Sicurezza ......3 Vortice non potrà essere ritenuta responsabile Specifiche tecniche ..... . 5 per eventuali danni a persone o cose causati Disimballo .
• Non usare questo prodotto per una funzione differente da quella esposta in questo libretto. Vortice non è responsabile per per danni causati da utilizzi impropri o installazione difettosa.
Página 4
• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza autorizzato Vortice e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali Vortice. • Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.
ITALIANO Specifiche tecniche ECODRY EC Tensione di esercizio / cicli / potenza AC 220~240 V, 50/60 Hz, 700 W ≤0.5 W Alimentazione in Standby Velocità aria calda in uscita 96 m/s Motore Motore EC, 30000 RPM Sensore Funzionamento automatico a infrarossi Range sensore 45°...
Página 6
1.1 Posizionare l’apparecchio sopra un panno per evitare di segnarne la superficie. 1.2 Rimuovere le due viti di sicurezza presenti sulla parte inferiore del prodotto, utilizzando la chiave fornita (fig 2). 1.3 Premere verso il basso la copertura frontale e rimuoverla dall’apparecchio (fig. 3). ECODRY...
Página 7
ITALIANO ATTENZIONE: prima dell'installazione, decidere se l'ingresso del cavo deve essere dal retro o dalla parte inferiore del prodotto. Seguire le istruzioni pertinenti. Non utilizzare la piastra posteriore come guida per la foratura. Posizionamento Segnare la disposizione sulla parete con una matita. Usare la dima di installazione fornita per segnare i quattro punti di fissaggio.
Página 8
• Avvitare la morsettiera . • Avvitare lo stringicavo alla piastra posteriore. ATTENZIONE: Collegare il cavo di terra al polo della morsettiera segnato con “ ”. Non stringere troppo per evitare di rovinare il cavo di alimentazione. ECODRY Ø8 mm MAX PVC...
Página 9
ITALIANO ECODRY EC Ø8 mm MAX PVC Avvitare la piastra posteriore alla parete (fig. 7). ECODRY ECODRY EC...
Página 10
PULSANTE RESISTENZA ON/OFF (Fig 8). (impostazione di fabbrica“ON”) Per escludere la resistenza nei periodi estivi, premere il pulsante mostrato in figura 8, dopo aver rimosso il coperchio anteriore (ripetere i passaggi delle figure 2-3). ECODRY EC ECODRY MONTAGGIO COPERTURA • Riposizionare la copertura frontale sulla piastra posteriore (fig. 9).
4. Ruotare la custodia del filtro nella posizione di aperto. (fig. 10). Il punto sulla custodia del filtro è allineato con la freccia presente sulla copertura motore (fig. 11B). CLOSE OPEN ECODRY ECODRY EC Filter Cover Custodia filtro Custodia filtro Filter Cover...
Página 12
ITALIANO 6. Collegare l’alimentazione e dopo 5 secondi scollegarla di nuovo (FUNZIONE IMPORTANTE DI RESET, se non viene effettuato questo passaggio il LED continuerà a lampeggiare) 7. Inserire il nuovo filtro nella custodia filtro e rimontarlo sulla parte principale. Il punto sulla custodia del filtro è allineato con la freccia sulla copertura motore. (fig. 13) 8.
ITALIANO Utilizzo 1. Il dispositivo funziona senza essere toccato grazie al sensore IR. 2. Rimuovere dalle mani l’acqua in eccesso, scuotendole. 3. Mettere le mani sotto le griglie per iniziare l'operazione. 4. Muovere lentamente le mani avanti e indietro. 5. L’apparecchio si ferma automaticamente dopo che le mani sono state rimosse. 6.
ITALIANO Schema di collegamento Scheda principale Scheda principale / Main Board Scheda principale / Main Board Morsettiera Morsettiera / Terminal Block Morsettiera / Terminal Block Staffa di messa a terra sulla piastra posteriore Messa a terra su piastra posteriore / Ground Bracket on the Back Panel Messa a terra su piastra posteriore / Ground Bracket on the Back Panel Smaltimento IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI...
Failure to accurately follow the instructions may result in the incorrect operation of this unit, damage to property and/or personal injury. • Do not use the appliance for any purpose other than that described in this booklet. Vortice is not responsible for damages caused by misuses or defective installations.
Página 16
• Regularly inspect the appliance for visible defects.If any faults are found, do not operate the appliance but contact Vortice immediately. • If the appliance malfunctions or develops a fault, contact Vortice* immediately. Ensure that only genuine Vortice spares are used for any repairs.
ENGLISH Technical specifications ECODRY EC Operating voltage / cycles / power AC 220~240 V, 50/60 Hz, 700 W ≤0.5 W Standby Power Warm Air Speed Output 96 m/s Motor Type Brushless Motor, 30000 RPM Sensor Type Auto Infrared touch free operation Sensor Range 45°...
