Thermador MicroDrawer MD24JS Guía De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para MicroDrawer MD24JS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE AND
CARE
GUIDE
Built-in MicroDrawer
Microwave Oven

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador MicroDrawer MD24JS

  • Página 1 USE AND CARE GUIDE Built-in MicroDrawer Microwave Oven ™...
  • Página 3 USE AND CARE MODEL: MD24JS GUIDE Built-in MicroDrawer™ Microwave Oven...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    table of Contents Customer AssistAnCe ..........3 PreCAutions to AVoiD PossiBLe eXPosure to eXCessiVe miCroWAVe enerGY ......3 imPortAnt sAfetY instruCtions ......4 informAtion You neeD to knoW ....... 5 ABOUt UnpAcking AnD ExAMining YOUr MicrODrAwEr™ MicrOwAvE OvEn ......5 rADiO Or tv intErFErEncE .........
  • Página 5: Customer Assistance

    Model number _______________________________ Serial number ___________________________________ Date of purchase _______ / _______ / ____________ Dealer ______________________________________________ telephone _____________________________ Servicer _____________________________________________ telephone _____________________________ to obtain the name and address of the nearest thermador Authorized Service centre, please contact: ® BSH Home Appliances corporation...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. 15 Be sure that fingers or other objects or materials are not around the appliance opening when the appliance is 21 if the appliance light fails, consult a tHErMADOr closed. AUtHOriZED SErvicEr. English 4...
  • Página 7: Information You Need To Know

    Your MicroDrawer™ microwave oven is rated 950 watts by do not operate the MicroDrawer™ microwave oven and using the iEc test procedure. in using recipes or package contact your dealer or a tHErMADOr AUtHOriZED ® directions, check food a minute or two before the minimum SErvicEr.
  • Página 8: Microdrawer™ Microwave Oven

    information You need to know time which allows the food to finish cooking without the following coverings are ideal: overcooking. • Paper towels are good for covering foods for reheating • Check for doneness. Look for signs indicating that and absorbing fat while cooking bacon. cooking temperatures have been reached. • Wax paper can be used for cooking and reheating. Doneness signs include: • Plastic wrap that is specially marked for microwave use - Food steams throughout, not just at edge.
  • Página 9: About Safety

    information You need to know ABout sAfetY • Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Slowly lift the farthest edge of a dish’s • check foods to see that they are cooked to the United States covering and carefully open popcorn and oven cooking Department of Agriculture's recommended temperatures.
  • Página 10: Part Names

    Part names miCroDrAWer™ miCroWAVe oVen 1 control panel 6 Drawer guides 2 waveguide cover DO nOt rEMOvE 7 vent 3 Menu label 8 name plate: open the drawer fully. the label is beyond the back wall of the microwave 4 Drawer sealing surfaces oven cavity facing up from the flat surface.
  • Página 11: Before Operating

    Before operating oPen or CLose miCroDrAWer™ Before operating your new MicroDrawer™ microwave oven make sure you read and understand this operation miCroWAVe oVen manual completely. Always press the OpEn or cLOSE key on the control • Before the MicroDrawer™ microwave oven can be used, panel to open or close the drawer.
  • Página 12: Microwave Cooking

    microwave cooking time CookinG sensor settinGs Your MicroDrawer™ microwave oven can be programmed the sensor is a semi-conductor device that detects the for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it seconds after the minutes, even if they are both zeros.
  • Página 13: Popcorn / Sensor Reheat

    microwave cooking PoPCorn / sensor reheAt CoVerinG fooDs: Some foods work best when covered. Use the cover You can pop popcorn and reheat many foods and don’t need to calculate cooking time or power level. recommended in the charts for these foods. You may refer to the hints by touching the settinGs pad.
  • Página 14: Sensor Cooking

    microwave cooking sensor CookinG note: • to heat or cook other foods or foods above or below the 1 touch sensor Cook pad once. quantity allowed on the SEnSOr cOOk cHArt, cook LABEL SELECT FOOD NUMBER manually. 2 See Menu Label. Select desired food by touching num- ber pad.
  • Página 15: Defrost

