Página 3
Manual de instrucciones Serie LHV0000 #LX400071; r. 1.0/27797/27797; es-MX...
Página 4
Gracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad. Este manual hace referencia a los siguientes modelos: LHV1004 (4 canales) LHV0008 (8 canales) LHV0016 (16 canales) Para obtener el manual en línea, descargas o actualizaciones más recientes de productos, y conocer nuestra línea completa de accesorios, visite nuestro sitio web en:...
Acceso rápido a la información del sistema ........13 6.11 Conexión de cámaras ..............13 6.11.1 Acerca de Lorex Cámaras cableadas HD ......13 6.11.2 Instalación de cámaras............ 13 6.11.3 Conexión de cables de extensión de la cámara..... 14 6.11.4 Opciones de cable de extensión........15 Control del mouse ................
Página 6
Tabla de contenido Copia de respaldo ................32 12.1 Formateo de la unidad Thumb USB ..........32 12.2 Hacer copia de respaldo de video ..........33 12.3 Cómo utilizar la copia de respaldo de videoclip........ 34 12.4 Visualización de los archivos de copia de respaldo ......35 12.4.1 Visualización de los archivos de copia de respaldo en PC ................
Página 7
Tabla de contenido 14.3.14 Configuración de la programación de imágenes instantáneas ..............72 14.3.15 Configuración para días feriados ........73 14.3.16 Formateo del disco duro ..........75 14.3.17 Configuracin de tipo de disco duro ........76 14.3.18 Configuración de ajustes generales del sistema....77 14.3.19 Configuración de la resolución del monitor (pantalla) .....
Página 8
Tabla de contenido 17.1.1 Requisitos previos ............118 17.1.2 Conexión a su sistema desde un iPhone ......118 17.1.3 Interfaz de visualización en vivo........119 17.1.4 Control de las cámaras PTZ ........... 121 17.1.5 Visualización de imágenes instantáneas y videos con archivos locales ............
Página 9
Tabla de contenido 18.2 Configuración de DDNS: Acceso a su sistema de forma remota por Internet................166 18.2.1 Paso 1 de 4: Desvío de puerto ........167 18.2.2 Paso 2 de 4: Crear una cuenta DDNS....... 167 18.2.3 Paso 3 de 4: Activar el DDNS en el sistema......171 18.2.4 Paso 4 de 4: Conectarse a la dirección DDNS del sistema.
Salvaguardias importantes Además del cuidado meticuloso usado para cumplir normas de calidad en el proceso de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada apa- rato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera in- formación importante que le ayudará...
Página 12
Salvaguardias importantes 4. Polarización: No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe con descarga a tierra con dos hojas y una tercera de conexión a tierra. Se proporciona la hoja ancha o la tercera hoja de conexión a tierra para su seguridad.
Salvaguardias importantes 11. Aditamentos: No utilice aditamentos salvo que sean recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden provocar un peligro. 12. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina, un lavamanos, un fregadero de cocina o un lavadero, en un sótano húmedo, cer- ca de una piscina o algo similar.
Salvaguardias importantes 3. Piezas de reemplazo: Cuando sea necesario reemplazar las piezas, haga que el téc- nico de servicio verifique que los reemplazos utilizados tengan las mismas caracterís- ticas de seguridad que las piezas originales. El uso de reemplazos especificados por el fabricante puede evitar incendios, choques eléctricos u otros peligros.
• Notificaciones automáticas de movimientos y alertas por correo electrónico • Alertas de correo electrónico instantáneas con adjunto de foto instantánea NOTA Compatible con cámaras Lorex HD 720p cableadas y cámaras analógicas estándar. Para acceder a una lista de cámaras compatibles, visite www.lorextechnology.com/support. El tiempo de grabación puede variar según la resolución de la grabación, la calidad, las condiciones de iluminación y el mo-...
Instrucciones iniciales (Serie LHV0000) El sistema viene con los siguientes componentes: Mouse USB DVR (Grabadora de video Adaptador de corriente 12 V CC (puede no ser exactamente co- digital) mo el que se muestra). Guías de inicio rápido Cable Ethernet Cable HDMI El tamaño del disco duro, el número de canales y la configuración de cámara pueden va- riar según el modelo.
Panel frontal (Serie LHV0000) 1. NET: Se ilumina cuando la red está en estado normal. Se apaga cuando hay un error en la red. 2. Indicador de energía: Se ilumina para indicar que el sistema está encendido. 3. HDD: Se ilumina para indicar que el disco duro se encuentra en estado normal. Se apaga cuando hay un error de disco duro.
PTZ (Serie LHV0000), página 179para obtener más información. NOTA Lorex Las cámaras HD PTZ de 720p cableadas pueden aceptar comandos directamente a través del cable de video. 4. LAN: Conecte un cable Ethernet CAT 5 RJ45 para la conectividad local y remota.
Página 19
PTZ (Serie LHV0000), página 179 para obtener más información. NOTA Lorex Las cámaras HD PTZ de 720p pueden aceptar comandos directamente a través del cable de video. 4. HDMI: Conecte a un monitor HDMI o TV (no incluido) para ver la interfaz del sistema.
6.1 Paso 1: Conecte las cmaras BNC • Conecte las cámaras a los puertos Video Input en el panel trasero de la DVR. NOTA Conecte Lorex las cámaras HD de 720p o analógicas al sistema. Para acceder a una lista de cámaras compatibles, visite www.lorextechnology.com/support.
Configuración básica (Serie LHV0000) 6.4 Paso 4: Conecte el monitor • Conecte el cable HDMI incluido desde el puerto HDMI al TV o monitor (recomendado). • Conecte un cable VGA (no incluido) desde el puerto VGA al monitor. 1. Puerto VGA 2.
Configuración básica (Serie LHV0000) 2. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: 000000) y haga clic en OK. Espere que la actualización del firmware se haya completado. El sistema se reiniciará una vez que el firmware se haya actualizado.
• Consulte 17 Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet, página 118. La conectividad a través el servicio gratuito DDNS de Lorex también se encuentra dispo- nible, pero requiere que los puertos anteriormente mencionados sean remitidos al enrutador.
Configuración básica (Serie LHV0000) Consejos de instalación • Pruebe las cámaras antes de la instalación permanente. Planee dónde tenderá el ca- bleado para las cámaras y hacia dónde apuntarán. • Monte la cámara en lugares donde el lente esté lejos de la luz solar directa e intensa. •...
Puede extender el cable para la cámara según el tipo de cable utilizado. Los cables de ex- tensión adicionales se venden por separado. Consulte la siguiente tabla: Tipo de cable Opción Distancia máxima del cable Cable Lorex modelo MCBL- 60 pies/18 metros 60BNCU BNC Cable siamés "RG59" o "Coax" 300 pies/92 metros o "BNC coaxial"...