1.2 Remove the two security screws on the bottom surface from the main body, using the service tool provided for security screws (fig. 2). 1.3 Pull down the front cover and lift the front cover off the main body (fig. 3). ECODRY...
Página 19
ENGLISH CAUTION: Before installation decide if the cable entry is to be from the rear or the bottom. Follow the relevant instructions. Do not use the backplate as a guide for drilling. Positioning Mark the location on the wall with a pencil. Use the Installation Template to mark the locations for the four fixing points (fig.
Página 20
• Screw in terminal block. • Fix the cable clamp with screw in the backplate. CAUTION: Connect the ground wire to the terminal block marked “ ”. Do not over-tighten and crush the power cable. ECODRY Ø8 mm MAX PVC...
Página 21
ENGLISH ECODRY EC Ø8 mm MAX PVC Fix the backplate to the wall. Screw to the wall and secure with the appropriate fitting. (fig. 7). ECODRY ECODRY EC...
Página 22
HEATER SWITCH ON/OFF (Fig 8). (factory default setting “ON”) To exclude the resistance in summer times, press the button shown in fig. 8A-8B, after removing the front cover (repeat steps of figures 2-3) ECODRY EC ECODRY ATTACHING MAIN BODY • Reposition the front cover on the backplate (fig. 9).
The dot is aligned with the arrow present on the motor cover (fig. 11B). CLOSE OPEN 5. Lift the Filter parts off the main body and take the filter out of the cover(fig. 12) ECODRY ECODRY EC Filter Cover Filter Cover Filter Filter...
Página 24
ENGLISH 6. Turn power ON and after 5 second power, turn OFF again. (IMPORTANT RESET FUNCTION, if this action is not performed the LED will continue to flash) 7. Insert the New Filter into filter case and reassembly to the main body. The dot on the filter cover is aligned with the arrow on the motor cover (fig.
ENGLISH 1. No touch operation. 2. Shake away excess water from hands. 3. Place hands under the outlets to start operation. 4. Slowly move hands back and forth through the hand dryer. 5. The appliance stops automatically after hands are removed. 6.
ENGLISH Wiring diagrams Scheda principale / Main Board Scheda principale / Main Board Morsettiera / Terminal Block Morsettiera / Terminal Block Messa a terra su piastra posteriore / Ground Bracket on the Back Panel Messa a terra su piastra posteriore / Ground Bracket on the Back Panel...
• Ne pas utiliser cet appareil pour une autre fonction que celle qui est exposée dans ce livret. La société Vortice ne pourra pas être tenue pour responsable des dommages causés par des utilisations inappropriées ou une installation défectueuse.
Página 28
• Contrôler périodiquement l'intégrité de l'appareil. En cas de défectuosité, ne pas utiliser l'appareil et contacter immédiatement un Service après-vente agréé Vortice. • En cas de dysfonctionnement et/ou de panne, s'adresser immédiatement à un Service après-vente agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
FRANCAIS Spécifications techniques ECODRY EC Tension de service / cycles / puissance AC 220~240 V, 50/60 Hz, 700 W ≤0.5 W Puissance de secours Vitesse de sortie de l'air chaud 96 m/s Type de moteur Moteur sans balais, 30000 RPM Type de capteur Fonctionnement mains-libres à...
1.1 Placez l'appareil sur un drap pour éviter de faire des marques sur sa surface. 1.2 À l'aide de la clé fournie (Fig. 2), retirez les 2 vis de sécurité présentes sur la partie inférieure de l'appareil. 1.3 Appuyez vers le bas sur le couvercle avant pour le retirer de l'appareil (Fig. 3). ECODRY...
Página 31
FRANCAIS ATTENTION : avant l'installation, choisissez si l'entrée du câble doit se faire par l'arrière ou par la partie inférieure de l'appareil. Suivez les instructions pertinentes. N'utilisez pas la plaque arrière comme guide pendant que vous percerez. Positionnement À l'aide d'un crayon, marquez l'emplacement sur le mur. Utilisez le gabarit fourni pour marquer les 4 points de fixation.
Página 32
• Vissez le serre-câbles sur la plaque arrière. ATTENTION : Raccordez le câble de terre au pôle de la barrette de raccordement marqué du symbole “ ”.Ne serrez pas trop pour éviter d'endommager le câble d'alimentation. ECODRY Ø8 mm MAX PVC...
Página 33
FRANCAIS ECODRY EC Ø8 mm MAX PVC Vissez la plaque arrière au mur (Fig. 7). ECODRY ECODRY EC...
Página 34
TOUCHE DE RÉSISTANCE MARCHE/ARRÊT (Fig. 8). (Paramétrage d'usine «MARCHE») Pour exclure la résistance dans les périodes estivales, appuyez sur la touche montré à la figure 8, après avoir retiré le couvercle avant (répétez les passages des figures 2-3). ECODRY EC ECODRY MONTAGE DU COUVERCLE •...
