Resumen de contenidos para Thermador PROFESSIONAL Serie
Página 1
THERMADOR PROFESSIONAL SERIES MICROWAVE...
Página 3
Models/Modèle/Modelo Microwave MU30RSU Microondas Table of Contents......4 Contenido..............29...
Página 4
Cleaning Safety ..............7 Maintenance ............... 23 Cooking Safety ..............7 Before Calling for Service .......... 24 In Case of Fire ..............8 THERMADOR® Support ..........26 Liquids ..................8 Before Calling Service ............. 26 Cooking Items ............... 8 Data Plate ................26 Cooking Utensils ..............
Página 5
Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s 9 PRECAUTIONS TO AVOID WARNING POSSIBLE EXPOSURE TO This indicates that death or serious injuries may EXCESSIVE MICROWAVE occur as a result of non-observance of this warning. ENERGY CAUTION PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO...
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire in the appliance cavity: I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E...
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE TV / Radio Interference Cleaning Safety This appliance generates and uses ISM frequency Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to energy. If not installed and used properly, in strict accumulate on the hood or filters.
Página 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Oversized food or oversized metal utensils should ▯ CAUTION not be inserted in a microwave as they may create a fire or risk of electric shock. Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 Do not clean with metal scouring pads.
Página 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE perhaps result in burns. Additionally, microwave–safe Do not heat sealed containers or plastic bags in utensils may not be able to withstand the temperature of appliance. Food or liquid could expand quickly and the hot oil, and could result in the utensil shattering, if it cause container or bag to break.
Página 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Proposition 65 Warning: WARNING This product may contain a chemical known to the State While cooking food items, small amounts of certain by- of California, which can cause cancer or reproductive products, such as particulate matter / soot, can be harm.
Página 11
Causes of Damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least ▯...
Página 12
Getting Started Parts Appliance light (LED) The appliance light turns off to save energy after two Front view minutes with the door open. To turn the light back on close the door and open it again. Control Panel Bottom view Touch keys You can activate a function by briefly touching the Top vent grill...
Página 13
Accessories Touch key Function Set power level for microwave operation POWER How to fit the turntable LEVEL Place the roller rest a in the recess in the appliance Add 30 seconds to microwave timer ADD 30 cavity. SECONDS Let the turntable b slot in place in the drive c in the Set kitchen timer KITCHEN center of the floor of the appliance cavity.
Página 14
Microwave utensil guide Aluminum foil: ▯ Avoid large sheets of aluminum foil because they Suitable ovenware hinder cooking and may cause harmful arcing. Use Heat-resistant glass, glass ceramic and small pieces of foil to shield poultry legs and wings. ▯ earthenware: Keep ALL aluminum foil at least 1 inch (25 mm) from Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid...
Página 15
Operation Turning the turntable on / off Setting the clock For best cooking results, leave the turntable on. It can be The clock can be set in 12-hour mode. turned off for large dishes. Touch CLOCK once. To turn the turntable off, touch TURNTABLE (ON/OFF) Enter the time using the number keys.
Página 16
Opening appliance door during operation Power Microwave Use for level output Opening the appliance door during operation will interrupt the current mode. Close the appliance door and ƒ Softening butter & cream cheese then touch START/ENTER to resume operation. ‚ Softening ice cream Cancel operation Raise yeast dough...
Página 17
Auto Defrost Auto Defrost programs With the Auto Defrost feature you can defrost three Program Food Weight range different types of food by entering the weight. The ideal defrost time will be calculated by the program. Ground meat 0.5 - 3lbs š“”...
Página 18
Sensor Reheat Once sensor reheat is finished 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. The Sensor Reheat feature lets you reheat dinner plates Note: Do not open the door during the sensing or casseroles (8-12 oz.) for your cooking convenience. process, or the program will be cancelled.
Página 19
Sensor Cook Sensor Cook programs Sensor Cook allows you to cook many of your favorite Progr. Food Quantity Cooking tips foods without selecting cooking times and power levels. The microwave automatically determines the required †™ ‚ Baked 1 - 4 potatoes After cooking, cooking time for each food item.
Página 20
Panel Lock Settings The panel lock feature is very useful when cleaning the The following basic settings of your appliance can be control panel. The lock will prevent accidental adjusted to your personal preferences. programming when wiping the control panel clean. Display Function Touch...