Página 26
Configuración básica (Serie LHV0000) ATENCIÓN El cable de extensión debe ser un solo tramo de cable entre el DVR y la cámara. No puede conectar múl- tiples cables de extensión entre sí. NOTA • Para longitudes de cable de más de 300 pies/92 metros (opción 3), debe conectar el adaptador de corriente directamente a la cámara y no desde el extremo del cable de extensión (vea el siguiente diagrama).
Control del mouse El mouse es el principal dispositivo de control del sistema. Para conectar un mouse USB: • Conecte un mouse USB al puerto USB en el panel frontal o posterior. 1. Botón izquierdo: • En la visualización en vivo, haga clic para abrir la Barra de Navegación. Haga clic derecho para cerrar la barra de navegación.
Uso del sistema Utilice la pantalla de visualización gráfica del sistema para navegar en los menús y defina las opciones y las configuraciones. 8.1 Visualización en pantalla El sistema muestra lo siguiente para todas las visualizaciones de pantalla: 1. Área de visualización: •...
Uso del sistema El Menú Rápido tiene las siguientes opciones: • Vistas: Seleccione una cámara en pantalla completa o seleccione una pantalla multicanal. • Vista panorámica/Inclinada/Zoom: Controles de acceso para cámaras PTZ (no vie- nen incluidas). • Configuración de la cámara: Configure los ajustes de color para las cámaras. •...
Uso del sistema 2. Ajuste las siguientes configuraciones de color: • Saturación • Brillo • Contraste • Crominancia (matiz) • Nitidez 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. 8.4 Uso de la barra de navegación La Barra de navegación permite acceder rápidamente a determinadas funciones y menús. Para abrir la Barra de navegación: •...
Uso del sistema 1. Menú principal. 2. Contraer. 3. Seleccione el diseño de la pantalla. 4. Secuencia: Haga clic para iniciar/detener el modo de secuencia. 5. PTZ: Haga clic para abrir los controles de PTZ. 6. Configuración de la cámara: Haga clic para abrir la configuración de imágenes de la cámara.
Uso del sistema Para utilizar la Reproducción instantánea: 1. Mueva su mouse hasta la parte superior de la pantalla del canal y haga clic en NOTA De forma predeterminada, el sistema iniciará la reproducción desde los últimos 5 minutos. Puede aumentar esta cifra a un máximo de 60 minutos usando la configuración Reproducción Instantá- nea en Menú...
Página 33
Uso del sistema 1. Retroceso. 2. Introduzca letras mayúsculas. 3. Confirme la entrada. #LX400071; r. 1.0/27797/27797; es-MX...
Ajuste del tiempo ATENCIÓN Se recomienda enfáticamente fijar la fecha y la hora cuando configure su sistema por primera vez. Las etiquetas de fecha y hora incorrectas pueden hacer que sus secuencias grabadas queden inservibles para efectos de prueba de tribunal. Para fijar la fecha y la hora: 1.
Página 35
Ajuste del tiempo 6. (Opcional) Marque la casilla de verificación NTP para sincronizar su sistema con un servidor de horario de Internet. Haga clic en Actualización manual para actualizar la hora instantáneamente. NOTA • El sistema debe tener una conexión constante a Internet para utilizar NTP. •...
Grabación De manera predeterminada, el sistema está configurado para grabar inmediatamente desde las cámaras conectadas de forma continua, las 24 horas del día. Puede personali- zar los ajustes de grabación de acuerdo a sus necesidades. 10.1 Tipos de grabación de video El sistema es compatible con los siguientes tipos de grabaciones.
Grabación 1. Haga clic derecho y luego seleccione Manual > Grabar. 2. EnTransmisión principal, seleccione el modo en el que el sistema grabará la trans- misión principal para cada canal. • Programación: La grabación de transmisión principal cumplirá el horario de grabación.
Página 38
Grabación 2. En HDD lleno, seleccione Sobrescribir para que el sistema sobrescriba las grabacio- nes más antiguas cuando el disco duro esté lleno. O seleccione Detener grabación para que el sistema detenga la grabación cuando el disco duro esté lleno. 3.
Búsqueda (Reproducción) El modo de búsqueda se utiliza para navegar y reproducir archivos de video grabados en el sistema. 11.1 Reproducción de video desde el disco duro 1. Desde el modo visualización en vivo, haga clic derecho y después haga clic en Buscar.
Búsqueda (Reproducción) 11.2 Controles de reproducción 1. Seleccione un dispositivo de reproducción. 2. Calendario: Seleccione el día para la reproducción. 3. Seleccione el canal: Seleccione los canales para la reproducción. 4. Copia de respaldo de videoclips: Seleccione la hora de inicio y de finalización del videoclip.
Página 41
Búsqueda (Reproducción) 4. Haga clic en Desde unidad de disco duro y seleccione Desde dispositivo E/S. Ha- ga clic en Examinar para abrir la unidad USB y seleccionar manualmente el archivo de video. 5. Haga doble clic en el archivo de video que desea abrir. #LX400071;...
Copia de respaldo Conserve una copia de respaldo de archivos de video en una memoria USB externa (no viene incluida) o en un disco duro externo USB con alimentación propia (no viene incluido). NOTA Los discos duros externos USB deben formatearse en el formato de archivo FAT32 para su uso con el sistema.
Copia de respaldo 5. Haga clic en Formatear. Presione OK para confirmar. 12.2 Hacer copia de respaldo de video 1. Inserte una unidad Thumb USB (no incluida) en uno de los puertos USB. 2. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione Menú principal.
• Formato de archivo: Seleccione DAV para guardar archivos en formato .dav. Pue- de reproducir archivos .dav con el software del reproductor de video Lorex de www.lorextechnology.com/support. O seleccione ASF para el formato .asf. Puede reproducir archivos .asf en VLC Media Player (descarga gratuita en www.videolan.org) en PC o Mac.
Copia de respaldo 3. Haga clic en para marcar el comienzo del videoclip. Haga clic en para mar- car la finalización del videoclip. 4. Haga clic en para abrir el menú de la copia de respaldo. 5. Configure lo siguiente: 5.1.
Página 46
Copia de respaldo 2. Haga clic en para abrir una copia de respaldo de archivos de video. 3. Utilice los controles del Reproductor para controlar la reproducción o seleccione otros archivos para su reproducción. Controles del reproductor de video 1. Lista de archivos: Haga doble clic para abrir un archivo. #LX400071;...
Página 47
Copia de respaldo 2. Área de visualización: Seleccione el modo de pantalla dividida. Haga doble clic en un archivo de video para expandir. Haga clic en los controles dentro del área de visua- lización para hacer lo siguiente: • : Visualizar la información sobre el archivo de video. •...
Copia de respaldo 10. Configuración: Haga clic para abrir el menú de configuración para el reproductor. Desde aquí usted puede controlar los formatos de archivo predeterminados y guardar ubicaciones para las instantáneas y archivos de video guardados en el reproductor. 12.4.2 Visualización de los archivos de copia de respaldo en Mac Un reproductor de video para Mac está...