    microwave cooking Defrost After defrost cycle ends, cover and let stand as indicated in the chart below. Use this feature to defrost the foods shown in the DEFrOSt cHArt below. note: • Defrost can be programmed with More or Less time touch Defrost pad.
  • Página 16: More

    microwave cooking more note: More automatically computes the correct cook time and • More can be programmed with More or Less time Adjust- microwave power level for foods shown in the chart below. ment. See page 15. • to cook other foods or foods above or below the quantity 1 touch more pad once.
  • Página 17: Other Features

    other features keeP WArm • if you wish to know power level during cooking, simply touch the pOwEr LEvEL pad. As long as your finger is keep warm allows you to keep food warm up to 30 minut es. touching the pOwEr LEvEL pad, the power level will be DireCt use displayed.
  • Página 18: Settings

    other features settinGs 1 touch settinGs pad 4 times. the display shows AUTO START TOUCH START if the electrical power supply to your MicroDrawer™ 2 touch stArt (+1 min) pad. microwave oven should be interrupted, the display will ENTER START TIME intermittently show ENJOY...
  • Página 19: Cleaning And Care

    Cleaning and Care stAinLess steeL surfACe miCroDrAWer™ miCroWAVe oVen GuiDes Always wipe or rub in the direction of the grain. the remove the food crumbs from the drawer guides. wipe exterior should be wiped often with a soft damp cloth with a soft dry cloth in order to keep the drawer opening and polished with a soft dry cloth to maintain its beauty.
  • Página 20: Before You Call For Service

    Before you call for service please check the following before calling for service. it may save you time and expense. ProBLem PossiBLe CAuse soLution part or all of MicroDrawer™ • power cord of microwave oven is • Make sure the power cord is tightly connected microwave oven does not not completely connected to the to the outlet.
  • Página 21: Statement Of Limited Product Warranty

    BSH will not incur any liability, or have corporation (BSH) in this Statement of Limited product responsibility, for the product if it is located in a remote area warranty applies only to the thermador Built-in Oven sold ®...
  • Página 22 of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/ flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.); and resetting of break- ers or fuses.
  • Página 23: Bhs Support

    StAr...
  • Página 25 MoDE D'EMploI MODÈLE: MD24JS Et D'ENtREtIEN Four à micro-ondes MicroDrawer™ encastré Française 1...
  • Página 26 table Des matières AiDe à LA CLientèLe............3 Autres CArACtÉristiques ........16 PrÉCAutions Pour ÉViter Le risque D’une kEEp wArM (récHAUD) ..........16 eXPosition AuX miCro-onDes ........3 cUiSSOn À SéqUEncES MULtipLES......16 imPortAntes ConsiGnes De sÉCuritÉ ....4 HELp (AiDE) ..............16 Ce que Vous DeVez sAVoir .........
  • Página 27: Aide À La Clientèle

    Date D’achat _______ / _______ / ____________ Détaillant ______________________________________________ n° De téléphone ______________________ réparateur _____________________________________________ n° De téléphone ______________________ pour obtenir le nom et l’adresse du réparateur ou du centre de service autorisé thermador le plus proche, veuillez contacter : ®...
  • Página 28: Importantes Consignes De Sécurité

    9 cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service autorisé. communiquer avec le service de pour réduire le risque de blessures personnelles : réparations autorisé thermador le plus proche pour un ® a ne pas trop chauffer le liquide.
  • Página 29: Ce Que Vous Devez Savoir

    à découvert. le four à micro-ondes et contacter votre détaillant ou un Le four à micro-ondes n’est conçu que pour la préparation répArAtEUr AUtOriSE tHErMADOr ® des aliments. il ne doit pas servir à faire sécher des vête- ments ou des journaux.
  • Página 30: Propos Des Ustensiles Et Des Moyens De Couvrir Les Aliments

