Warning - Caution ..... . 14 Vortice cannot assume any responsibility for da- mage to property or personal injury resulting Components .
Página 3
Varning - Observera..... 56 Vortice kan ej hållas ansvarig för eventuella Komponenter ......57 skador på...
Página 4
Opis i primjena ......90 Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte upute koje sadrži ovaj priručnik. Tvrtka Vortice Pažnja - Upozorenje ..... 91 se ne može smatrati odgovornom za eventualnu...
Página 5
Laitteen kuvaus ja käyttö ....Vortice ei vastaa mahdollisista henkilö- tai Huomautuksia - Varoituksia....112 omaisuusvahingoista, jotka ovat seurausta Osat .
DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO Il Deumido Electronic E10 è un deumidificatore che garantisce l’asportazione dell’umidità in eccesso all’ambiente, rendendolo salubre e confortevole. E’ adatto all’impiego in scantinati, cantine, magazzini, cucine, soggiorni, camere da letto, tavernette e mansarde. Non deve essere utilizzato in lavanderie o ambienti simili.
fisiche, sensoriali o mentali, o prive assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi di esperienza e conoscenza, a meno che siano state subito all’Assistenza Tecnica Vortice. Non lasciare supervisionate o istruite riguardo all’uso parti dell’imballo alla portata di bambini o incapaci.
FUNZIONAMENTO 1 - Inserire la spina nella presa (dati elettrici riportati Smaltimento continuo della condensa. nella targa presente sul retro del prodotto, (fig.A)) Se il deumidificatore viene utilizzato in ambienti con 2 - Premere “ON/OFF” per accendere il prodotto. Il un tasso di umidità...
MANUTENZIONE / PULIZIA Staccare il prodotto dalla presa di corrente prima di IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA eseguire qualsiasi operazione. QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI Pulizia del prodotto RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E Usare un panno morbido per pulire l’unità.
DESCRIPTION AND OPERATION ENGLISH The Deumido Electronic E10 is a dehumidifier that extracts excess humidity from the air making the environment healthier and more comfortable. It is suitable for use in basements, cellars, storerooms, kichens, living rooms, bedrooms, recreation rooms and attics. The appliance must not be used in laundries or in similar surroundings.
Vortice Service Centre. Do not leave in its use by a person responsible for their safety. packaging within the reach of children or infirm Children must always be supervised to ensure that persons.
OPERATION Insert the plug in the socket - electrical Continuous condensation drainage. specifications shown on the ID plate on the back If the dehumidifier is used in a very damp of the appliance (fig.A) atmosphere, the tank will need to be emptied more 2 - Press “ON/OFF”...
MAINTENANCE / CLEANING Before carrying out any work, disconnect the IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS appliance from the mains. PRODUCT DOES FALL WITHIN REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS Cleaning the appliance. IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE, AND IN THESE Use a soft cloth to clean the unit. Do not use volatile COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO chemical products, petrol, detergents, chemically SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END...
DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Deumido Electronic E10 est un déshumidificateur. En réduisant l’humidité ambiante, il assainit l’air et améliore le confort de la pièce. Il peut être installé dans les caves, les celliers, les réserves, les cuisines, les séjours, les chambres, les salons et les greniers.
à moins qu’elles n’aient reçu les instructions immédiatement à un Service après-vente agréé nécessaires ou qu’elles ne soient sous la Vortice. Placer les éléments de l’emballage hors de responsabilité d’une personne chargée de leur portée des enfants et des personnes inexpérimentées.
COMPOSANTS Avant Arrière 1 - Bandeau de commande 9 - Grille de sortie d’air 2 - Grille d’entrée d’air 10 - Orifice de drainage continu de la condensation 3 - Poignée de l’appareil 11 - Couvercle du boîtier du cordon d’alimentation 4 - Filtres 12 - Cordon d’alimentation 5 - Réservoir de collecte de la condensation...