Página 49
Copia de respaldo 4. Haga clic en para abrir una copia de respaldo de archivo de video en otra ubicación. 5. Utilice los controles del Reproductor para controlar la reproducción o seleccione otros archivos para su reproducción. Controles del reproductor de video 1.
Página 50
Copia de respaldo 2. Área de visualización: Seleccione el modo de pantalla dividida. Haga doble clic en un archivo de video para expandir. Haga clic en los controles dentro del área de visua- lización para hacer lo siguiente: • : Visualizar la información sobre el archivo de video. •...
Administración de contraseñas y cuentas de usuario De forma predeterminada, el nombre de usuario del sistema es admin y la contraseña es 000000. Las contraseñas están activadas de manera predeterminada y son solicitadas para acceder al menú principal o para conectarse al sistema mediante una computadora o un dispositivo móvil.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 13.2 Añadir usuarios Puede permitir múltiples usuarios para iniciar sesión en el sistema. Al agregar usuarios di- ferentes, puede asignar a qué menús tienen acceso. Por ejemplo, posiblemente quiera que su amigo vigile su sistema mientras usted se encuentra de viaje, aunque prefiera no darle acceso completo a su sistema.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 2. Actualice los datos de la cuenta de usuario, según sea necesario, y luego haga clic en OK para guardar los cambios. 13.4 Eliminar usuarios 1. En el menú Cuenta, haga clic en junto a la cuenta de usuario que desea eliminar.
Administración de contraseñas y cuentas de usuario 6. Configure lo siguiente: • En Nombre del grupo, ingrese un nombre para el grupo. • En Memo, ingrese un comentario opcional para este grupo. • En Autoridad, marque los permisos que el grupo va a tener. A las cuentas de usuarios asignadas a este grupo no se les puede dar ningún permiso que el grupo no tenga.
Uso del menú principal Para abrir el menú principal: • Con el mouse: Haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Menú principal. NOTA Se le puede solicitar la contraseña del sistema para acceder al Menú Principal. De forma predetermi- nada, el nombre de usuario es admin y la contraseña es 000000.
Uso del menú principal 14.1.1 manual El men Grabacin le permite ajustar los parmetros de grabacin para sus cmaras, tales co- mo la resolucin y la velocidad de cuadros. 14.1.2 Configuración de la calidad de grabación El sistema emplea dos tipos de transmisión de grabación: transmisión principal y transmi- sión secundaria.
Página 57
Uso del menú principal 3. Configure los siguientes ajustes. Los ajustes para la transmisión principal están en la columna izquierda. Los ajustes para la transmisión secundaria están en la columna derecha. • Tipo: Para la transmisin principal, puede establecer diferentes ajustes de calidad de grabacin para grabacin Continua, MD (deteccin de movimiento) y Alarma.
Uso del menú principal 4. (Opcional) Haga clic en el botón Copiar para copiar los ajustes de grabación a otros canales. 5. Haga clic en OK para guardar los cambios. 14.1.3 Configuración de los ajustes de grabación de imágenes instantáneas El sistema puede ser configurado para grabar imágenes instantáneas cuando una cámara detecta movimiento.
Uso del menú principal 3. Configure los siguientes ajustes para las instantáneas que se guardan automática- mente de la detección de movimiento o la programación de instantáneas: • Canal: Seleccione el canal que desea configurar. • Modo: Seleccione Programacin para que el sistema tome instantneas de acuerdo con la programacin de instantneas (consulte 14.3.14 Configuración de la programa- ción de imágenes instantáneas, página 72) Seleccione Activar para que el sistema tome instantneas solo cuando se active por deteccin de movimiento (las imgenes...
Uso del menú principal 2. Ingrese un nombre personalizado para cada canal. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. 14.1.5 Selección del tipo de cable (Avanzada) En el menú principal, haga clic en y seleccione Tipo del canal. Las configura- ciones predeterminadas en este menú...
Uso del menú principal 14.2 Información Información contiene menús que muestran la información del sistema. 14.2.1 Información sobre el disco duro El submenú Información sobre el disco duro contiene información relacionada con las unidades de disco duro instaladas en el sistema, incluida la capacidad, el estado y el tipo. Para acceder al menú...
Uso del menú principal 14.2.2 Información de grabación El menú Información de grabación muestra las horas de inicio y de finalización de las gra- baciones guardadas en el disco duro. Para acceder al menú Información de grabación: • En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione INFORMACIÓN >...
Uso del menú principal 14.2.4 Estado de alarma El menú Estado de alarma muestra una pantalla de alarmas del sistema. Las alarmas acti- vadas se resaltan en blanco. Se muestra información adicional, como los canales que es- tán detectando movimiento en ese momento. Para acceder al men Estado de alarma: •...
Uso del menú principal Las siguientes alarmas se muestran en el menú Estado de alarma: • Sin disco duro: No se detecta disco duro. • Error de disco: Se detecta error de disco duro. • Disco lleno: La unidad de disco duro está llena. •...
Uso del menú principal 14.2.7 Prueba El menú Prueba permite comprobar si su sistema puede conectarse a otros dispositivos a través de la LAN o Internet. Puede escribir la dirección IP de un dispositivo y hacer clic en Prueba para determinar si su sistema puede conectarse a él. Para acceder a Prueba: •...
Uso del menú principal 14.2.8 BPS El submenú BPS muestra las tasas de bits de las cámaras conectadas. La tasa de bits es la cantidad de datos que la cámara está enviando al sistema. Para acceder a BPS: • En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione BPS.
Uso del menú principal Para buscar los registros del sistema: 1. En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Registro. 2. En Tipo, seleccione el tipo de registro que desea buscar. 3. En Hora de inicio y Hora de finalización, seleccione la hora de inicio y finalización para su búsqueda.
Uso del menú principal 14.3.1 Red El menú Red le permite configurar los parámetros de red para el sistema. 14.3.2 Selección de DHCP o dirección IP estática (TCP/IP) El menú TCP/IP permite configurar los ajustes de la dirección IP. Para configurar los ajustes de la dirección IP: 1.
Hasta 3 dispositivos pueden conectarse al sistema al mismo tiempo. 14.3.4 Ajustes de configuración de DDNS Lorex El DDNS está disponible como una opción de conectividad. Consulte 18 Configura- ción de DDNS (Avanzada), página 163 para obtener detalles. La principal opción de conectividad utiliza FLIR Cloud™ para conectar a su sistema a In- ternet sin que sea necesario el reenvío de puertos o el registro de DDNS.
Uso del menú principal 2. En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione RED > DDNS. 3. Marque Activar. 4. En el Nombre de dominio, ingrese el Nombre de dominio o la Solicitud URL que reci- bió en el correo electrónico después de registrarse para recibir el DDNS. 5.
Página 71
2. Marque Activar para activar las notificaciones de correo electrónico. Si desea utilizar el servidor de correo electrónico de Lorex (recomendado): 1. Seleccione Lorex Correo en la lista desplegable Selección de correo para utilizar el servidor de correo electrónico de Lorex para enviar las notificaciones de alarma. Esta es la configuración recomendada.