4. Faites pivoter le porte-filtre pour l'ouvrir. (Fig. 10). Le point présent sur le porte-filtre est aligné sur la flèche présente sur le couvercle du moteur (Fig. 11B). CLOSE OPEN ECODRY ECODRY EC Filter Cover Custodia filtro Porte-filtre Filter Cover...
Página 36
FRANCAIS 6.Raccordez l'alimentation et, après 5 secondes, déconnectez-la à nouveau. (FONCTION DE RÉINITIALISATION IMPORTANTE. Si cette opération n'est pas effectuée, la LED continue de clignoter) 7. Insérez le nouveau filtre dans le porte-filtre avant de remonter ce dernier sur la partie principale. Le point présent sur le porte-filtre est aligné...
FRANCAIS Utilisation 1. L'appareil fonctionne sans être touché grâce au capteur à infrarouge. 2. Secouez vos mains pour en retirer l'excès d'eau. 3. Mettez vos mains sous les grilles pour commencer l'opération. 4. Bougez lentement vos mains d'avant en arrière et vice-versa. 5.
FRANCAIS Schéma de raccordement Scheda principale / Main Board Scheda principale / Main Board Carte principale Barrette de raccordement Morsettiera / Terminal Block Morsettiera / Terminal Block Messa a terra su piastra posteriore / Ground Bracket on the Back Panel Messa a terra su piastra posteriore / Ground Bracket on the Back Panel Fixation de mise à...
Werden die Anweisungen nicht genau befolgt, kann dies zu einer Fehlfunktion der Einheit, Schäden an Gegenständen und/oder Personen führen. • Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung genannten Verwendungszweck eingesetzt werden. Vortice übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder eine falsche Installation entstehen.
Página 40
• Suchen Sie bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät umgehend einen Vortice-Vertragshändler auf und verlangen Sie für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen. • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- Vertragshändler überprüft werden.
Página 41
• Sie sollten das automatische Gerät möglichst nicht in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern oder anderen Heizgeräten installieren, um eventuelle Störungen der Elektronik durch Wärmeeinwirkung zu vermeiden. ECODRY EC Betriebsspannung / Zyklen / Leistung AC 220~240 V, 50/60 Hz, 700 W ≤0.5 W...
1.1 Legen Sie das Gerät auf ein Tuch, um zu vermeiden, dass die Oberfläche verkratzt wird. 1.2 Entfernen Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel die beiden Sicherheitsschrauben am unteren Teil des Produkts (Abb. 2). 1.3 Drücken Sie die vordere Abdeckung nach unten und entfernen Sie sie vom Gerät (Abb. 3). ECODRY...
Página 43
DEUTSCH ACHTUNG: entscheiden Sie vor der Installation, ob das Kabel von hinten oder von der Unterseite des Produkts durchgeführt werden soll. Befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen. Die hintere Platte darf beim Bohren nicht als Schablone dienen. Positionierung Markieren Sie mit einem Bleistift die Position an der Wand. Benutzen Sie die mitgelieferte Installationsschablone, um die vier Befestigungspunkte zu zeichnen (Abb.
Página 44
• Schrauben Sie die Krampe an der hinteren Platte fest. „ gekennzeichnet ist. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest, damit das Stromkabel nicht beschädigt wird. ACHTUNG: Verbinden Sie das Erdungskabel mit dem Pol der Klemmleiste, der mit „ ECODRY Ø8 mm MAX PVC...
Página 45
DEUTSCH ECODRY EC Ø8 mm MAX PVC Schrauben Sie die hintere Platte an der Wand fest (Abb. 7). ECODRY ECODRY EC...
Página 46
TASTE WIDERSTAND ON/OFF (Abb. 8) (Fabrikeinstellung „ON“) Um den Widerstand im Sommer auszuschalten, drücken Sie die Taste in Abbildung 8 gezeigt, nachdem Sie die vordere Abdeckung abgenommen haben (die Schritte der Abbildungen 2-3 wiederholen). ECODRY EC ECODRY BEFESTIGUNG ABDECKUNG • Positionieren Sie die vordere Abdeckung wieder auf der hinteren Platte (Abb. 9).
Der Punkt auf der Filterhülle entspricht dem Pfeil auf der Motorabdeckung (Abb. 11B). CLOSE OPEN 5. Entfernen Sie die Hülle mit dem Filter und nehmen Sie ihn heraus. (Abb. 12) ECODRY ECODRY EC Filterhülle Filter Cover Filter Cover Filterhülle Filter...