Página 21
Stand time Meat Doneness Remove from appliance After standing (10-15 min.) Beef Medium 150°F (65°C) 160°F (71°C) Well done 160°F (71°C) 170°F (77°C) Pork Medium 150°F (65°C) 160°F (71°C) Well done 160°F (71°C) 170°F (77°C) Poultry Dark meat 150°F (65°C) 150°F (65°C) Light meat 160°F (71°C)
Página 22
Cooking seafood in your microwave fish; a lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. And be sure not to overcook fish; check it Be sure to place fish on a microwave-safe roasting rack for doneness at a minimum cooking time before cooking in a microwave-safe dish.
Página 23
Part Recommendations Door glass Wash with soap and water or glass cleaner. Use Fantastik or Formula 409 on a clean ® ® sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using abrasive cleaners, like powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners. If steam accumulates inside or outside the appliance door, wipe with a soft cloth.
Página 24
Note: If no charcoal filter is installed, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapors. Replacement filters can be purchased from the Thermador eshop, www.thermador.com. Part number 00676120 Before Calling for Service Before calling Customer Service, consider the...
Página 25
Problem Suggestion Using the microwave causes TV This is similar to the interference caused by other small appliances, such as hair or radio interference. dryers. Move your microwave further away from other appliances, like your TV or radio. LED lights are not working. Please contact Customer Service.
Página 26
The data plate can be found on the inside of the 800-735-4328 appliance. www.thermador.ca Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. www.thermador.com/us/accessories Canada www.thermador.ca/en/support/filters-cleaners- To avoid having to search for each piece of information...
Página 27
Thermador's opinion, a superior reputation for way for Thermador to notify you in the unlikely event of a customer service and technical ability (note that they are safety notice or product recall.
Página 28
Out of Warranty Product electrical, plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations Thermador is under no obligation, at law or otherwise, to including without limitation cabinetry, walls, floors, provide you with any concessions, including repairs, shelving, etc.);...
Página 29
Mantenimiento ..............50 Seguridad al cocinar ............33 Resolución de problemas .......... 51 En caso de incendio ............33 Soporte técnico de THERMADOR® ......52 Liquidos ................33 Antes de llamar al servicio ..........52 Artículos de cocina ............34 Placa de datos ..............
Página 30
Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d 9 PRECAUCIONES PARA ADVERTENCIA EVITAR UNA POSIBLE Esto indica que pueden producirse heridas graves EXPOSICIÓN A UNA o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
Página 31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No haga funcionar este aparato si tiene un cable o un I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E E R T O D A S L A S...
Página 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO alimentos dentro de la cavidad del aparato cuando no ADVERTENCIA - Una conexión a tierra incorrecta puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. esté en uso. Consulte a un electricista o a un centro de servicio No haga funcionar el aparato cuando la humedad técnico calificado si no comprende la totalidad de las...
Página 33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Seguridad al cocinar No cubrir las rejillas ni ninguna otra parte del ▯ aparato con papel de aluminio. Esto causará el sobrecalentamiento del aparato. ATENCION No utilice productos de papel cuando el aparato ▯...
Página 34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO diferentes ingredientes de la comida pueden no al aparato, y quizás, quemaduras. Además, es probable requerir la misma cantidad de tiempo para calentarse. que los utensilios aptos para microondas no soporten la temperatura del aceite caliente, ya que se pueden Tapar siempre la comida.
Página 35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Termómetros cocinar al vapor y la bandeja de cristal pueden estar calientes aun cuando el aparato esté frío. No use termómetros de cocina comunes en el aparato. Nunca use papel, plástico ni otros materiales La mayoría de los termómetros de cocina contienen combustibles que no hayan sido diseñados para...
Página 36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los materiales calentados en exceso pueden causar Al cocinar los alimentos, pueden liberarse pequeñas cantidades de ciertos subproductos, como partículas/ incendios o quemaduras y pueden producir humo o hollín.
Página 37
Cómo comenzar Componentes Ventilación del aparato La ventilación del aparato está ubicada en la parte Vista frontal superior de la unidad. Es posible que salga aire tibio de la abertura de ventilación antes, durante y después de la cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilación y que se acumule condensación en esta área.
Página 38
Elementos del display Tecla digital Función El display le brinda información sobre los valores TURNTABLE Enciende o apaga el plato giratorio actuales de su aparato.Los símbolos del display que (ON I OFF) titilan indican que se requiere el ingreso de un valor. (Plato giratorio [encendido/ apagado])
Página 39
Utilización del rack de metal Plásticos seguros para el microondas: ▯ Plásticos seguros para el microondas, tazas, El rack de metal le brinda espacio adicional al cocinar recipientes para el congelador semirrígidos y bolsas en más de un recipiente al mismo tiempo. de plástico para tiempos de cocción breves.