Uso del menú principal Si desea utilizar su propio servidor de correo electrónico (avanzado): 1. Configure lo siguiente: • Seleccione Gmail, Yahoo Mailo Personalizar en la lista desplegable Selección de correo . • SMTP Server: Ingrese la dirección del servidor SMTP. NOTA •...
Página 73
Uso del menú principal 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Eventos>Movi- miento>Detección de movimiento. 2. En Canal, seleccione el canal que desea configurar. 3. Marque Habilitar para activar la detección de movimiento en el canal seleccionado. #LX400071;...
Página 74
Uso del menú principal 4. Haga clic en Configuracin junto a Regin para configurar qu reas de la imagen sern activadas para la deteccin de movimiento. Una cuadrcula aparecer en el monitor. Cuadrícula de movimiento • Las zonas habilitadas para la detección de movimiento se muestran en color y las zonas que están deshabilitadas son transparentes.
Uso del menú principal 7. Para configurar un programa de cuándo se habilitará la detección de movimiento en este canal, haga clic en Configurar junto a Período. Configure las horas en que se ha- bilitará la detección de movimiento. Por ejemplo, es posible que quiera deshabilitar la detección de movimiento durante las horas de trabajo y activarla fuera de las horas de trabajo.
Página 76
Uso del menú principal Para configurar los ajustes de Pérdida de video: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Eventos>Movi- miento>Pérdida de video. 2. En Canal, seleccione el canal que desea configurar. 3. Marque Habilitar para activar eventos de pérdida de video para el canal seleccionado. #LX400071;...
Uso del menú principal 4. Configure lo siguiente para personalizar los ajustes para eventos de pérdida de video: • Período: Haga clic en Configuración para configurar una programación para eventos de pérdida de video Se recomienda dejar esto en la configuración prede- terminada, para que pueda ser alertado en cualquier momento si una de sus cáma- ras perdiera video.
Uso del menú principal Para configurar las advertencias del disco duro: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Eventos>Advertencias>HDD. 2. En Tipo de evento, seleccione el evento del disco duro que desea configurar. • No hay disco: No se detectó ningún disco duro. •...
Uso del menú principal Para configurar las advertencias de la red: 1. Desde el Men principal, haga clic en y luego clic en Eventos>Advertencias>Red. 2. En Tipo de evento, seleccione el tipo de evento que desea configurar. • Desconexin de red: El sistema ha perdido conexin a la red. •...
Uso del menú principal 14.3.12 Configuración de la grabación de video programada Puede personalizar una grabación programada según sus necesidades. Por ejemplo, puede establecer que el sistema grabe continuamente durante horas de trabajo y grabe en detección de movimiento solo fuera de las horas de trabajo. Una grabación programada personalizada ayuda a reducir la cantidad de espacio necesa- rio en el disco duro, aumentando el tiempo para que su sistema pueda conservar las grabaciones.
Uso del menú principal 3. Configure la programación según sea necesario: • Marque Continua o MD (detección de movimiento) para seleccionar el tipo de gra- bación que desea configurar. • Haga clic y arrastre cada día para personalizar la grabación programada. La pro- gramación está...
Uso del menú principal Para configurar la pregrabación: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Almacenamiento>Programación>Grabar. 2. En Canal, seleccione la cámara que desea configurar o seleccione Todas. 3. En Pregrabar, seleccione la duración de la pregrabación. 4.
Uso del menú principal 1. Desde el Menú principal, haga clic y luego clic en Almacenamiento>Pro- gramación>Imágenes instantáneas. 2. En Canal, seleccione el canal que desea configurar o seleccione Todos. 3. Configure la programación según sea necesario: • Marque Continua o MD (detección de movimiento) para seleccionar el tipo de gra- bación que desea configurar.
Página 84
Uso del menú principal Para configurar días feriados: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configuración>General>Feriado. 2. Haga clic en Agregar nuevos días feriados. #LX400071; r. 1.0/27797/27797; es-MX...
Uso del menú principal 3. Configure lo siguiente: • Nombre del día feriado: Ingrese un nombre para este día feriado. • Repetir el modo: Seleccione Solo una vez si el día feriado ocurrirá solamente es- te año o Todos los años si el día feriado se repite cada año. •...
Uso del menú principal 1. En el Menú principal, haga clic en y luego clic en Almacenamiento>Admi- nistrador HDD. 2. Seleccione el disco duro que desearía formatear y luego haga clic en Formatear. Pre- sione OK para confirmar. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. El sistema se reiniciará para completar el proceso de formateo.
Uso del menú principal 1. En el Menú principal, haga clic en y luego clic en Almacenamiento>Admi- nistrador HDD. 2. Seleccione el disco duro que desea configurar. 3. En Tipo, seleccione HDD de lectura/escritura o HDD de solo lectura. 4. Haga clic en OK para guardar los cambios. El sistema se reiniciar para completar esta operacin.
Uso del menú principal Para configurar los ajustes generales: 1. Desde el Men principal, haga clic en y luego haga clic en Configuracin>General>General. 2. Configure lo siguiente: • Modelo del dispositivo: Muestra el número de modelo de su sistema. • Idioma: Configure los idiomas del sistema. Las opciones disponibles son inglés, francés y español.
Página 89
Uso del menú principal Para configurar la resolución del monitor: 1. Desde el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configuración>Pantalla>Pantalla. 2. En Resolución, seleccione la correcta resolución para su monitor: 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, o 1024x768. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. Haga clic en OK otra vez para reiniciar el sistema usando la nueva resolución.
Uso del menú principal Para configurar otros ajustes de pantalla: 1. Desde el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configuración>Pantalla>Pantalla. 2. Configure lo siguiente: • Transparencia: Seleccione el menú Transparencia. • Visualización de la hora: Marque para mostrar la hora en el monitor. •...
Página 91
Uso del menú principal 2. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configura- ción>Copia de respaldo de configuración. 3. En Nombre de dispositivo, seleccione el dispositivo USB donde desea guardar la configuración. 4. Haga clic en EXPORTAR para guardar su configuración actual del sistema. Para restaurar una configuración de sistema guardada: 1.
Uso del menú principal 2. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configura- ción>Copia de respaldo de configuración. 3. En Nombre de dispositivo, seleccione el dispositivo USB. 4. Haga clic en la carpeta con los archivos de configuración que desea restaurar. Las carpetas con los archivos de configuración se denominan “Config.”...
Uso del menú principal Para reiniciar el sistema con las configuraciones predeterminadas de fábrica: 1. Desde el menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configuración>Predeterminada. 2. Marque los menús que desea restablecer con las configuraciones predeterminadas. 3. Haga clic en OK. 14.3.22 Actualización de firmware desde USB Las actualizaciones de firmware proporcionan características mejoradas.
