Thermador MBEB Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación
Thermador MBEB Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación

Thermador MBEB Manual Del Operador Y Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para MBEB:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

USE AND CARE MANUAL
Instrucciones de Operación
Manuel d'utilisation
Microwave Oven
Fours micro ondes
Horno de Microondas
Models:
Modèles:
Modelos:
MBEB
MBES
MBEW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador MBEB

  • Página 1 USE AND CARE MANUAL Instrucciones de Operación Manuel d'utilisation Models: Modèles: Microwave Oven Modelos: Fours micro ondes Horno de Microondas MBEB MBES MBEW...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ............Questions? 1 800 735 4328 www.thermador.com 1901 Main Street. Suite 600...
  • Página 4: About This Manual

    About This Manual How This Manual Is Organized This manual contains several sections: The Safety section describes important procedures that can ensure your safety while using the appliance. The Getting Started section describes the features and functionality of the appliance, including a description of how to set it up and operate it. The Operation section describes how to operate and get the best performance out of each component.
  • Página 5: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations. Do not immerse cord or plug in water Keep cord away from heated surfaces.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of exposure to microwave energy: Do not tamper with, or make any adjustments or repairs to Door, Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part of oven, microwave leakage may result.
  • Página 8: Installation & Grounding Instructions

    INSTALLATION & GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Your Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. Notify dealer immediately if oven is damaged. Do not install if oven is damaged. Placement of Oven 1.
  • Página 9 Power Supply 1. A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Página 10: Safety Precautions

    SAFETY Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven PRECAUTIONS Home canning / sterilizing / drying Do not use your microwave for home canning or the heating of any closed jar. foods / small quantities of foods Pressure will build up and the jar may explode. In addition, the microwave cannot maintain the food at the proper canning temperature.
  • Página 11 Glass Tray / cooking utensils / foil Cooking utensils get hot during microwaving. Use potholders when removing utensils and Glass Tray from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking utensils to avoid burns. The Glass Tray will get hot during cooking. It should be allowed to cool before handling or before paper products, such as paper plates, napkins or microwave popcorn bags, are placed in the oven for microwave cooking.
  • Página 12: Getting Started

    Getting started Control Panel Display Window POWER LEVEL Step by step instructions scroll for easy operation SMART SENSOR Pad POPCORN Pad QUCK DEFROST Pad POWER LEVEL Pad BEVERAGES Pad SENSOR COOK Pads SENSOR COOK Pads Number Pads Number Pads TIMER Pad CLOCK Pad QUICK MIN Pad KEEP WARM Pad...
  • Página 13: Parts And Accessories Included

    Parts and Accessories Included Exhaust Air Vent External Air Vent Heat/Vapor Internal Air Vent Barrier Film (do not remove) Control Panel Roller Ring Door Release Button Glass Tray Identification Plate Waveguide Cover Door Safety Lock System (do not remove) Roller Ring / Glass Tray Place the Roller Ring correctly on the oven floor.
  • Página 14: Operation

    Operation Starting to Use Your Oven Plug In Plug into a properly grounded electrical outlet. Setting the clock Example: 1. Press Clock pad once. To set 11:25 a.m. or p.m. Colon flashes. 2. Enter time of day (e.g. 11:25) using the number pads. Time appears in the display window;...
  • Página 15 Settings Language choice The oven has English, French and Spanish displays. The display appears in English when you plug in. 1. ENGLISH* Display appears in English 2. FRANCAIS Display appears in French. 3. ESPANOL Display appears in Spanish. lb/kg choice The oven has both imperial and metric weight measurements.
  • Página 16: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Getting the Most Out of Your Appliance Selecting Power & Cook time Select Power Level Press Power Level once P10 (HIGH) twice 3 times 4 times P7 (MED HIGH) 5 times P6 (MEDIUM) 6 times 7 times 8 times P3 (MED LOW) 9 times P2 Defrost 10 times...
  • Página 17: Timer Feature

    Timer Feature This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. CAUTION: If oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is incorrectly programed.
  • Página 18: Quick Min Feature

    Quick Min Feature This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to 10 minutes. To set Cooking Time 1. Press Quick Min until the desired cooking time (up to 10 minutes) appears in the display window.
  • Página 19 When popping multiple bags one right after the other, the cooking times may vary slightly. This does not affect the popcorn results. By using More/Less Pad, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired. 1 tap adds approx.
  • Página 21: Defrosting Tips & Techniques