FONCTIONNEMENT 1 - Introduire la fiche dans la prise (voir humide, le réservoir doit être vidé plus souvent. Dans caractéristiques électriques sur la plaquette à ce cas, régler l’appareil de façon à permettre le l’arrière de l’appareil, fig. A). drainage continu en suivant la procédure ci-dessous. 2 - Appuyer sur “ON/OFF”...
ENTRETIEN / NETTOYAGE Débrancher l’appareil de la prise de courant avant DANS CERTAINS PAYS L’UNION toute opération. EUROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PAS DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA Nettoyage de l’appareil DIRECTIVE DEEE, IL N’EXISTE DONC AUCUNE Nettoyer l’unité avec un chiffon doux. Ne pas utiliser OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À...
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DEUTSCH Der Deumido Electronic E10 ist ein Luftentfeuchter, mit dem der Raumluft überschüssige Feuchtigkeit entzogen und so ein gesundes, angenehmes Raumklima gewährleistet wird. Er eignet sich sowohl für Keller, Tavernen und Lagerräume, als auch für Küchen, Wohnzimmer, Schlafzimmer, Mansarden usw., jedoch nicht für...
Überhitzung des Gerätes oder sogar • Fällt das Gerät um oder wurde es starken Stößen Verbrennungen kommen. Rund um das Gerät muss ein ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- Sicherheitsabstand von mindestens 10 cm vorgesehen Vertragshändler überprüft werden.
GEBRAUCH 1 - Den Netzstecker in die Steckdose stecken (die Ständige Kondenswasserabführung elektrischen Daten sind auf dem an der Arbeitet der Entfeuchter in Räumen mit sehr hoher Geräterückseite angebrachten Schild Luftfeuchtigkeit, muss der Sammelbehählter häufiger angegeben, (Abb.A) geleert werden. In einem solche Fall sollte das 2 - Durch Drücken der Taste “ON/OFF”...
WARTUNG / REINIGUNG Vor jeder Reinigungsarbeit am Gerät den Netzstecker IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES ziehen. PRODUKT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- Reinigung ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- Das Gerät mit einem weichen Tuch reinigen. Keine RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN flüchtigen Chemikalien, kein Benzin, keine LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE Reinigungsmittel, keine chemische behandelten...
DESCRIPCIÓN Y USO ESPAÑOL Deumido Electronic E10 es un deshumidificador que elimina el exceso de humedad en el ambiente haciéndolo más sano y confortable. Es adecuado para sótanos, bodegas, almacenes, cocinas, salas de estar, dormitorios y buhardillas. No se debe utilizar en lavaderos ni ambientes similares.
Vortice. No dejar las partes del conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan embalaje al alcance de niños o personas bajo la supervisión de una persona responsable de...
COMPONENTES Parte frontal Parte posterior 1 - Panel de mandos 9 - Rejilla de salida del aire 2 - Rejilla de entrada de aire 10 - Orificio de evacuación continua del agua de 3 - Manilla del producto condensación 4 - Filtros 11 - Tapa del alojamiento del cable de alimentación 5 - Depósito del agua de condensación 12 - Cable de alimentación...
PANEL DE MANDOS SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Tecla “ON/OFF” para encender y apagar el 18 - Display producto 19 - Tecla “TIMER” para encender y apagar en 14 - Tecla “HUM” (para seleccionar el valor de modo diferido humedad relativa H.R.
FUNCIONAMIENTO 1 - Conectar el enchufe a la toma de corriente Eliminación continua de la condensación. (consultar los datos eléctricos de la placa situada Si el deshumidificador se utiliza en ambientes con un en la parte posterior del producto (fig.A)). nivel de humedad muy alto, es necesario vaciar el 2 - Pulsar la tecla “ON/OFF”...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desconectar el producto de la toma de corriente antes EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA de iniciar cualquier tipo de operación. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL Limpieza del producto QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO Utilizar un paño suave para limpiar la unidad.
DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS O Deumido Electronic E10 é um desumidificador que garante a remoção da humidade em excesso na divisão, tornando-a salubre e confortável. É adequado para ser utilizado em caves, adegas, armazéns, cozinhas, salas de estar, quartos, restaurantes e mansardas. Não deve ser utilizado em lavandarias ou ambientes semelhantes.