Página 40
Prueba de la vajilla Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ a 1 minuto a la potencia máxima. No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior. Con excepción de la prueba de la vajilla Comprobar la temperatura de vez en cuando. siguiente.
Página 41
Encendido/Apagado de la luz de Ingrese el nivel de potencia deseado utilizando las ˜– teclas numéricas. Titilan y el nivel de potencia superficie seleccionado, y START (Comenzar) en el display. El aparato está equipado con una luz de superficie de cocción para iluminar la superficie que se encuentra debajo del aparato.
Página 42
Niveles de potencia del microondas Sugerencias para obtener los mejores resultados Los 10 niveles de potencia disponibles en este Para ayudarlo a obtener los mejores resultados microondas le ayudarán a elegir la potencia que mejor posibles de su microondas, lea las siguientes se adapte al tipo de alimento que esté...
Página 43
Añadido de tiempo de cocción Cancelación del funcionamiento (ADD 30 SECONDS) Pulse CLEAR/OFF (Borrar/Apagar) para cancelar el modo activo del aparato. Se apaga el aparato y se Esta función que ahorra tiempo le permitirá añadir muestra el reloj. rápidamente 30 segundos a cualquier tiempo de El ventilador de enfriamiento funciona todavía por un cocción.
Página 44
Sugerencias para descongelar carne Para obtener los mejores resultados, lea estas sugerencias para descongelar carne. Carne Rango de peso Sugerencias Carne molida 0.5 lb a 2 lb Después de cada etapa, retire cualquier trozo de alimento que esté práctica- (8 oz a 48 oz) mente descongelado.
Página 45
Sugerencias para recalentar Alimento Instrucciones Cantidad Plato de cena Utilice únicamente alimentos precocidos, refrigerados. Cubra el plato 1 porción (1 plato) con una envoltura de plástico ventilada o un papel encerado engancha- dos debajo del plato. Si el alimento no queda lo suficientemente caliente después de calentarlo con la función Reheat (Recalentar), con- tinúe calentando con la programación manual de tiempo y nivel de potencia.
Página 46
Bloqueo de Panel Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor) La función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el N. º de Alimento Cantidad Consejos para control de mandos.El bloqueo evitará la programación pro- cocinar accidental al limpiar el panel de control. grama Para activar el bloqueo de panel: Papa asada 1 - 4 papas...
Página 47
Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Cocinar carne de res en su aparato de de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o microondas áreas delgadas de carne. Después de cocinar, mida la temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la Asegúrese de colocar las carnes de res preparadas carne el tiempo recomendado.
Página 48
Cocción de huevos en su aparato Las verduras enteras, como papas, zapallo o elote en ▯ microondas mazorca, deben disponerse en un círculo sobre el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinan en Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente forma más pareja si se dan vuelta a la mitad de la ▯...
Página 49
Limpieza y mantenimiento Nunca use polvo pulidor ni esponjillas abrasivos en el ▯ ADVERTENCIA microondas. Limpie el interior y el exterior del microondas con un paño suave y una solución de Asegúrese de que todo el aparato (incluidos los detergente suave y tibia (no caliente). Luego, filtros antigrasa y las lámparas de luz, si enjuague y seque completamente.
Página 50
Paso 2. Nota: Si no hay un filtro de carbón activo instalado, no es posible absorber las sustancias olorosas de los vapores de cocción. Los filtros de carbón se pueden comprar en Thermador eshop, www.thermador.com. Número de orden 00676120...
Página 51
Resolución de problemas Antes de llamar al Servicio a Clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuación: Problema Sugerencia No funcionan el display del Inserte adecuadamente el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra. ▯...
Página 52
La placa de datos puede encontrarse en el interior del aparato. Piezas y accesorios Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. EE. UU. www.thermador.com/us/accessories Canadá...
Página 53
Thermador pueda enviar una productos de Thermador y que tienen, según el criterio de notificación en el caso poco probable de que se emita un Thermador, una reputación superior de servicio de...
Página 54
Producto, incluidas todas las instalaciones de electricidad y plomería o demás instalaciones de Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley conexión, de la correcta instalación en bases/pisos, y de ni por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, cualquier alteración, incluidos, a modo de ejemplo,...