    Defrosting Tips & Techniques Preparation For Freezing Freeze meats, poultry and fish in packages with only 1 or 2 layers of food. Place wax paper between layers. Package in heavy duty plastic wraps, bags (labeled For Freezer"), or freezer paper. Remove as much air as possible.
  • Página 22: Smart Sensor Feature

    Smart Sensor Feature This sensor feature allows you to reheat food without setting time. The oven simplifies programming. Example: 1. Press Smart Sensor Pad. To reheat a plate of food (Optional you can use the More/Less Pad, refer to More/Less feature). 2.
  • Página 23: Sensor Cook Feature

    Sensor Cook Feature This sensor feature allows you to cook food without setting time. The oven simplifies programming. Breakfast Lunch/Snack Side Dish Dinner Example: 1. Press until the desired category appears on the display window. To cook Frozen Entrées (Optional you can use the More/Less Pad, refer to More/Less feature). Press Lunch/Snack Pad twice.
  • Página 24 Recipe Serving/Weight Hints Side 8. Potatoes 4 maximum Pierce each potato with a fork 6 times spacing around surface. (6 8 oz. each) Place potato or potatoes around the edge of paper towel lined Dish glass tray (Turntable), at least 1 inch (2.5 cm) apart. Do not cover. Let stand 5 minutes to complete cooking.
  • Página 25: Food Characteristics

    Food Characteristics Bone and Fat Both bone and fat affect cooking. Bones may cause irregular cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook.
  • Página 26 Shielding Thin areas of meat and poultry cook more quickly than meaty portions. To prevent overcooking, these thin areas can be shielded with strips of aluminium foil. Wooden toothpicks may be used to hold the foil in place. CAUTION: is to be exercised when using foil. Arcing can occur if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result.
  • Página 27: About Food Safety And Cooking Temperature

    About food Safety and Check foods to see that they are cooked to the United States Department of Agriculture's recommended temperatures. cooking temperature TEMP FOOD 160 ºF ...for fresh pork, ground meat, fish, seafood, egg dishes and frozen prepared food. 165 ºF ...for leftover, ready t reheat refrigerated, and deli and carryout fresh"...
  • Página 28 Item Microwave Comments Oven Cooking Bag Follow manufacturers' directions. Close bag with the nylon tie provided, a strip cut from the end of the bag, or a piece of cotton string. Do not close with metal twist tie. Make six ½ inch (1 cm) slits near the closure. Paper Plates &...
  • Página 29: Container Test

    Container Test To test a container for safe Fill a microwave safe cup with cool water and place it in the microwave oven microwave oven use alongside the empty container to be tested; heat one (1) minute at P10 (HIGH). If the container is microwave oven safe (transparent to microwave energy), the empty container should remain comfortably cool and the water should be hot.
  • Página 30 Amount Power Approx. Ovenware Hints defrosting time Poultry 3.7 lb 20 26 min. flat dish turn three times 25 30 min. Poultry portions 1.8 lb 8 min. flat dish turn after ½ of the cook time 15 18 min. 2.9 lb 20 26 min.
  • Página 31 Amount Power Approx. Ovenware Hints cooking time Slices or pieces of meat in sauce 1 lb 7 10 min. dish with stir twice 2 lb 14 18 min. stir three times Fish, e.g. fillets 14 oz 12 14 min. flat dish add 2 3 tbsp water with lid Side dishes, e.g.
  • Página 32 Cooking food Always cook food in covered dishes. You should stir or turn the food during cooking. The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore use less salt and spices. Food that is laid flat heats up quicker than if it is piled high. Therefore, it is best to spread out the food so that it lies flat in the container.
  • Página 33 Poultry No special techniques are required: Poultry should be prepared as with conventional cooking. Season if desired. Poultry should be thoroughly defrosted. Remove giblets and any metal clamps. Prick the skin and brush lightly with vegetable oil (unless the poultry is self basting). All poultry should be placed in a microwave safe dish with lid and placed on the turntable.
  • Página 34 Amount Power Approx. Hints cooking time Broccoli, cut into spears 1 lb 6 9 min. add 1 tbsp water per 3.5 oz stir after D and C of the cook time Brussels sprouts 1 lb 8 11 min. add 1 tbsp water per 3.5 oz stir after D and C of the cook time Cauliflower, florets 1 lb...
  • Página 35 Directions for cooking rice and Rice and cereals foam a lot during cooking. Therefore, use a tall dish. cereals Only rice should be covered during the cooking process. Let rice stand 5 10 minutes before serving. Let cereals stand 2 5 minutes before serving. Power Approx.
  • Página 36: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Care and Cleaning of Your Microwave Oven CAUTION: It is important to keep the oven clean and dry. Food residue and condensation may cause rusting or arcing and damage to the oven. After use, wipe dry all surfaces including vent openings, oven seams, and under Glass Tray. Unplug oven at wall outlet.
  • Página 37: Maintenance

