Thermador MU30WSU Guía De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para MU30WSU:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and care
G U I D E
Professional Series Handle Microwave Oven
MU30WSU
T H E R M A D O R . C O M

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador MU30WSU

  • Página 1 Use and care G U I D E Professional Series Handle Microwave Oven MU30WSU T H E R M A D O R . C O M...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Maintenance ..............22 Cooking Items ..............7 Before Calling for Service ........23 Cooking Utensils ............. 8 THERMADOR® Support .......... 24 Glass Tray / Turntable Ring ..........8 Before Calling Service ........... 24 Exhaust Mode Operation ..........8 Data Plate ..............24 Thermometers ..............
  • Página 4: Safety Definitions

    Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s 9 PRECAUTIONS TO AVOID WARNING POSSIBLE EXPOSURE TO This indicates that death or serious injuries may EXCESSIVE MICROWAVE occur as a result of non-observance of this warning. ENERGY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO CAUTION...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire in the oven cavity: I N S T R U C T I O N S R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S I N G T H E...
  • Página 6: Tv / Radio Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE TV / Radio Interference Cleaning Safety This appliance generates and uses ISM frequency Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to energy. If not installed and used properly, in strict accumulate on the hood or filters.
  • Página 7: In Case Of Fire

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Oversized food or oversized metal utensils ▯ CAUTION should not be inserted in a microwave oven as they may create a fire or risk of electric shock. Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 inch Do not clean with metal scouring pads.
  • Página 8: Cooking Utensils

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Deep fat frying: Do not deep fat fry in oven. Oil can be nylon or synthetic fibers. Heated synthetics could melt heated beyond ideal temperatures very quickly in a and cause paper to ignite. microwave oven.
  • Página 9: State Of California Proposition 65 Warnings

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE State of California Proposition 65 Warnings: WARNING This product can expose you to chemicals including vinyl chloride, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Página 10: Causes Of Damage

    Causes of Damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯...
  • Página 11: Getting Started

    Getting Started Parts Oven Vent The oven vent is located at the top of the unit. Warm air Front view may be released from the vent before, during and after cooking. It is normal to see steam escaping from the vent, and condensation may collect in this area.
  • Página 12: Accessories

    Accessories Touch key Function Defrost food with automatic settings AUTO How to fit the turntable DEFROST Place the roller rest a in the recess in the oven cavity. Select popcorn bag size POPCORN Place the turntable b on the drive c in the center of the Heat beverages, select beverage size BEVERAGE floor of the oven cavity.
  • Página 13: Before Using The Appliance For The First Time

    Microwave utensil guide Aluminum foil: ▯ Avoid large sheets of aluminum foil because they Suitable ovenware hinder cooking and may cause harmful arcing. Use Heat-resistant glass, glass ceramic and small pieces of foil to shield poultry legs and wings. ▯ earthenware: Keep ALL aluminum foil at least 1 inch (25 mm) from Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid...
  • Página 14: Operation

    Operation Turning the turntable on / off Setting the clock For best cooking results, leave the turntable on. It can be The clock can be set in 12-hour mode. turned off for large dishes. Touch CLOCK once. To turn the turntable off, touch TURNTABLE (ON/OFF) Enter the time using the number keys.
  • Página 15: Adding Cook Time (Add 30 Seconds)

    Opening appliance door during operation Power Microwave Use for Opening the appliance door during operation will level output interrupt the current mode. Close the appliance door and Softening butter & cream cheese ƒ then touch START/ENTER to resume operation. Softening ice cream ‚...
  • Página 16: Auto Defrost

    Auto Defrost Auto Defrost programs With the Auto Defrost feature you can defrost three Program Food Weight range different types of food by entering the weight. The ideal defrost time will be calculated by the program. Ground meat 0.5 - 3lbs š“”...
  • Página 17: Sensor Reheat

    Sensor Reheat Touch START/ENTER to start sensor reheat mode. The appliance starts sensing, SENS. lights up in the The Sensor Reheat feature lets you reheat dinner plates display. The microwave is operating during sensing. or casseroles (8-12 oz.) for your cooking convenience. When sensing is complete, two short beeps will sound and the calculated cook time will start to count down.
  • Página 18: Sensor Cook

    Sensor Cook Sensor Cook programs Sensor Cook allows you to cook many of your favorite Progr. Food Quantity Cooking tips foods without selecting cooking times and power levels. The microwave oven automatically determines the Baked 1 - 4 potatoes After cooking, †™...
  • Página 19: Panel Lock