Uso del menú principal 4. Haga clic derecho y luego haga clic en Menú principal. Haga clic en >Configuración>Actualización. 5. Haga clic en Inicio. 6. Seleccione el archivo firmware en la unidad USB y haga clic en Inicio. ADVERTENCIA NO APAGUE EL SISTEMA NI DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DU- RANTE LA INSTALACIÓN DEL FIRMWARE 14.4 Apagado Utilice el menú...
Página 95
Uso del menú principal 4. Seleccione uno de los siguientes: • Cierre de sesión: Finalice sesión de la cuenta que está actualmente activa. • Apagar. • Reiniciar. #LX400071; r. 1.0/27797/27797; es-MX...
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac Este sistema presenta conectividad a través del exclusivo FLIR Cloud™. Este servicio dis- ponible en la nube permite la conexión a Internet sin necesidad de ninguna configuración de red. Hasta 3 dispositivos pueden conectarse al sistema al mismo tiempo. NOTA •...
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 3. Vuelva a conectar el adaptador de energía para alimentar el sistema de nuevo. 15.3 Paso 2 de 3: Obtenga la identificación de dispositivo del sistema La identificación de dispositivo es un código único que permite que su sistema fraternice con los servidores FLIR Cloud™...
Página 98
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 3. Inicie sesión en el Software del cliente mediante el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Iniciar sesión. 4.
Página 99
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 5.1. Nombre del dispositivo: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 5.2. ID de dispositivo: Ingrese manualmente el ID de dispositivo impreso en la etiqueta. 5.3. Puerto del cliente: Ingrese el Puerto del cliente (predeterminado: 35000). 5.4.
Página 100
Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 8. Haga clic en , luego en 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo. ¡Felicidades! Ahora se puede conectar a Internet para visualizar y reproducir videos en su computadora.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac FLIR Cloud™ Client le permite conectarse a múltiples sistemas desde una PC o Mac. 16.1 Página principal La página principal le permite acceder a todas las pestañas del software. Cada pestaña le permite acceder a diferentes funciones.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 16.2.1 Controles de visualización en vivo 1. Visualización en vivo: Haga doble clic para expandir el área. Haga clic derecho para acceder a opciones adicionales. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para acceder a la barra de herramientas de la cámara.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Relación de aspecto: Utilice el menú desplegable para seleccionar la relación de as- pecto para la cámara seleccionada. Original utiliza la relación de aspecto real de la imagen. Ventana completa estira la imagen para que llene toda el área de visualización.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en la pestaña y arrástrela fuera de la ventana del cliente para crear una nue- va ventana. Puede arrastrar la ventana hasta uno de los monitores secundarios. Resultado 16.3 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas utilizando el cliente.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Controles PTZ: 1. Abrir menú: Haga clic para abrir los controles del menú de visualización en pantalla de la cámara. Es posible que esta función no sea compatible para todos los modelos de cámaras.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Seleccione el número de predefiniciones que desee agregar. 4. Mueva la cámara a la posición que desee. 5. Haga clic en para guardar la posición actual como una predefinición. Para ir a una predefinición guardada: 1.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 5. Utilice el cuadro para seleccionar las predefiniciones que desee incluir en el recorrido y el orden de las predefiniciones. • Predefinir: Seleccione el número de predefinición. • Tiempo(s): Ingrese el tiempo en segundos durante el cual la cámara permanecerá en la predefinición seleccionada.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 16.3.4 Escáner PTZ El escáner cambia automáticamente entre los puntos derecho e izquierdo. Para configurar el modo de escáner: 1. Haga clic en para abrir los controles PTZ avanzados. Seleccione Escáner. 2. Mueva la cámara a la posición izquierda deseada y haga clic en 3.
Página 109
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para reproducir el video: 1. En la lista de dispositivos, seleccione los canales que desea reproducir. 2. En la sección Tipo, seleccione los tipos de archivos que desea buscar. • Todos: Todas las grabaciones. •...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 16.5 Controles de reproducción 1. Área de visualización: Haga doble clic para expandir o regresar al modo de pantalla dividida. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para abrir la barra de he- rramientas de la cámara.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 13. Zoom de escala de tiempo: Utilice el control deslizante para acercar o alejar la ima- gen en la escala de tiempo. 14. Escala de tiempo de reproducción: Muestra las grabaciones de los canales selec- cionados en una escala de tiempo.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac NOTA Para recuperar archivos de video descargados: • Usuarios de PC: Busque las carpetas que aparecen en General>Archivo. • Usuarios de Mac: Busque las carpetas que aparecen en General>Archivo. Para llegar a la ubica- ción predeterminada, abra Aplicaciones en Finder, haga clic derecho en FLIR Cloud Client y selec- cione Mostrar contenido del paquete.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 4. Opciones: Seleccione para habilitar las siguientes opciones: • Visualizar video de enlace: Abre el video en vivo para supervisar las alarmas en forma continua. • Visualizar ventana superpuesta: Muestra los controles superpuestos. Estos per- miten habilitar o deshabilitar las alertas de sonido y regresar rápidamente al menú...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 1. Haga clic en Registros del dispositivo para ver los registros de los sistemas conectados. 2. Configure lo siguiente: • Hora de inicio/Hora de finalización: Seleccione las horas de inicio y de finaliza- ción para buscar los registros.
Página 115
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Configure lo siguiente: • Nombre: Ingrese un nombre para su e-map. • Imagen: Haga clic en Archivo y luego seleccione una imagen .png, .bmp, o .jpg de su computadora para utilizarla como el e-map. •...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga doble clic en las cámaras del mapa para abrir el video en vivo. 16.10 Dispositivos En el menú Dispositivos puede administrar los sistemas conectados al software de cliente. Para acceder al menú Dispositivos: •...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 10. Conectar/desconectar manualmente: Conecta o desconecta el sistema manualmente. 11. Editar: Edita la información de conexión del sistema. 16.11 Configuración de dispositivo El menú Configuración de dispositivo permite configurar de forma remota las opciones de los sistemas conectados.
Página 118
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en Agregar para crear una nueva alarma. 3. En el menú Fuentes de alarma, configure los parámetros que activarán la alarma. • En la sección Tipo de alarma, seleccione el tipo de alarma que activará una alar- ma.
Página 119
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 4. En el menú Enlace de alarma, configure las respuestas para las alarmas. Seleccione los canales que aparecerán o los dispositivos de alarma exterior (no incluidos; no to- dos los sistemas admiten dispositivos de alarma exterior) que serán activados por una alarma.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 6. En la ventana Período, configure el tiempo durante el cual la alarma se encontrará activada. 7. Haga clic en Confirmar para guardar la alarma. Para administrar las alarmas: 1. Exportar: Exporta la lista actual de alarmas como un archivo xml. 2.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para agregar vistas: 1. Haga clic en y luego en 2. Haga clic en + para crear una nueva vista. 3. En la sección Nombre, ingrese un nombre para su vista. 4. En la sección Tiempo de permanencia, ingrese la cantidad de segundos que se mostrará...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 16.14.1 Administración de las cuentas de usuario Por defecto, el software de cliente incluye una cuenta de administrador que tiene acceso completo a todas las funciones del software y a todos los sistemas conectados. Puede agregar cuentas de usuario con niveles personalizados de acceso.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Haga clic en Guardar para crear la cuenta. Para alternar entre las cuentas de usuario: • Haga clic en Para modificar una cuenta de usuario: NOTA En las cuentas de administrador con permisos de Configuración de cuenta se pueden cambiar las con- traseñas de dichas cuentas.