    Maintenance Before Requesting Service These things are normal The oven causes interference with Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave my TV. oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
  • Página 38: Service

    278 mm x 469 mm x 470 mm Operating Frequency 2,450 MHz Net Weight Approx. 36 lbs (16.4 kg) Trim Kit 27" MET27_S for MBES (Stainless) MET27EB for MBEB (Black) MET27EW for MBEW (White) Trim Kit 30" MET30_S for MBES (Stainless) MET30EB...
  • Página 39: Warranty

    Warranty Full One Year Warranty Covers one year from date of Installation, or date of occupancy on a new, previously unoccupied dwelling. Save your dated receipt or other evidence of installation/occupancy date. We Will Pay For: All repair and replacement parts found to be defective due to materials and workmanship.
  • Página 40 ............Questions? 1 800 735 4328 www.thermador.com 1901 Main Street. Suite 600 Irvine, CA 92614 Nous nous réjouissons d'avance de recevoir...
  • Página 41: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Manière dont ce manuel est structuré Ce manuel est divisé en plusieurs sections : La section Sécurité décrit d'importantes consignes de sécurité que vous devez observer pour utiliser l'appareil en toute sécurité. La section Démarrage explique les caractéristiques et les fonctions de l'appareil, y compris comment l'installer et le mettre en service.
  • Página 42: Sécurité

    Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer. AVERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer des anomalies congénitales ou des troubles de la reproduction.
  • Página 43 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas l'utiliser près d'un évier, d'une piscine, dans un sous sol humide ou tout autre endroit où il risque d'être exposé à l'eau. Ne pas plonger la fiche ou le fil d'alimentation dans l'eau.
  • Página 44 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Pour éviter tout risque de chocs électriques : Ne pas retirer le panneau supérieur du four. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de service qualifié. Pour prévenir tout risque d'exposition aux micro ondes : Ne pas altérer, modifier les réglages, ou réparer la porte, le cadre du panneau de commande, les interverrouillages de sécurité...
  • Página 45 INSTALLATION ET MISE À LA TERRE Examen du four Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage et examiner soigneusement l'appareil afin de détecter toutedéformation, défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'appareil est endommagé.
  • Página 46 Alimentation électrique 1. Une court cordon d'alimentation est fourni pour réduire les risques que l'on accroche ou ne trébuche sur un cordon plus long. 2. Des cordons et des rallonges plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de prendre certaines précautions à leur égard. Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation hors de la surface où...
  • Página 47: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE Lors de l'utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions suivantes. SÉCURITÉ Préparation en conserve / Ne pas utiliser le four micro ondes pour la préparation ou réchauffage de stérilisation / déshydratation des conserves. Une pression pourrait se développer et faire exploser la conserve. De aliments / cuisson de petites plus, le four micro ondes ne peut pas maintenir les aliments à...
  • Página 48 Liquides Les liquides chauffés peuvent faire éruption s'ils ne sont pas mélangés avec de l'air. Ne pas chauffer des liquides dans votre four à micro ondes sans d'abord les remuer. Plateau en verre / ustensiles de Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d'éviter cuisson / aluminium tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour retirer les ustensiles de cuisson et le plateau en verre du four ou lors du retrait du couvercle ou de la...
  • Página 49 Thermomètres Ne jamais utiliser de thermomètre à viande ordinaire dans un four micro ondes. Autrement, il peut y avoir formation d'étincelles. Utiliser un thermomètre à viande ou un thermomètre à bonbons pour four micro ondes. Lait maternalisé / aliments pour Ne pas réchauffer le lait maternisé...
  • Página 50: Mise En Route

    Mise en route Panneau de commande Écran d'affichage NIVEAU D'INTENSITÉ Instructions étape par étape pour un fonctionnement aisé Touche SMART SENSOR Touche POPCORN Touche QUCK DEFROST Touche POWER LEVEL Touche BEVERAGES Touches SENSOR Touches SENSOR COOK COOK Touches numériques Touches numériques Touche TIMER Touche CLOCK Touche QUICK MIN...
  • Página 51: Pièces Et Accessoires Inclus