Assistência Técnica menos que sejam seguidas ou previamente Vortice. Não deixe as peças da embalagem ao instruídas em relação ao uso do aparelho pela alcance das crianças ou de pessoas inaptas.
COMPONENTES Parte frontal Parte traseira 1 - Painel de comandos 9 - Grelha de saída de ar 2 - Grelha de entrada de ar 10 - Orifício para a drenagem contínua da 3 - Pega do produto condensação 4 - Filtros 11 - Tampa do compartimento do cabo de 5 - Depósito de recolha da condensação alimentação...
PAINEL DE COMANDOS SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Tecla “ON/OFF” para ligar/desligar o produto. 19 - Tecla “TIMER” para a activação/desactivação 14 - Tecla “HUM” (para seleccionar o valor de retardada humidade relativa H.R. permitido) 20 - Tecla “TEMP” para visualizar a temperatura 15 - Tecla “SPEED”...
FUNCIONAMENTO 1 - Introduza a ficha na tomada (dados eléctricos Eliminação contínua da condensação. indicados na placa presente na parte de trás do Se o desumidificador for utilizado em divisões com produto (fig.A)) uma taxa de humidade muito elevada, será 2 - Prima “ON/OFF”...
MANUTENÇÃO/LIMPEZA Desligue o produto da tomada de alimentação antes EMALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE de realizar qualquer operação. PRODUTO NÃO RECAI CAMPO APLICAÇÃO NACIONAL Limpeza do produto TRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, PELO QUE Utilize um pano macio para limpar a unidade. Não NÃO VIGORA NELES QUALQUER OBRIGAÇÃO DE utilize produtos químicos voláteis, gasolina, RECOLHA SELECTIVA NO FIM DE VIDA.
BESCHRIJVING EN GEBRUIK NEDERLANDS De Deumido Electronic E10 is een ontvochtiger die ervoor zorgt dat overtollig vocht uit de omgevingslucht wordt gehaald, die daardoor gezond en aangenaam wordt. Het apparaat is geschikt voor gebruik in souterrains, kelders, magazijnen, keukens, woonkamers, slaapkamers, eethuizen en zolders.
(met inbegrip van kinderen) met beperkte verwijderd, of het apparaat onbeschadigd is: wendt u lichamelijke, sensorische of verstandelijke vermogens, in geval van twijfel onmiddellijk tot een erkende Vortice of zonder ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht Dealer. Houd delen van het verpakkingsmateriaal...
BEDIENINGSPANEEL SPEED TIMER TEMP CONT R.H. < 30% 13 - Toets “ON/OFF” om het apparaat in of uit te 17 - Indicatie maximumsnelheid schakelen. 18 - Display 14 - Toets “HUM” (om de relatieve 19 - Toets Timer om het apparaat op een later luchtvochtigheidswaarde U.R.
WERKING 1 - Steek de stekker in het stopcontact (elektrische Continue verwerking van de condens. gegevens staan op het plaatje dat op de Als de ontvochtiger gebruikt wordt in ruimtes met achterkant van het apparaat zit, (fig. A)) een zeer hoge luchtvochtigheid, dan moet de tank 2 - Druk op de toets “ON/OFF”...
ONDERHOUD / REINIGING Trek de stekker uit het stopcontact voordat u welke IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE handeling dan ook verricht. VALT PRODUCT NIET ONDER TOEPASSINGSGEBIED NATIONALE Reiniging van het apparaat WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- Gebruik een vochtige doek om de eenheid schoon te RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN maken.
BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING SVENSKA Deumido Electronic E10 är en avfuktare som garanterar avlägsnandet av överflödig fukt i lokalen, vilket gör den mer hälsosam och bekväm. Den är lämplig att användas i källare, vinkällare, lager, kök, vardagsrum, sovrum, loft och tavernor.