    Ce que Vous Devez savoir cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses. nE pAS UtiLiSEr • Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers • De casseroles et de plats de cuisson métalliques le centre une ou deux fois pendant la cuisson. • De plats à bordure métallique • Retourner les aliments comme du poulet et des • Du verre qui ne résiste pas à la chaleur hamburgers une fois au cours de la cuisson afin • De plastiques ne convenant pas aux micro-ondes d’accélérer le processus.
  • Página 31: À Propos De La Sécurité

    Ce que Vous Devez savoir à ProPos De LA sÉCuritÉ à ProPos Des enfAnts et Le four à miCro-onDes • inspecter les aliments pour voir s’ils ont été cuits aux températures recommandées par le ministère de l’agriculture Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à des états-Unis.
  • Página 32: À Propos Des Aliments

    Ce que Vous Devez savoir à ProPos Des ALiments ALiments à fAire à ne PAs fAire Oeufs, saucisses, • Percer les jaunes d’oeufs avant la cuisson • Cuire les oeufs dans leur coquille. fruits et légumes pour empêcher une « explosion ». • Réchauffer des oeufs entiers. • Percer la peau des pommes de terre, des • Sécher des noix ou des graines dans leur pommes, des courges, des hot dogs et des coquille.
  • Página 33: Nomenclature Des Pièces

    nomenclature Des Pièces four à miCro-onDes miCroDrAWer™ 1 panneau de commande 6 glissières du tiroir 2 couvercle du guide d’ondes 7 évent nE pAS EnLEvEr 8 étiquette des caractéristiques nominales : Ouvrir le 3 Aide-mémoire tiroir à micro-ondes complètement. L’étiquette est juste au-delà...
  • Página 34: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Avant d’utiliser votre nouveau ouVerture ou fermeture Du tiroir le four à micro-ondes , prendre la peine de lire et de comprendre MicroDrawer™ toujours appuyer sur la touche sur le oPen CLose intégralement ce mode d’emploi. panneau de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir. • Avant d’utiliser le four à...
  • Página 35: La Cuisson Micro-Ondes

    La Cuisson micro-ondes temPs De Cuisson rÉGLAGes Des CAPteurs votre le four à micro-ondes MicroDrawer™ peut être Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99). la vapeur/humidité émise par les aliments lorsqu’ils sont toujours entrer les secondes après les minutes même si chauffés.
  • Página 36: Sensor Cooking (Cuisson Au Capteur)

    La Cuisson micro-ondes mAnièr es De CouVr ir Les ALiments : PoPCorn / sensor reheAt (mAïs souffLÉ / rÉChAuffAGe Au CAPteur) certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont couverts. Se servir des couvercles recommandés dans les tableaux vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de nom- breux aliments sans avoir besoin de calculer le temps de pour ces aliments.
  • Página 37 La Cuisson micro-ondes tABLeAu De sensor Cook ALiments quAntitÉ mArChe à suiVre 1 Légumes frais : rapide Laver et mettre dans une casserole. ne pas ajouter d’eau si les légumes viennent Brocoli 0,25 - 2,0 lb. d’être rincés. couvrir avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser choux de Bruxelles 0,25 - 2,0 lb.
  • Página 38: Defrost (Décongélation)

    La Cuisson micro-ondes Defrost (DÉConGÉLAtion) Après la deuxième étape, ouvrir le four à micro-ondes MicroDrawer™. Masquer tout les parties chaudes. Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments Fermer le tiroir. Appuyer sur stArt (+1 min). indiqués dans le tABLEAU DE DEFrOSt. À...
  • Página 39: More (Plus)

    La Cuisson micro-ondes more (PLus) remarque : More calculera automatiquement le temps de réchauffage • More peut être programmé avec réglage de durée en plus approprié et la puissance du four à micro-ondes pour les ou en moins. voir page 16. aliments énumérés dans le tableau suivant.
  • Página 40: Autres Caractéristiques

    Autres Caractéristiques keeP WArm (rÉChAuD) remarque : • sera affiché si on appuie une fois sur la touche keep warm vous permet de garder les aliments au chaud HIGH PoWer LeVeL. pendant 30 minutes. • Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la dernière usAGe DireCt séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche 1 Appuyer sur la touche...
  • Página 41: Verrouillage Des Commandes