    Pièces et accessoires inclus Évent d'aération d'échappement Pellicule isolante Évent d'aération externe contre la chaleur Évent et la vapeur d'aération (ne pas retirer) interne Panneau de commande Anneau à Touche d'ouverture galets de porte Plateau en verre Plaque d'identification Couvercle de guide Verrouillage de sécurité...
  • Página 52: Fonctionnement

    Fonctionnement Pour commercer à utiliser votre four Le brancher Le brancher dans une prise électrique correctement mise à la terre. Réglage de l'horloge Exemple : 1. Appuyer une fois sur Clock. Pour régler 11 h 25 ou 23 h 25. Les deux points clignotent.
  • Página 53: Mode De Démonstration

    Réglages Langue d'affichage Ce four offre le choix de l'affichage en anglais, en français ou en espagnol Lors de la mise en contact initiale, les affichages se font en anglais. 1. ENGLISH* Affichages en anglais. 2. FRANCAIS Affichages en français. 3.
  • Página 54: Tirer Le Maximum De Votre Appareil

    Tirer le maximum de votre appareil Sélection de la puissance et de la durée de cuisson Sélectionner le niveau d'intensité Appuyer sur Niveau d'intensité une fois P10 (ÉLEVÉE) deux fois 3 fois 4 fois P7 ((MOY-ÉLEVÉE)) 5 fois P6 (MOYENNE) 6 fois 7 fois 8 fois...
  • Página 55: Fonction Timer

    Ne pas trop cuire Ce four cuit plus rapidement que les modèles plus anciens. Une surcuisson donne des aliments plus secs et peut engendrer un incendie. Le niveau de puissance d'un four micro ondes donne le niveau de puissance micro ondes disponible. Des fonctions automatiques sont fournis pour une commodité...
  • Página 56: Fonction Quick Min

    Remarque Après la fin de chaque cycle de cuisson, deux bips se font entendre. À la fin du programme de cuisson, cinq bips se font entendre. Si la porte du four est ouverte pendant le temps d'attente, la minuterie auxiliaire ou le temps de repos, le compte à...
  • Página 57: Fonction Popcorn

    Fonction Popcorn Appuyer sur Poids une fois 3,5 oz (99 g) deux fois 3,0 oz (85 g) 3 fois 1,75 oz (50 g) Exemple : 1. Appuyer sur Popcorn jusqu'à ce que la portion désirée soit affichée. Pour faire éclater 3,5 oz. de maïs (Il est aussi possible d'utiliser la touche More/Less, Voir la fonction Plus/Moins.) éclaté...
  • Página 58 Boissons...
  • Página 62 Touche Recette Portion/poids Conseils 8. Pommes de terre 4 maximum Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une Mets (6 à 8 oz chacune) fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie tout d'accomp autour du plateau rotatif en verre, à...
  • Página 63: Caractéristiques Des Aliments

    Caractéristiques des aliments Les deux affectent la cuisson. Les os conduisent irrégulièrement la chaleur. Il peut Os et matières grasses avoir surcuisson de la viande qui entoure l'extrémité des gros os, tandis que celle placée sous un gros os, tel un jambon, peut ne pas être tout à fait cuite. Les matières grasses absorbent plus rapidement les micro ondes et risquent d'engendrer une surcuisson des viandes.
  • Página 64 Couvercle Tout comme la cuisson au four conventionnel, l'humidité des aliments s'évapore durant la cuisson au four micro ondes. Un couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés pour un meilleur scellage. Lors de l'utilisation d'une pellicule plastique, replier certains rebords du plastique sur lui même pour permettre à la vapeur de s'échapper.
  • Página 65: Ustensiles De Cuisson

    Sécurité des aliments et Vérifier les aliments pour s'assurer qu'ils ont été cuits aux températures recommandées. température de cuisson TEMP. ALIMENT 160 ºF Plateau en verre.pour le porc frais, la viande hachée, le blanc de volaille désossé, le poisson, les fruits de mer, les plats aux oeufs et les aliments préparés surgelés.
  • Página 66 Article Micro ondes Commentaires Plat métallique Non conseillé pour les fours micro ondes. Le métal peut produire des étincelles et endommager le four. Attache métallique Risque de formation d'étincelles et d'incendie. Sac de cuisson Procéder selon les directives du fabricant. Fermer à l'aide de l'attache en nylon incluse, d'une bande découpée du sac ou d'une ficelle.
  • Página 67: Essai De Récipients