• Om apparaten ramlar i golvet eller tar emot hårda • Använd inte produkten i skåp eller små utrymmen. stötar ska den genast kontrolleras av en Vortice En otillräcklig ventilation kan orsaka överhettning och serviceverkstad.
ANVÄNDNING 1 - Sätt i stickproppen i vägguttaget (elektriska data Kontinuerlig kondenstömning. angivna på skylten som sitter på produktens Om avfuktaren används i lokaler med mycket hög baksida, (fig.A)) fuktighet är det nödvändigt att tömma dunken flera 2 - Tryck på “ON/OFF” för att slå på produkten. gånger.
UNDERHÅLL/RENGÖRING Skilj produkten från eluttaget innan du utför något I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER moment. INTE DENNA PRODUKT UNDER NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN Rengöring av produkten INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM Använd en mjuk trasa för att rengöra enheten. Använd UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA inte flyktiga kemikalier, bensin, rengöringsmedel, ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER.
A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS ALKALMAZÁSA MAGYAR A Deumido Electronic E10 egy páramentesítő, amely biztosítja a környezetből a felesleges pára eltávolítását, és evvel a környezeti levegőt egészségessé és kellemessé teszi. Alagsorban, pincében, raktárakban, konyhában, nappaliban, hálószobában, borospincében és tetőtérben alkalmazható. Mosodában és hasonló...
és ismeretekkel nem berendezés épségéről: ha kétségek merülnek fel, rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) azonnal forduljon a Vortice Vevőszolgálathoz. A csak akkor használhatják, ha egy a biztonságukért csomagolóanyagot ne hagyja gyermekek vagy felelős személy őket a használat során felügyeli, illetve fogyatékkal élők számára elérhető...
MŰKÖDÉS 1 - Helyezze a dugót az aljzatba (a termék hátán lévő A kondenzvíz folyamatos eltávolítása. adattábla tartalmazza az elektromos adatokat, (A Ha a páramentesítőt nagyon magas páratartalmú ábra)) helyiségben használják, a tartályt több alkalommal ki 2 - Nyomja le az “ON/OFF” gombot a termék kell üríteni.
KARBANTARTÁS/TISZTÍTÁS AZ EURÓPAI UNIÓ NÉHÁNY ORSZÁGÁBAN EZ A Bármiféle művelet végzése előtt válassza le a terméket TERMÉK NEM ESIK A WEEE IRÁNYELVET az elektromos aljzatról. ÁTÜL TETŐ NEMZETI TÖRVÉNY HATÁL YA ALÁ, A termék tisztítása EZÉRT AZ IL YEN ORSZÁGOKBAN NEM ÁLL FENN Az egység tisztításához puha ruhát használjon.
ČESKY POPIS A POUŽITÍ Přístroj Deumido Electronic E10 je odvlhčovač vzduchu, který odstraňuje nadbytečnou vlhkost v místnostech tak, aby byly příjemné a vhodné pro lidské zdraví. Je vhodný k použití ve sklepích, suterénech, skladech, kuchyních, obývacích pokojích, ložnicích, restauracích a podkrovích. Není určen k používání v prádelnách nebo podobných prostředích.
SOUČÁSTI Přední část Zadní část 1 - Ovládací panel 9 - Mřížka vývodu vzduchu 2 - Mřížka přívodu vzduchu 10 - Otvor pro nepřetržitý odtok kondenzátu 3 - Držadlo přístroje 11 - Kryt prostoru pro napájecí kabel 4 - Filtry 12 - Napájecí...
PROVOZ 1 - Zasuňte zástrčku do zásuvky (elektrické údaje Nepřetržitý odtok kondenzátu jsou uvedené na typovém štítku na zadní straně Jestliže se odvlhčovač vzduchu používá v přístroje, obr. A). místnostech s velmi vysokou úrovní vlhkosti, musí se 2 - Stisknutím tlačítka “ZAP/VYP” zapněte přístroj. nádržka často vylévat.