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Configure las siguientes opciones para la función: • Nombre de la función: Ingrese un nombre para la función. • Comentarios (Opcional): Ingrese un texto de descripción de la función. • Derechos de la función: Seleccione los permisos que se aplicarán a las cuentas de usuario a las que se asignó...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac El menú Básico contiene las siguientes opciones: • Tiempo de guardado del registro: Seleccione el número de días en los que el cliente puede guardar las entradas del registro. • Tiempo de reproducción instantánea: Seleccione la cantidad de minutos que el sis- tema retrocederá...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac NOTA Haga clic en Guardar para guardar los cambios de configuración. Usuarios de PC: Es posible que necesite ejecutar el software de cliente como administrador para guar- dar archivos, para habilitar las imágenes instantáneas o las grabaciones de video. 16.15.3 Mensajes de alarma El menú...
Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 16.15.4 Versión El menú Versión muestra la versión del software de cliente que está utilizando. Se reco- mienda ejecutar siempre la versión más reciente del software desde www.lorextechnology. com/support. #LX400071; r. 1.0/27797/27797; es-MX...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet El sistema es compatible con dispositivos iPhone, iPad y Android. Plataforma Nombre de la aplicación Obtener una aplicación desde iPhone/iPad FLIR Cloud™ App Store de Apple Android FLIR Cloud™ Google Play Store Consulte www.lorextechnology.com/support...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 5.1. Pulse Escanear código QR y alinee el código QR en la parte superior de su sistema mediante la cámara de su dispositivo móvil. En la sección ID de dispositivo, ingrese manualmente el ID de dispositivo im- preso en la etiqueta.
Página 130
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Información general de la Visualización en vivo 1. Menú: Pulse para abrir el menú. 2. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir un canal en pantalla completa. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar diferentes páginas de canales.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 10. Lista de dispositivos: Pulse para abrir una lista de dispositivos. Puede utilizar la Lista de dispositivos para abrir al mismo tiempo múltiples sistemas o cámaras. 17.1.4 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas desde la aplicación.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Información general de los archivos locales 1. Menú: Regresa al menú. 2. Archivos: Pulse para abrir archivos. 3. Tipo de archivo: Pulse las opciones para seleccionar los archivos de video o las imágenes instantáneas.
Página 133
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse + y seleccione un canal para la reproducción. 3. Seleccione la fecha, luego las horas de inicio y fin de la reproducción. #LX400071; r. 1.0/27797/27797; es-MX...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. Controles de reproducción 4.1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir en pantalla completa. 4.2. Reproducir/pausar. 4.3. Barra de tiempo: Pulse dentro de la barra para avanzar o rebobinar. 4.4.
Página 135
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Configuración de notificación automática.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 4. Pulse para guardar los cambios. Desde ahora recibirá una notificación cuando una de las cámaras seleccionadas detecte movimiento.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Información general de la Lista de eventos 1. Eventos: Muestra la información de cada evento de detección de movimiento. Pulse el evento para visualizar el video o la imagen instantánea. 2.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Seleccione las cámaras que desea agregar al grupo. Pulse para guardar los cambios. NOTA Para eliminar cámaras que se agregaron al grupo, seleccione el grupo en la lista de grupos. A conti- nuación, desplácese a la izquierda y pulse Eliminar.
Página 139
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse 3. Seleccione una imagen .jpg de su dispositivo móvil. 4. Presione y seleccione una cámara. Arrastre la cámara en la pantalla para colo- carla en el mapa. Repita para agregar cámaras adicionales. 5.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Seleccione el e-map en la Lista de dispositivos. 3. Pulse la cámara o cámaras para seleccionar y luego pulse Conectarpara abrir las cámaras. 17.1.11 Administrador de dispositivos Puede utilizar la Lista de dispositivos para agregar, eliminar o editar sus sistemas. Para acceder al Administrador de dispositivos: •...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Para eliminar un sistema: 1. Pulse el sistema que desea eliminar. 2. Pulse . Pulse OK para confirmar. 17.1.12 Adición de dispositivos a través de una dirección IP o DDNS (método avanzado) La aplicación puede conectarse directamente a un dispositivo a través de una dirección IP o DDNS como un método de conectividad avanzado opcional, o en el caso de los siste-...
Página 142
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2.4. Puerto del cliente: Ingrese el Puerto del cliente(predeterminado: 35000). 2.5. Nombre de usuario: Ingrese el nombre de usuario del sistema (predetermi- nado: admin). 2.6. Contraseña: Ingrese la contraseña del sistema (predeterminada: 000000). 3.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.2 iPad FLIR Cloud™ es una aplicación de iPad que le permite visualizar su sistema de forma remota. 17.2.1 Requisitos previos • Conecte su sistema a su enrutador a través de un cable Ethernet (incluido). •...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 6.1. Pulse Iniciar escaneo y alinee el código QR en la parte superior del sistema con la cámara de su dispositivo. En la sección ID de dispositivo, ingrese manualmente el ID de dispositivo im- preso en la etiqueta.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Información general de la Visualización en vivo 1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir la cámara en pantalla completa. 2. Favoritos: Deslice para seleccionar los favoritos. 3. Desconectar: Desconecte de todas las cámaras abiertas. 4.
Página 146
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Arrastre los controles del medio hacia la derecha para acceder a los controles PTZ. Controles de PTZ 1. Visualización en vivo: Desplácese para mover la cámara. Pellizque para acercar o alejar la imagen.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.2.5 Uso del Modo de reproducción en el iPad Puede acceder al video grabado en su sistema mediante su iPad. NOTA Debe habilitar la grabación de subtransmisión para usar el modo de reproducción en los dispositivos móviles.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Controles de reproducción 1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir la cámara en pantalla completa. 2. Reproducir/pausar. 3. Archivo anterior. 4. Desconectar: Desconecte la cámara seleccionada actualmente. 5.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Pulse un archivo de video para abrirlo. Para eliminar videos: 1. Pulse Editar. 2. Seleccione los videos que desea eliminar y pulse 17.2.7 Habilitación de las notificaciones automáticas Puede hacer que la aplicación envíe notificaciones automáticas al área de notificaciones en su dispositivo cuando una de sus cámaras detecta movimiento.
Página 150
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Desde la visualización en vivo, pulse , luego 2. Pulse Configuración de notificación automática. #LX400071;...