Página 48
DEUTSCH 6. Schließen Sie den Strom an und trennen Sie ihn nach 5 Sekunden erneut. (WICHTIGE RESET-FUNKTION, wird dieser Schritt nicht durchgeführt, blinkt die LED-Leuchte auch weiterhin) 7. Setzen Sie den neuen Filter in die Filterhülle und diese in das Gerät. Der Punkt auf der Filterhülle entspricht dem Pfeil auf der Motorabdeckung.
DEUTSCH Gebrauch 1. Das Gerät funktioniert dank des IR-Sensors ohne Berühren. 2. Entfernen Sie überschüssiges Wasser von den Händen, indem Sie sie schütteln. 3. Halten Sie die Hände unter die Gitter, um das Gerät anzuschalten. 4. Bewegen Sie die Hände langsam vor und zurück. 5.
DEUTSCH Verbindungsschema Scheda principale / Main Board Scheda principale / Main Board Hauptkarte Morsettiera / Terminal Block Morsettiera / Terminal Block Klemmleiste Messa a terra su piastra posteriore / Ground Bracket on the Back Panel Messa a terra su piastra posteriore / Ground Bracket on the Back Panel Erdungssteg an der hinteren Platte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER...
El incumplimiento de las instrucciones puede perjudicar el funcionamiento de la unidad y causar daños materiales y lesiones personales. • No emplear este aparato con fines distintos de los previstos por este manual. Vortice no se hace responsable de daños causados por usos inadecuados o por una instalación defectuosa •...
Página 52
• Si el aparato no funciona correctamente o se avería, contactar inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice y solicitar el uso de recambios originales Vortice. • Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte, contactar inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice.
ESPAÑOL Especificaciones técnicas ECODRY EC Voltaje de servicio / ciclos / potencia AC 220~240 V, 50/60 Hz, 700 W ≤0.5 W Encendido standby Velocidad de salida del aire caliente 96 m/s Tipo de motor Motor sin escobillas, 30000 RPM Tipo de sensor...
1.1 Poner el aparato sobre un paño para no arruinar la superficie de apoyo. 1.2 Quitar los dos tornillos de seguridad de la parte inferior utilizando la llave suministrada (fig. 2). 1.3 Presionar hacia abajo la tapa frontal y retirarla del aparato (fig. 3). ECODRY...
ESPAÑOL ATENCIÓN: antes de la instalación es necesario decidir si hacer pasar el cable por detrás o por debajo del aparato. Seguir las instrucciones pertinentes. No utilizar la placa posterior como plantilla durante la perforación. Emplazamiento Marcar la posición sobre la pared con un lápiz. Utilizar la plantilla de instalación suministrada para marcar los cuatro puntos de fijación.
Página 56
• Atornillar la bornera. • Atornillar el prensaestopas a la placa posterior. ATENCIÓN: Conectar el cable de tierra al polo de la bornera marcado con “ ”. No apretar demasiado para no arruinar el cable de alimentación. ECODRY Ø8 mm MAX PVC...
Página 57
ESPAÑOL ECODRY EC Ø8 mm MAX PVC Atornillar la placa posterior a la pared (fig. 7). ECODRY ECODRY EC...
Página 58
Para excluir la resistencia durante épocas de calor, pulsar la tecla que se muestra en la figura 8 después de quitar la tapa frontal del aparato (repetir los pasos de las figuras 2-3). ECODRY EC ECODRY MONTAJE DE LA TAPA •...
4. Girar la cubierta del filtro a la posición de apertura. (fig. 10). El punto sobre la cubierta del filtro está alineado a la flecha presente sobre la tapa del motor (fig. 11B). CLOSE OPEN ECODRY ECODRY EC Filter Cover Custodia filtro Cubierta Filter Cover...
Página 60
ESPAÑOL 6. Conectar la alimentación y después de 5 segundos desconectarla nuevamente. (FUNCIÓN IMPORTANTE DE RESET, si no se cumple este paso, el LED sigue parpadeando) 7. Colocar el nuevo filtro en la cubierta y montarlo sobre la parte principal. El punto sobre la cubierta del filtro está...
ESPAÑOL 1. El dispositivo funciona sin ser tocado, gracias al sensor IR. 2. Eliminar el exceso de agua de las manos sacudiéndolas. 3. Poner las manos debajo de las rejillas para comenzar la operación. 4. Mover lentamente las manos hacia delante y hacia atrás. 5.
ESPAÑOL Esquema de conexión Tarjeta principal Scheda principale / Main Board Scheda principale / Main Board Bornera Morsettiera / Terminal Block Morsettiera / Terminal Block Soporte de conexión a tierra sobre la placa Messa a terra su piastra posteriore / Ground Bracket on the Back Panel Messa a terra su piastra posteriore / Ground Bracket on the Back Panel posterior Eliminación...
Página 65
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Página 66
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Página 67
UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 5 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
Página 68
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...