ÚDRŽBA / ČIŠTĚNÍ V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE NENÍ Před jakýmkoli postupem vytáhněte zástrčku přístroje TENTO VÝROBEK ZA ŘAZEN MEZI VÝROBKY , NA ze zásuvky. NĚŽ SE VZTAHUJE ZÁKON O PŘIJETÍ SMĚRNICE Čištění přístroje ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH K čištění používejte měkký hadřík. K čištění ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH (OEEZ), A TENTO nepoužívejte těkavé...
POPIS A POUŽÍVANIE SLOVENSKY Spotrebič Deumido Electronic E10 je odvlhčovač, ktorý zaručuje odstránenie nadmernej vlhkosti v prostredí, čím sa prostredie stáva zdravším a príjemnejším. Je vhodný na použitie v suterénoch, pivniciach, skladoch, kuchyniach, obývacích izbách, spálňach, pivničkách a v manzardách. Nesmie sa používať v práčovniach a v podobných miestnostiach.
PREVÁDZKA 1 - Vsuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete Nepretržité odtekanie skondenzovanej vody. (údaje o elektrickom napájaní sú uvedené na Ak budete odvlhčovač používať v prostredí s veľmi štítku na zadnej strane spotrebiča (obr.A)) vysokou vlhkosťou, bude nevyhnutné vyprázdniť 2 - Stlačte tlačidlo “ON/OFF” na zapnutie/vypnutie nádržku častejšie.
ÚDRŽBA / ČISTENIE V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH EURÓPSKEJ ÚNIE Pred akýmkoľvek úkonom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. NEPATRÍ TENTO SPOTREBIČ OBLASTI PÔSOBNOSTI VNÚTROŠTÁTNYCH ZÁKONOV Čistenie spotrebiča PODĽA SMERNICE O LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH Na čistenie jednotky použite mäkkú utierku. Nepoužívajte A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ A PRETO PO prchavé...
DESCRIERE ŞI UTILIZARE ROMÂNĂ Deumido Electronic E10 este un dezumidificator care garantează eliminarea umidităţii excesive din încăperi, făcându-le să fie salubre şi confortabile. Este adecvat pentru utilizarea în subsoluri, pivniţe, magazii, bucătării, camere de zi, dormitoare, demisoluri amenajate şi mansarde. Nu trebuie utilizat în spălătorii sau în încăperi similare.
întregime pentru a exclude pericolul supraîncălzirii. În cazul deteriorării, cereţi imediat înlocuirea sa, care trebuie să fie efectuată de Asistenţa T ehnică Vortice. • Nu folosiţi ştecherul pentru a opri sau a porni produsul, ci utilizaţi întotdeauna întrerupătorul situat pe panoul de control.
PANOUL DE COMANDĂ TIMER TEMP SPEED CONT R.H. < 30% 13 - T astă “ON/OFF” pentru a porni/opri produsul. 19 - T astă “TIMER” pentru pornirea/oprirea cu 14 - T astă “HUM” (pentru selectarea valorii de întârziere umiditate relativă U.R. admisă) 20 - T astă...
FUNCŢIONAREA 1 - Introduceţi ştecherul în priză (datele electrice se Evacuarea continuă a condensului. găsesc pe plăcuţa situată pe spatele produsului Dacă dezumidificatorul este folosit în încăperi cu un (fig. A)). nivel foarte ridicat de umiditate, va fi necesar să se 2 - Apăsaţi pe “ON/OFF”...
ÎNTREŢINEREA / CURĂŢAREA Deconectaţi produsul de la priza de curent înainte de ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ a efectua orice operaţiune. ACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DE APLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTARE Curăţarea produsului A DIRECTIVEI RAEE ŞI, PRIN URMARE, ÎN Folosiţi o cârpă...
OPIS I PRIMJENA HRVATSKI Deumido Electronic E10 je odstranjivač vlage koji jamči uklanjanje suvišne vlage u prostoriji, čineći je zdravom i udobnom sredinom. Pogodan je za primjenu u podrumima, skladištima, kuhinjama, dnevnim boravcima, spavaćim sobama, blagovaonicama i potkrovljima. Ne smije ga se koristiti u praonicama rublja ili sličnim sredinama.