Página 151
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Pulse el control deslizante en el sistema que desea configurar. 4. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 5. En la sección Tipo, seleccione Reproducción para adjuntar un archivo de video a ca- da notificación automática.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.2.8 Uso de la Lista de eventos El menú de la Lista de eventos muestra una lista de eventos que se enviaron a su disposi- tivo a través de las notificaciones automáticas. NOTA Debe configurar las notificaciones automáticas para poder utilizar la Lista de eventos.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Para editar favoritos: 1. Desde la visualización en vivo, pulse , luego 2. Pulse Favoritos. 3. Pulse el favorito que desee editar. 4. Pulse Editar. 5. Seleccione las cámaras que desee incluir en el favorito y luego pulse Guardar. 17.2.10 Uso del e-map El e-map le permite colocar cámaras en una imagen fija.
Página 154
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Seleccione un archivo .jpg de su dispositivo móvil. 4. Para editar el e-map: 4.1. Seleccione la imagen: Seleccione un archivo de imagen diferente para utili- zarlo en su e-map. 4.2.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 1. En la visualización en vivo, pulse + en una ventana de visualización vacía y seleccione el e-map. 2. Pulse una cámara desde el e-map para abrirla. 17.2.11 Uso del Administrador de dispositivos El Administrador de dispositivos le permite administrar sus sistemas.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse . Pulse Sí para confirmar. Para modificar un sistema: 1. Pulse el sistema para seleccionarlo. 2. Pulse el sistema nuevamente para abrir la pantalla de edición. 3. Actualice la información de conexión según sea necesario y luego pulse Iniciar visua- lización en vivo.
Página 157
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 6. Configure lo siguiente: 6.1. Pulse Modo de registro y seleccione IP/Dominio. Luego pulse Nuevo dispo- sitivo para regresar a la pantalla del Nuevo dispositivo. 6.2. Nombre: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 6.3.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.3 Android FLIR Cloud™ le permite ver de manera remota su sistema en dispositivos Android. 17.3.1 Requisitos previos • Conecte su sistema a su enrutador a través de un cable Ethernet (incluido). •...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 5.1. Pulse Escanear código QR y alinee el código QR en la parte superior de su sistema mediante la cámara de su dispositivo móvil. En la sección ID de dispositivo, ingrese manualmente el ID de dispositivo im- preso en la etiqueta.
Página 160
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Información general de la Visualización en vivo 1. Menú: Pulse para abrir el menú. 2. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir un canal en pantalla completa. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar diferentes páginas de canales.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 10. Lista de dispositivos: Pulse para abrir una lista de dispositivos. Puede utilizar la Lista de dispositivos para abrir al mismo tiempo múltiples sistemas o cámaras. 17.3.4 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas desde la aplicación.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 1. Menú: Regresa al menú. 2. Archivos: Pulse para abrir archivos. 3. Tipo de archivo: Pulse las opciones para seleccionar los archivos de video o las imágenes instantáneas. 4. Opciones: Pulse para compartir o eliminar archivos, o para exportarlos al almace- namiento local de su dispositivo.
Página 163
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse + y seleccione un canal para la reproducción. 3. Seleccione la fecha, luego las horas de inicio y fin de la reproducción. #LX400071; r. 1.0/27797/27797; es-MX...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. Controles de reproducción 4.1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir en pantalla completa. 4.2. Reproducir/pausar. 4.3. Barra de tiempo: Pulse dentro de la barra para avanzar o rebobinar. 4.4.
Página 165
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Configuración de notificación automática.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 4. En la sección Tipo de notificación automática, seleccione Video para adjuntar un videoclip a cada notificación automática.
Página 167
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet Para utilizar Favoritos: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Favoritos. 2. Pulse en un grupo para configurar un grupo existente. NOTA Pulse para crear un nuevo grupo y luego ingrese un nombre para el nuevo grupo. 3.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 2. Pulse y luego pulse para abrir el grupo. 17.3.10 Uso del e-map El e-map le permite colocar cámaras en una imagen fija. Por ejemplo, puede utilizar el e- map para crear un mapa virtual de sus cámaras en un plano de su hogar o su oficina.
Página 169
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Presione y seleccione una cámara. Arrastre la cámara en la pantalla para colo- carla en el mapa. Repita para agregar cámaras adicionales. 5. Haga clic en . Elija un nombre para su e-map y luego pulse OK. Para abrir las cámaras de un e-map: 1.
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 3. Pulse la cámara o cámaras para seleccionar y luego pulse Conectarpara abrir las cámaras. 17.3.11 Administrador de dispositivos Puede utilizar la Lista de dispositivos para agregar, eliminar o editar sus sistemas. Para acceder al Administrador de dispositivos: •...
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 17.3.12 Adición de dispositivos a través de una dirección IP o DDNS (método avanzado) La aplicación puede conectarse directamente a un dispositivo a través de una dirección IP o DDNS como un método de conectividad avanzado opcional, o en el caso de los siste- mas que no son compatibles con FLIR Cloud™.
Página 172
Conexión a su Sistema mediante aplicaciones para teléfono inteligente o tablet 4. Ingrese una nueva contraseña de 6 caracteres y toque OK. Esta contraseña se utiliza- rá para iniciar sesión en el sistema a partir de ahora. 5. La aplicación se abre en el modo de Visualización en vivo y transmite video desde sus cámaras.
Configuración de DDNS (Avanzada) El servicio DDNS gratuito está disponible como un método de conectividad opcional para conectarse a su sistema por Internet. El servicio DDNS no es necesario para conectarse a su sistema, ya que el sistema admite FLIR Cloud™. Para obtener detalles sobre cómo configurar su sistema mediante FLIR Cloud™, consulte 15 Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac, página 86.
Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Vuelva a conectar el adaptador de energía para alimentar el sistema de nuevo. 18.1.2 Paso 2 de 3: Obtenga la dirección IP local del sistema. 1. Haga clic derecho para abrir el menú rápido y haga clic en Información. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (predetermi- nada: 000000).
Página 175
Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Inicie sesión en el Software del cliente utilizando el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Inicio de sesión. 4. El cliente escanea su LAN para verificar los sistemas conectados. Verifique sus siste- mas y haga clic en Agregar (b).
Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en luego 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo.
18.2.2 Paso 2 de 4: Crear una cuenta DDNS. Lorex ofrece un servicio de DDNS gratuito para utilizar con su sistema. Una cuenta DDNS le permite crear una dirección de sitio web para referir a su red local. Esto le permite co- nectarse a su sistema de manera remota.
Página 178
Configuración de DDNS (Avanzada) 2. Se abrirá la pantalla de inicio de sesión de la cuenta Mi Lorex (si ya tiene la sesión abierta, siga con el paso 4). Cree una cuenta nueva o inicie sesión con una cuenta existente. Para crear una cuenta nueva, complete los campos requeridos sobre la de- recha y haga clic en Crear cuenta.
Página 179
Configuración de DDNS (Avanzada) 5. En Su dirección, seleccione una dirección o haga clic en Ingresar una dirección nueva para crear una nueva dirección. Complete la información de su dirección y ha- ga clic en Crear dirección. 6. Complete el formulario de registro de garantía con los detalles de su producto y com- pra.
