Página 1
Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte EASY DRY RED - EASY DRY MADE IN ITALY COD. 5.171.084.782 09/05/01 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Milley Lane - Hare Hatch...
Página 2
Troubleshooting ....19 Sommaire Avant d’utiliser le produit, lire attentivement ces instructions. Vortice ne pourra être tenu pour Description et mode d'emploi ..4 responsable des dommages éventuels causée aux personnes ou aux choses par suite du non Attention .
Página 3
Indice Antes de utilizar este produto, ler atentamente estas instruções. A Vortice näo pode ser Descrição e utilização ... . . 4 considerada responsável por eventuais danos pessoais e materiais causados pela não Atencão.
Página 4
DESCRIZIONE ED IMPIEGO Questo apparecchio è un asciugacapelli da installare a Puede secar el pelo en pocos minutos. parete. É adatto per bagni d’abitazione private, per Es importante poner atención en la posición de alberghi, hotels, comunità ed ambienti sportivi.É in instalación para evitar interferencias con el sistema grado di asciugare i capelli in pochi minuti.
Página 5
• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione/presa autorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione, elettrica solo se la portata dell’impianto/presa è l’uso di ricambi originali Vortice. adeguata alla sua potenza massima. In caso • EASY DRY è stato pretarato in fabbrica. Se si contrario rivolgersi subito a persona rendesse necessaria la regolazione della sensibilità...
Página 6
• Should the appliance fail to operate or not operate need to be earthed. correctly, turn the switch to off. Contact Vortice • The electrical power source to which the product is immediately and, if repairs are required, make sure to be connected must be able to provide the that original Vortice parts are used.
Página 7
Apres-Vente autorisé et demander, pour sa réparation • Brancher le produit sur le réseau/prise d’alimentation éventuelle, l’emploi de pièces de rechange Vortice. électrique seulement si la tension du secteur/de la • EASY DRY a été pré-réglé à l’usine. S’il était prise est adaptée à...
Página 8
Erdungskontakt angeschlossen zu werden, da es mit Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer Doppelisolierung ausgeführt ist. notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice • Das Produkt nur dann an das Stromnetz Original- Ersatzteilen. anschließen, wenn die Stromfestigkeit der •...
Página 9
• El aparato no debe colocarse inmediatamente aparato; en caso de imperfecciones, no utilizarlo y debajo de una base de enchufe. contactar inmediatamente el Centro Asistencia Vortice. • Para su instalación en locales públicos se aconseja • Usar en posición vertical, como resulta de las predisponer en serie un interruptor térmico o...
Página 10
• O aparelho não deve ser instalado imediatamente utilizar o aparelho e contactar imediatamente o sob uma tomada de corrente fixa. centro de Assisténcia Técnica da Vortice. • Para a instalação nos locais públicos, aconselha-se • Utilizar em posição vertical, de acordo com as predispôr um interrruptor térmico ou diferencial em...
Página 11
Raadpleeg voor controle • Sluit het product alleen op het voedingsnet/ en reparaties het dichtstbijzijnde Vortice verkooppunt stopcontact aan indien de stroomvoercapaciteit van de en laat de onderdelen alleen vervangen door installatie/het stopcontact geschikt is voor het originele Vortice-onderdelen.
Página 12
• Kontrollera visuellt och regelbundet att apparaten är tätningspackningen bytas ut till den som medföljer i i oskadat skick. I händelse av fel på apparaten får tillbehörspåsen. den inte användas. Kontakta omedelbart en Vortice • Apparaten får inte placeras omedelbart under ett Servicetjänst. fast vägguttag.
Página 15
INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATIE INSTALLATION 228 cm 188 cm 148 cm 20,5 cm 20,5 cm 20,5 cm 21,5 cm 21,5 cm 21,5 cm 6 cm 6 cm 6 cm 224,5 cm 184,5 cm 144,5 cm...
Página 19
Easy Dry Sensibilità Posizionamento dei capelli Regolare il trimmer troppo bassa troppo vicino alla bocca di mandata del sensore (Fig. 10) Easy Dry Red Non funziona Circuito elettronico Regolare il trimmer Easy Dry mal regolato del sensore (Fig. 10)
Página 20
Easy Dry Empfindlichkeit Die Haare sind zu nahe an dem Den Trimmer des Sensors zu niedrig Luftauslass einstellen (Abb. 10) Easy Dry Red Läuft nicht Der Schaltkreis ist schlecht Den Trimmer des Sensors Easy Dry eingestellt einstellen (Abb. 10) Easy Dry Red Läuft nicht...
Página 21
Easy Dry Te lage De haren bevinden zich te dicht Trimmer van de sensor gevoeligheid bij de luchtuitgang afstellen (Fig. 10) Easy Dry Red Werkt niet Elektronisch circuit niet goed Trimmer van de sensor Easy Dry afgesteld afstellen (Fig. 10)
Página 23
Dito di prova Finger gauge Doigt d’essai Prüffinger Calibre de ensayo en forma de dedo Dedo de prova Vingervorming mechanism element Fingerformat mitt Piano d’arresto Sezione Stop plate Section Plaque d’arrèt Copue Anschlagplatte Schnitt Piano de parada Seccion Piano de paragem Secção Stoplaat Doorsnede...
Página 24
A Vortice reserva se o direito de acrescentar todas as variações que melhorem os produtos em venda. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.