“Vortice” . uporabu osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Djecu Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili treba nadzirati kako bi se uvjerili da se ne igraju s nemoćnih.
SASTAVNI DIJELOVI Prednji dio Stražnji dio 1 - Kontrolna ploča 9 - Rešetka za izlaz zraka 2 - Rešetka za ulaz zraka 10 - Otvor za neprekidnu drenažu kondenzata 3 - Ručka proizvoda 11 - Poklopac kutije kabela za napajanje 4 - Filteri 12 - Kabel za napajanje 5 - Spremnik za prikupljanje kondenzata...
FUNKCIONIRANJE 1 - Stavite utikač u utičnicu (električni podaci navedeni spremnik više puta. U tim uvjetima korisno je postaviti na pločici koja se nalazi na stražnjoj strani proizvod tako da se omogući neprekidna drenaža, proizvoda (sl. A)) slijedeći ovaj postupak: 2 - Pritisnite “ON/OFF”...
ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE U POJEDINIM ZEMLJAMA EUROPSKE UNIJE, NA Iskopčajte proizvod iz električne utičnice prije vršenja OVAJ PROIZVOD SE NE PRIMJENJUJE ZAKON O bilo kakve radnje. USVAJANJU DIREKTIVE O ELEKTRIČNOM I Čišćenje proizvoda ELEKTRONIČKOM OTPADU, STOGA U NJIMA NE Za čišćenje jedinice koristite mekanu krpu. Nemojte POSTOJI OBVEZA ODVOJENOG SAKUPLJANJA koristiti ishlapljive kemijske proizvode, benzin, sredstva NA KRAJU RADNOG VIJEKA PROIZVODA.
OPIS IN UPORABA SLOVENSKO Deumido Electronic E10 je razvlaževalnik zraka, ki zanesljivo odstrani odvečno vlago iz prostora in ga s tem naredi bolj zdravega in prijetnega za bivanje. Primeren je za uporabo v kletnih etažah, kleteh, skladiščih, kuhinjah, dnevnih sobah, spalnicah, lokalih in mansardah.
(vključno z poškodovan: v primeru dvomov se takoj obrnite na otroci) oziroma osebe brez ustreznih izkušenj in servisni center Vortice. Kosov embalaže ne puščajte znanja, razen pod nadzorom ali po predhodnih na dosegu otrok ali oseb s posebnimi potrebami.
SESTAVNI DELI Sprednja stran Zadnja stran 1 - Nadzorna plošča 9 - Izstopna rešetka 2 - Vstopna rešetka 10 - Odprtina za nepretrgano odvajanje kondenzirane vode 3 - Ročaj aparata 11 - Pokrov prostora za shranjevanje priključnega kabla 4 - Filtra 12 - Priključni kabel 5 - Posoda za zbiranje kondenzirane vode 6 - Prozorna plošča...
DELOVANJE 1 - Vtaknite vtič v vtičnico (električni podatki so Nepretrgano odvajanje kondenzirane vode. navedeni na tablici, ki je nameščena na hrbtni Če razvlaževalnik zraka uporabljate v prostorih, v strani aparata (slika A)) katerih je stopnja vlažnosti zelo visoka, potem je treba 2 - Za vklop aparata pritisnite tipko “VKLOP/IZKLOP”...
VZDRŽEVANJE / ČIŠČENJE V NEKATERIH DRŽAVAH EVROPSKE UNIJE ZA TA Pred vsakim posegom odklopite aparat iz električne IZDELEK NE VELJA ZAKON, KI V PRAVNI RED vtičnice. DRŽAVE PRENAŠA DOLOČBE DIREKTIVE OEEO IN Čiščenje izdelka ZATOREJ TAM LOČENO ZBIRANJE SESTAVNIH Za čiščenje aparata uporabite mehko krpo. Ne DELOV PO KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE NAPRAVE uporabljajte hlapljivih kemičnih izdelkov, bencina, NI POTREBNO.