    Autres Caractéristiques VerrouiLLAGe Des CommAnDes Pour DÉsACtiVer Le rAPPeL 1 Appuyer trois fois sur settinGs . Le verrouillage des commandes vise à empêcher REMIND SIGNAL s’affichera. l’utilisation du four comme par de jeunes enfants. Le OFF ? TOUCH START four à micro-ondes MicroDrawer™ cpeut être réglé de 2 Appuyer sur stArt (+1 min).
  • Página 42: Mode Veille

    Autres Caractéristiques moDe VeiLLe Le rétro-éclairage de l’affichage s’éteindra automatiquement après un délai de 15 minutes sans que l’appareil ne fonctionne. Les informations resteront à l’affichage, mais celui-ci ne sera pas illuminé. L’affichage ne se mettra pas en mode veille pendant la cuisson ni en mode démo. Si l’affichage est en veille, il ne faut qu’appliquer une pression sur le tableau de commandes ou ouvrir/fermer la porte pour rallumer le rétro-éclairage.
  • Página 43: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien surfACe D’ACier inoX GLissières Du four à miCro-onDes miCroDrAWer™ toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. il nettoyer les glissières du tiroir des miettes de nourriture. faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux Les essuyer avec un chiffon doux et sec pour que le tiroir et humide et le frotter avec un chiffon doux sec pour lui s’ouvre et se ferme en douceur.
  • Página 44: Avant D'appeler Pour Une Réparation

    Avant d’appeler pour une réparation vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur. cela vous évitera une perte de temps et des dépenses inutiles. ProBLème CAuse PossiBLe soLution Une pièce ou tout le four à • Le cordon du MicroDrawer™ n’est • vérifier que le cordon est bien branché...
  • Página 45: Déclaration De Garantie Limitée Du Produit

    La garantie limitée offerte par BSH Home Appliances cor- fournisseur de services autorisé pour travailler sur votre poration (BSH) dans cette déclaration de garantie limitée du appareil, cEttE gArAntiE SErA AUtOMAtiqUEMEnt produit ne s'applique qu'au four encastré thermador Four ® nULLE Et nOn AvEnUE. Les fournisseurs de services qui vous a été...
  • Página 46 • toutes les forces et tous les facteurs extérieurs, bruts et/ ou environnementaux, y compris sans y être limité, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les glissements de terrain, le gel, l'humidité excessive ou une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surten- sions, les défaillances structurelles entourant l'appareil et les actes de Dieu.
  • Página 47: Assistance De Bsh

    être achetés à la boutique en ligne engageons à vous soutenir, vous et votre appareil afin que tHErMADOr ou par téléphone. vous puissiez profiter de nombreuses années d'une cuisine créative.
  • Página 48 Française 24...
  • Página 49 GUÍA DE USo Y USE AND CARE MODEL: MODELO: MD24JS POD301J CUIDADo PODC302J GUIDE PODM301J Built-in oven Horno MicroDrawer™ incorporado Four encastré Horno empotrado Use and care manual ........... 4 Español 1...
  • Página 50 tabla de Contenido AtenCión AL CLiente ............. 3 otrAs CArACterÍstiCAs ..........16 PreCAuCiones PArA eVitAr PosiBLes kEEp wArM (cOnSErvAr cALiEntE) ......16 eXPosiCiones AL eXCeso De enerGÍA cOcciÓn En SEcUEnciAS MÚLtipLES ......16 DeL miCroonDAs............. 3 HELp (AYUDA) ..............16 imPortAnt sAfetY instruCtions ......
  • Página 51: Atención Al Cliente

    Fecha de compra _______ / _______ / ____________ Distribuidor ___________________________________________ teléfono _____________________________ personal de servicio _____________________________________ teléfono _____________________________ para obtener el nombre y la dirección del centro de servicio autorizado de thermador , comuníquese con: ® BSH Home Appliances corporation...
  • Página 52: Important Safety Instructions

