Charger
f Chargeur de 6 V (4 A/h)
S Cargador de 6V (4,0 Amp/Hr.)
e Fasteners Shown Actual Size
f Éléments de fixation (dimensions réelles)
S Los sujetadores se muestran a tamaño real
e 0,9 cm Cap Nut - 2
f Écrou borgne de 0,9 cm - 2
S Tuerca ciega de 0,9 cm - 2
e For your convenience, we included an extra cap nut!
Note: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten the screws.
f Pour plus de commodité, un écrou borgne supplémentaire
est fourni.
Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.
S Para su conveniencia, se ha incluido una tuerca ciega adicional.
Nota: Apretar y desenroscar todos los tornillos con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
Consumer Relations, rather than return this
®
.
e 6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Battery
f Batterie de 6 V (4 A/h)
S Batería de 6V (4,0 Amp/Hr.)
e #8 x 1,9 cm
(
/
")
3
Screw - 1
4
f Vis nº 8 de 1,9 cm - 1
S Tornillo n° 8 x 1,9 cm - 1
e Washer - 2
f Rondelle - 2
S Arandela - 2
C
1
/
turn to the
4
®
.
5