Página 180
Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Emergerá una página que le solicitará que registre su producto para Lorex DDNS. Ha- ga clic en Configurar una Nueva DDNS. 8. Configure lo siguiente: 8.1. Garantía del producto: Seleccione la garantía del producto que creó en los pasos anteriores.
8.4. Solicitud de URL: Ingrese la dirección del sitio web que utilizará para conec- tarse a su producto Lorex. Por ejemplo, si ingresa tomsmith, la dirección para acceder al video será http://www.tomsmith.lorexddns.net. 9. Haga clic en Guardar para registrar su producto para DDNS. Se enviará un correo electrónico de confirmación a la dirección de correo electrónico utilizada para regis-...
Página 182
Configuración de DDNS (Avanzada) 1. Descargue e instale el software de cliente en un equipo remoto. • Usuarios de PC: Descargue e instale el Software del cliente para PC de www.lorextechnology.com/support. • Usuarios de Mac: Descargue e instale el Software del cliente para Mac de www.lorextechnology.com/support.
Página 183
Configuración de DDNS (Avanzada) 5.1. Marque Por IP/dominio para agregar un sistema a través de la dirección DDNS. 5.2. Nombre del dispositivo: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 5.3. Dirección IP/DDNS: Ingrese el Nombre de dominio o la Solicitud URL que us- ted recibió...
Página 184
Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en , luego en 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo.
Serie LHV0000 Instalación del disco duro El sistema incluye un disco duro SATA de 3.5in preinstalado. Puede reemplazar el disco duro con uno de un tamao mximo de 4 TB. 19.1 Instalar un disco duro ATENCIÓN Asegrese de que el sistema est APAGADO y el adaptador de energa est desconectado antes de elimi- nar/instalar el disco duro.
Serie LHV0000 Instalación del disco duro 5. Conecte el cable de energa SATA y de datos del disco duro. 6. Gire cuidadosamente el sistema. Ajuste los tornillos del disco duro (4) para asegurar el disco duro. ATENCIÓN Sostenga el disco duro en su lugar al voltear el sistema para evitar que se dae el sistema. 7.
Serie LHV0000 Instalación del disco duro 3. Gire el sistema y afloje los tornillos del disco duro (4), pero no los extraiga. 4. Desconecte el cable de energa SATA y de datos del disco duro. 5. Gire cuidadosamente el sistema. Deslice el disco duro y luego levntelo para retirarlo del sistema.
Página 188
Serie LHV0000 Instalación del disco duro 1. En el Menú principal, haga clic en y luego clic en Almacenamiento>Admi- nistrador HDD. 2. Seleccione el disco duro que desearía formatear y luego haga clic en Formatear. Pre- sione OK para confirmar. 3.
Usted puede conectar las cámaras PTZ (no incluidas) al sistema. Con el sistema debe uti- lizar cámaras Lorex HD de 720p y analógicas con PTZ. Lorex Las cámaras PTZ pueden admitir comandos PTZ directamente a través del cable de video. Lorex Las cámaras HD PTZ de 720p no requieren cables para RS485.
Conexión a una cámara PTZ (Serie LHV0000) 2. Haga clic en >Ajustes>PTZ. 3. Debajo de Canal, seleccione el canal al que está conectada su cámara PTZ. 4. Debajo de Modo de control, seleccione Serie. Configure las siguientes opciones pa- ra su cámara PTZ. NOTA Consulte el manual de instrucciones de la cámara PTZ para obtener información detallada acerca de cómo encontrar la información que figura a continuación.
Conexión a una cámara PTZ (Serie LHV0000) Controles de PTZ 1. Teclas de direccin: Haga clic para desplazar e inclinar la cmara. Haga clic en SIT pa- ra detener la accin actual. 2. PTZ por mouse: Haga clic para activar el modo PTZ por mouse. En modo PTZ por mouse: •...
Conexión a una cámara PTZ (Serie LHV0000) 3. Menú de la cámara PTZ: Haga clic para abrir el menú de visualización en pantalla de la cámara. Es posible que no sea compatible en todos los modelos de cámaras. 4. Predefinición: Haga clic para establecer la predefinición seleccionada. 5.
Conexión a una cámara PTZ (Serie LHV0000) 2. Haga clic en la pestaña Recorrido. 3. En Nro. de patrulla, seleccione el recorrido que desea configurar. 4. En Predefinición, seleccione la predefinición que desearía agregar al recorrido. 5. Haga clic en Agregar predefinición. 6.
Conexión a una cámara PTZ (Serie LHV0000) 20.2.4 Lector automático El lector automático alterna automáticamente entre los puntos derecho e izquierdo. Para crear un lector automático nuevo: para abrir el menú auxiliar. 1. Haga clic en 2. Haga clic en la pestaña Borde. 3.
(no incluido). NOTA La grabación de audio sin consentimiento es ilegal en algunas jurisdicciones. Lorex Corporation no asu- me ninguna responsabilidad por el uso de sus productos que no cumpla con las leyes locales. 21.1 Paso 1 de 2: Conexión de un micrófono con alimentación propia 1.
Página 196
Grabación de audio 2. Haga clic en y seleccione Grabación > Grabación. 3. En Canal, seleccione el canal al que está conectado la cámara con capacidad de audio. 4. En Audio/Video, marque la casilla de la izquierda para activar la grabación de audio. 5.
En caso de que se presente un error en el funcionamiento, tal vez no sea grave y se pue- da corregir fácilmente. A continuación se describen los problemas y las soluciones más comunes. Consulte la siguiente tabla Lorex antes de llamar a Soporte técnico: Error...
Página 198
Resolución de problemas Error Causas posibles Soluciones • No aparece ninguna imagen • El sistema no detecta el mo- • Apague el monitor o el televi- en el monitor o el televisor nitor o el televisor. sor y el sistema. Encienda el después de conectarlo al monitor o el televisor y luego sistema.
Especificaciones del sistema de la serie LHV0000 Sistema Sistema operativo Linux (incorporado) Pentaplex Visualizacin simultnea, grabacin, reproduccin, co- pia de seguridad y monitoreo remoto Cantidad de canales 4/8/16 Entradas/salidas Entrada de video 4/8/16 x 1Vp-p, CVBS, 75ohmios, BNC Salida de video SALIDA DE VGA Sí...
Página 200
Notificacin por correo electrnico Texto con instantnea Compatibilidad instantnea con telfono inteligente y iPad, iPhone, Android™ tablet DDNS DDNS Lorex gratuito Configuración del sistema Configuración completa en red Puertos Programables por el usuario Protocolo de red HTTP, IPv4/IPv6, TCP/IP, UPNP, RTSP, UDP,...
Página 201
30/25 15/12 Ya que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño, las especificaciones y los pre- cios del producto sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Excepto errores y omisiones #LX400071;...
Notificaciones Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias y no causará interferencia con el uso de otros aparatos. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños al producto, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.