    13 Mantener alejado el cable de superficies calientes 21 Si la luz del artefacto no funciona, consulte al pEr- SOnAL DE SErviciO AUtOriZADO DE tHErMADOr. 14 no monte o se siente en el artefacto. Español 4...
  • Página 53: Información Que Debe Conocer

    Horno MicroDrawer™ y comuníquese con su los no cubiertos. distribuidor o pErSOnAL DE SErviciO AUtOriZADO DE tHErMADOr ® El uso del Horno MicroDrawer™ se limita únicamente a la preparación de los alimentos. no debe usarse para secar ropa o periódicos.
  • Página 54: Acerca De Los Utensilios Y Envolturas

    información que debe conocer • Revuelva los alimentos desde afuera hacia adentro del • plásticos que no resistan las microondas (recipiente de plato una o dos veces durante la cocción, si es posible. margarina) • Voltee los alimentos una vez durante la cocción en • productos de papel reciclado microondas para acelerar la cocción de alimentos como • bolsas de papel marrón pollo y hamburguesas. Los alimentos grandes como • bolsas para conservar alimentos asados deben voltearse al menos una vez.
  • Página 55: Sobre Seguridad

    información que debe conocer soBre seGuriDAD soBre Los niÑos Y eL miCroonDAs • verifique que la cocción de los alimentos se realice de acu- Los niños menores de 7 años deben usar el Horno erdo a las temperaturas recomendadas del Departamento MicroDrawer™...
  • Página 56: Sobre Los Alimentos

    información que debe conocer soBre Los ALimentos ALimento Lo que DeBe hACer Lo que no DeBe hACer Huevos, salchichas, • Perfore las yemas del huevo antes de • Cocinar los huevos con cáscara. frutos secos, semillas, cocinarlo para evitar una “explosión”. • Recalentar los huevos enteros. frutas y vegetales • Haga pequeños agujeros en la piel de las • Deshidratar nueces o semillas con cáscara. papas, manzanas, zapallos, hot dogs y salchichas para liberar el vapor.
  • Página 57: Nombre De Las Partes

    nombre de las partes horno miCroDrAWer™ 1 panel de control 6 guías del cajón 2 cubierta de la guía de onda nO LA rEtirE 7 Orificio de ventilación 3 Etiqueta de menú 8 placa de identificación: Abra el Horno MicroDrawer™ por completo.
  • Página 58: Antes De Operar

    Antes de operar Antes de operar su nuevo Horno MicroDrawer™, PArA ABrir o CerrAr eL miCroDrAWer™ asegúrese de haber leído y entendido completamente Siempre presione el botón en el panel de oPen CLose esta guía de uso y cuidado. control para abrir o cerrar el Horno MicroDrawer™. • Antes de usar el MicroDrawer™, siga estos pasos: no presione o tire del manualmente del Horno 1 conecte el Horno MicroDrawer™.
  • Página 59: Cocción Por Microondas

    Cocción por microondas tiemPo De CoCCión Ajustes DeL sensor El Horno MicroDrawer™ puede ser programado para El sensor es un dispositivo semiconductor que detecta el 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los vapor (humedad) emitido por los alimentos mientras se cali- segundos después de los minutos, aun si ambos son 0.
  • Página 60: Popcorn / Sensor Reheat (Palomitas De Maíz / Sensor De Recalentamiento)

    Cocción por microondas Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están PoPCorn / sensor reheAt cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla (PALomitAs De mAÍz / de alimentos. Usted puede consultar los consejos sensor De reCALentAmiento) presionando el panel de settinGs .
  • Página 61 Cocción por microondas tABLA sensor Cook ALimento CAntiDAD ProCeDimiento 1 vegetales frescos: suaves Lave y coloque en una cacerola. no agregue agua si acaba de lavar Brócoli .25 - 2.0 libras los vegetales. recubra con la tapa para vegetales tiernos. Use película coles de Bruselas .25 - 2.0 libras plástica para vegetales tiernos y crocantes.
  • Página 62: Defrost (Descongelar)