    Panel Lock Settings The panel lock feature is very useful when cleaning the The following basic settings of your appliance can be control panel. The lock will prevent accidental adjusted to your personal preferences. programming when wiping the control panel clean. Display Function Touch...
  • Página 20: Cooking Poultry In Your Microwave

    Stand time Meat Doneness Remove from oven After standing (10-15 min.) Beef Medium 150°F (65°C) 160°F (71°C) Well done 160°F (71°C) 170°F (77°C) Pork Medium 150°F (65°C) 160°F (71°C) Well done 160°F (71°C) 170°F (77°C) Poultry Dark meat 150°F (65°C) 150°F (65°C) Light meat 160°F (71°C)
  • Página 21: Cooking Seafood In Your Microwave

    Cooking seafood in your microwave fish; a lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. And be sure not to overcook fish; check it Be sure to place fish on a microwave-safe roasting rack for doneness at a minimum cooking time before cooking in a microwave-safe dish.
  • Página 22: Maintenance

    Part Recommendations Door glass Wash with soap and water or glass cleaner. Use Fantastik or Formula 409 on a clean ® ® sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using abrasive cleaners, like powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners. If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth.
  • Página 23: Before Calling For Service

    Change the charcoal filter. Carefully push the vent grill back into place and replace the screws removed in Step 2. Note: If no charcoal filter is installed, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapors. Replacement filters can be purchased from the Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store.
  • Página 24: Thermador® Support

    The data plate can be found on the inside of the 800-735-4328 appliance. www.thermador.ca Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. http://store.thermador.com/us Canada If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario, or ▯...
  • Página 25: Statement Of Limited Product Warranty

    For safety and property damage concerns, BSH Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product highly recommends that you do not attempt to repair the Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
  • Página 26 Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease ▯ accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. Any external, elemental and/or environmental forces ▯ and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
  • Página 27 Utensilios de cocina ............33 Resolución de problemas ......... 49 Charola de vidrio/anillo de la bandeja giratoria ... 33 Soporte técnico de THERMADOR® ......50 Operación en modo de salida ........33 Antes de llamar al servicio ........... 50 Termómetros ..............33 Placa de datos ...............
  • Página 28: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d 9 PRECAUCIONES PARA ADVERTENCIA EVITAR UNA POSIBLE Esto indica que pueden producirse heridas graves EXPOSICIÓN A UNA o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No haga funcionar este aparato si tiene un cable o un I M P O R T A N T E S L E E R T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S...
  • Página 30: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO INSTRUCCIONES PARA LA El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por una modificación no CONEXIÓN A TIERRA autorizada a este horno microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
  • Página 31: Seguridad Al Cocinar

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO contacto con piezas eléctricas, lo que supondría ADVERTENCIA un riesgo de descarga eléctrica. Cuando no se utilice el horno, no almacenar en Asegúrese de que todo el aparato (incluidos los filtros ▯...
  • Página 32: Artículos De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Alimento para bebés/Fórmula para bebés: no caliente ATENCION biberones ni alimentos en el horno microondas. El recipiente de vidrio o la superficie de los alimentos El metal, por ejemplo, una cuchara en un vaso, se debe pueden parecer tibios, mientras que el interior puede mantener alejado por lo menos 1 pulgada (25 mm) de quemar la boca y el esófago del niño.
  • Página 33: Utensilios De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Utensilios de cocina Operación en modo de salida Consulte también la Guía de utensilios para Cuando se utiliza el microondas en modo de escape simultáneamente con un quemador diferente, se debe microondas.
  • Página 34: Causas Para Los Daños

    Causas para los daños Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. AVISOS: Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯...
  • Página 35: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Componentes Ventilación del horno La ventilación del horno está ubicada en la parte Vista frontal superior de la unidad. Es posible que salga aire tibio de la abertura de ventilación antes, durante y después de la cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilación y que se acumule condensación en esta área.
  • Página 36: Accesorios

    Teclas digitales Elementos del display Puede activar una función pulsando brevemente la tecla El display le brinda información sobre los valores digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, actuales de su aparato.Los símbolos del display que sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que titilan indican que se requiere el ingreso de un valor.
  • Página 37 Utilización del rack de metal Plásticos seguros para el microondas: ▯ Plásticos seguros para el microondas, tazas, El rack de metal le brinda espacio adicional al cocinar recipientes para el congelador semirrígidos y bolsas en más de un recipiente al mismo tiempo. de plástico para tiempos de cocción breves.
  • Página 38: Antes De Usar El Horno Por Primera Vez

    Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ Prueba de la vajilla a 1 minuto a la potencia máxima. No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior. Con excepción de la prueba de la vajilla Comprobar la temperatura de vez en cuando. siguiente.
  • Página 39: Encendido/Apagado De La Luz De Superficie

    Encendido/Apagado de la luz de Ingrese el nivel de potencia deseado utilizando las teclas numéricas. Titilan y el nivel de potencia ˜– superficie seleccionado, y START (Comenzar) en el display. El aparato está equipado con una luz de superficie de cocción para iluminar la superficie que se encuentra debajo del aparato.
  • Página 40: Añadido De Tiempo De Cocción (Add 30 Seconds)

    Tamaño ▯ Nivel Salida de Utilizar para Los trozos pequeños de alimentos se cocinan más micro- rápido que los trozos grandes. Los trozos de tamaño y poten ondas forma similares se cocinan en forma más pareja al cocinarse juntos. Para obtener resultados más 100 % Hervir agua ‚‹...
  • Página 41: Auto Defrost (Descongelar Automáticamente)

    Auto Defrost Programas Auto Defrost (Descongelar automáticamente) (Descongelar automáticamente) Con la función Auto Defrost (Descongelar N.° de Alimento Rango de peso automáticamente) puede descongelar tres tipos de programa alimentos distintos ingresando el peso. El tiempo de Carne molida 0.5 lb a 3 lb š“”...
  • Página 42: Sensor Reheat (Recalentar Por Sensor)

    Sugerencias para descongelar carne Para obtener los mejores resultados, lea estas sugerencias para descongelar carne. Carne Rango de peso Sugerencias Carne molida 0.5 lb a 2 lb Después de cada etapa, retire cualquier trozo de alimento que esté práctica- (8 oz a 48 oz) mente descongelado.
  • Página 43: Sensor Cook (Cocción Por Sensor)

    Programas de Sensor Reheat (Recalentamiento por sensor) N.° de Alimento Cantidad programa Plato de cena 1 porción †§ ‚ Guisado, pasta 1 a 4 porciones †§ ƒ Sugerencias para recalentar Alimento Instrucciones Cantidad Plato de cena Utilice únicamente alimentos precocidos, refrigerados. Cubra el plato 1 porción (1 plato) con una envoltura de plástico ventilada o un papel encerado engancha- dos debajo del plato.
  • Página 44: Bloqueo De Panel

    .Una vez que se muestra el tiempo de cocción calculado, N. º de Alimento Cantidad Consejos para puede abrir la puerta para revolver, dar vuelta o pro- cocinar reacomodar los alimentos. Pulse START/ENTER grama (Comenzar/Intro) para reanudar el funcionamiento. Arroz 0.5 - 2 tazas Utilizar una fuente †™...
  • Página 45: Cuadros De Cocción

    Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Cocinar carne de res en su horno de de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o áreas delgadas de carne. Después de cocinar, mida la microondas temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la Asegúrese de colocar las carnes de res preparadas...
  • Página 46: Cocción De Huevos En Su Horno Microondas

    Cocción de huevos en su horno Las verduras enteras, como papas, zapallo o elote en ▯ mazorca, deben disponerse en un círculo sobre el microondas plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinan en Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente forma más pareja si se dan vuelta a la mitad de la ▯...
  • Página 47: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Nunca use polvo pulidor ni esponjillas abrasivos en el ▯ ADVERTENCIA horno de microondas. Limpie el interior y el exterior del horno de microondas con un paño suave y una Asegúrese de que todo el aparato (incluidos los solución de detergente suave y tibia (no filtros antigrasa y las lámparas de luz, si caliente).Luego, enjuague y seque completamente.
  • Página 48: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza de los filtros de ventilación del horno Los filtros de ventilación del horno deben retirarse y Reemplazo del filtro de carbón activo limpiarse a menudo; por lo general, por lo menos, una vez por mes. El filtro de carbón activo, que se incluye con su horno de microondas, se utiliza para la instalación no ventilada y recirculada (ventilación de ambiente).
  • Página 49: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de llamar al Servicio a Clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuación: Problema Sugerencia Inserte adecuadamente el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra. No funcionan el display del ▯...
  • Página 50: Soporte Técnico De Thermador

    Cuando en la tienda electrónica de THERMADOR® o por llame, tenga a la mano la información impresa en la teléfono.
  • Página 51: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía proveedores de servicio técnico autorizados reparará su Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico THERMADOR (“Producto“) vendido a determinadas limitaciones especificadas en el presente) ®...
  • Página 52: Exclusiones De La Garantía

    Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...
  • Página 56 1 9 0 1 M A I N S T R E E T , S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M ©...

Tabla de contenido