Página 104
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ РУССКИЙ Deumido Electronic E10 представляет собой осушитель воздуха, удаляющий излишек влаги из помещения и делающий его более здоровым и комфортным. Он предназначен для применения в подвальных помещениях, погребах, складах, кухнях, жилых комнатах, спальнях, столовых и мансардах.
оставить свободное пространство не менее 10 см. ударов немедленно обращайтесь в авторизованный • Не брызгайте и не лейте воду на изделие. сервисный центр компании Vortice для его проверки. • Всегда устанавливайте прибор на ровной поверхности. • В случае ненормальной работы и/или неисправности...
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1 - Вставьте вилку сетевого шнура в - Если бачок установлен правильно, символ электрическую розетку (параметры “Полный бачок” погаснет. электрической сети указаны на табличке, установленной с задней стороны прибора Примечание В случае неверной установки бачка (рис. A) индикатор “Полный бачок” снова краснеет. 2 - Нажмите...
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ЧИСТКА Перед выполнением любых операций отключите В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО прибор от сети электропитания, вынув вилку СОЮЗА ДАННЫЙ ПРИБОР НЕ ПОДПАДАЕТ сетевого шнура из розетки. ПОД ПРИМЕНЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О ВНЕДРЕНИИ Чистка изделия ДИРЕКТИВЫ RAEE И, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, НЕ Для чистки прибора используйте мягкую тряпку. Не ПОДЛЕЖИТ...
LAITTEEN KUVAUS JA KÄYTTÖ SUOMI Deumido Electronic E10 -kosteudenpoistaja poistaa liiallisen kosteuden huoneilmasta parantaen ympäristön terveellisyyttä ja miellyttävyyttä. Laite sopii käytettäväksi kellaritiloissa, varastoissa, keittiöissä, olohuoneissa, makuuhuoneissa, ruokaloissa ja ullakkotiloissa. Laitetta ei saa käyttää pesuloissa tai vastaavissa ympäristöissä. Tehokkaan toiminnan varmistamiseksi ulko-ovien ja ikkunoiden tulee olla kiinni laitteen käytön aikana.
HUOMAUTUKSIA - VAROITUKSIA Huomautuksia: tämä merkki varoittaa henkilövahinkojen vaarasta • Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä laitetta ilman valvontaa. käyttöohjekirjassa mainittuun käyttötarkoitukseen. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, aisteiltaan tai • Purettuasi laitteen pakkauksestaan tarkista, että se ei psyykkisesti rajoitteisten (eikä myöskään lasten) tai ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.
TOIMINTA 1 - Kiinnitä pistoke pistorasiaan (sähkötiedot on Jatkuva lauhteenpoisto. mainittu laitteen takana sijaitsevassa arvokilvessä Jos kosteudenpoistajaa käytetään ympäristössä, (kuva A)). jonka kosteustaso on hyvin korkea, säiliö on 2 - Kytke laite toimintaan painamalla virtakytkintä tyhjennettävä useammin. Tällaisissa olosuhteissa (ON/OFF). Kompressori käynnistyy jatkuvaan laite on käytännöllistä...
HUOLTO/PUHDISTUS Kytke laite irti verkkovirrasta ennen kuin aloitat mitään JOISSAKIN EU-MAISSA TÄMÄ LAITE EI KUULU toimenpiteitä. SÄHKÖ- ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN KIERRÄTYSDIREKTIIVIN MAAKOHTAISEN Laitteen puhdistus LAINSÄÄDÄNNÖN PIIRIIN, JA NÄISSÄ MAISSA Puhdista laite pehmeällä liinalla. Älä käytä haihtuvia LAITE VAADI ERIKOISKÄSITTELYÄ kemikaaleja, bensiiniä, puhdistusaineita, kemiallisesti KÄYTTÖIKÄNSÄ...
Página 118
A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de efectuar melhorias nos produtos comercializados. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verbeteringen aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.