    Cocción por microondas Defrost (DesConGeLAr) Después de la segunda etapa, abra el Horno MicroDrawer™. cubra todas las partes calientes. Use esta función para descongelar los alimentos cierre el Horno MicroDrawer™. presione el botón mostrados en la tABLA DEFrOSt abajo. stArt (+1 min). presione el botón Defrost 7 Al terminar el ciclo de descongelamiento, cubra y deje...
  • Página 63: More (Más)

    Cocción por microondas more (más) nota: More - calcula automáticamente y de manera correcta el • La función More puede ser programada con ajuste de tiempo de cocción y el nivel de potencia del microondas mayor o menor tiempo. vea la página 16. para los alimentos que se muestran en la siguiente tabla.
  • Página 64: Otras Características

    otras características keeP WArm (ConserVAr CALiente) presione el botón stArt (+1 min). con keep warm usted puede mantener los alimentos nota: calientes hasta 30 minutos. • Si presionó el botón pOwEr LEvEL una vez, en la pantalla aparecerá el mensaje HIGH uso DireCto • Si selecciona 100% como secuencia final, no es necesario...
  • Página 65: Settings (Configuración)

    otras características PArA BLoqueAr PArA ACtiVAr nueVAmente LA seÑAL De reCorDAtorio 1 presione tres veces el botón settinGs. En la pan- presione el botón PAneL LoCk durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá talla aparecerá el mensaje LOCK ON REMIND SIGNAL ON ? TOUCH...
  • Página 66: Sleep Mode (Modo Inactivo)

    otras características sLeeP moDe (moDo inACtiVo) La retroiluminación de la pantalla se apagará automática- mente después de 15 minutos, si la unidad no ha estado en funcionamiento. La información que aparece en la pantalla se mantendrá, pero la pantalla no permanecerá iluminada. La pantalla no entrará...
  • Página 67: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado suPerfiCie De ACero inoXiDABLe de eliminar, use jabón suave; limpie con un paño suave húmedo. no use ningún tipo de limpiador químico para Siempre limpie o frote en la dirección del grano. La hornos. parte externa debe ser limpiada con frecuencia con un paño húmedo y se debe lustrar con un paño suave seco GuÍAs DeL horno miCroDrAWer™...
  • Página 68: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de solicitar servicio revise la siguiente información antes de solicitar servicio. Esto puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. ProBLemA PosiBLe CAusA soLuCión Un componente o todo el • El cable de alimentación del Horno • Asegúrese de que el cable de alimentación Horno MicroDrawer™...
  • Página 69: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    (BSH) en esta declaración de garantía del producto sólo se nULA Y Sin vALOr. Los proveedores de servicios autoriza- aplica al thermador Built-in Oven vendido a usted, el primer dos son las personas o empresas que se han especializado comprador, siempre que el producto fue adquirido: en productos BHS, y que posean, en la opinión, de BHS...
  • Página 70 inundaciones, fuegos, resbaladeros de barro, temperatu- ras congeladas, humedad excesiva o exposición pro- longada a la humedad, relámpagos, subidas de tensión, fracasos estructurales que rodean el aparato, y actos de Dios. En ningún caso BHS tendrá ninguna responsabilidad ni algún encargo por los daños causados alrededor de la propiedad, incluyendo muebles, suelos, techos y otras estructuras u objetos alrededor del producto.
  • Página 71: Apoyo Bsh

    Estamos dedicados a respaldar inoxidable y más pueden comprarse en la tienda en linea a usted y su aparato para que usted disfrute de muchos eSHOp tHErMADOr o por teléfono. años de cocina creativa. www.thermador-eshop.com por favor no dude en ponerse en contacto con nuestro Departamento de Atención al cliente StAr...
  • Página 72 BSH Home Appliances corporation, 1901 Main Street Suite 600, irvine, cA 92614 1-800-735-4328 • www.thermador.com © BSH Home Appliances corporation, 2011 tinSLB027Mrr1 9001154050...

Tabla de contenido