    Essai de récipients Pour vérifier si un récipient peut Remplir d'eau froide un contenant pour micro ondes et le déposer dans le four avec aller au four micro ondes le récipient à tester; chauffer une (1) minute à P10 (ÉLEVÉE). Si le récipient est demeuré...
  • Página 68 Quantité Puissance Durée de Ustensiles Conseils décongélation de cuisson approx. au four Viande hachée mélangée 1 lb 10 min récipient plat retournez une fois pour enlever 10 à 14 min les morceaux de viandes qui se sont détachés 2 lb 10 min récipient plat retournez une fois pour enlever...
  • Página 69 Décongélation, réchauffage and Sortir les plats cuisinés de leur emballage. Ils se réchaufferont plus rapidement et de cuisson des aliments congelés manière plus homogène si vous les placez dans des plats pour four à micro ondes. Certaines parties de la viande peuvent se réchauffer à des vitesses différentes. Les aliments posés à...
  • Página 70 Réchauffage des aliments Sortir les plats cuisinés de leur emballage. Ils se réchaufferont plus rapidement et de manière plus homogène si vous les placez dans des plats pour four à micro ondes. Certaines parties de la viande peuvent se réchauffer à des vitesses différentes. Les liquides tels que l'eau, le café...
  • Página 71: Ustensiles De Conseils Cuisson Au Four

    Cuisson des aliments Toujours faire cuire les aliments dans des plats couverts. Remuez ou retournez les aliments pendant la cuisson. Dans une large mesure, le goût individuel des aliments est conservé. Vous pouvez donc utiliser moins de sel et d'épices. Les aliments posés à...
  • Página 72 Volaille Aucune technique spéciale n'est requise : La volaille doit être préparée de la même façon que dans un four conventionnel. Assaisonnez si vous le désirez. La volaille doit être soigneusement décongelée. Retirer les abats et les pinces en métal. Percez la peau et badigeonnez légèrement d'huile végétale (à...
  • Página 73 Guide de cuisson des légumes Les poids donnés dans le tableau de cuisson des légumes frais correspond au frais au micro ondes poids à l'achat après avoir pelé et paré les légumes. Coupez, tranchez ou parez les légumes comme indiqué dans le tableau. Mettez les légumes dans une cocotte. Ajoutez la quantité...
  • Página 74 Quantité Puissance Durée de Conseils cuisson approx. Maïs, frais en épis 1 épis 3 à 5 min ajoutez 2 cuillères à soupe d'eau retournez aux C de la durée de cuisson 2 épis 6 à 8 min ajoutez 2 cuillères à soupe d'eau retournez aux C de la durée de cuisson 4 épis 10 à...
  • Página 75 Guide de cuisson du riz et des Le riz et les céréales ont tendance à beaucoup mousser pendant la cuisson. Pour céréales cette raison, il convient d'utiliser un plat aux bords hauts. Utilisez un couvercle lors de la cuisson du riz uniquement. Laissez le riz reposer pendant 5 à...
  • Página 76 Effectuez les tests de La qualité et la fonction des dispositifs du micro ondes sont inspectées par les institutions d'inspection à l'aide de ces plats. plats selon EN 60705, IEC 60705 Décongélation au micro ondes Plat Puissance du micro ondes, Remarque durée de cuisson en minutes Viande hachée...
  • Página 77: Nettoyageet Entretien

    Nettoyageet entretien Entretien ATTENTION: Il est important de maintenir le four propre et sec. Les résidus d'aliments et la condensation peuvent produire de la rouille ou des étincelles et endommager le four. Après le nettoyage, essuyer toutes les surfaces, incluant les évents d'aération, les joints d'étanchéité...
  • Página 78 Anneau à galets et sole du four: Nettoyer la sole du four avec un chiffon humecté de détergent doux ou de nettoyant à vitre, puis essuyer. L'anneau à galets peut être lavé dans de l'eau savonneuse ou dans un lave vaisselle. S'assurer de garder ces pièces propres afin d'éviter tout bruit excessif.
  • Página 79 è l Le plateau en verre est instable. Le plateau en verre ne repose pas Retirer le plateau en verre et l’anneau à adéquatement sur l’anneau à galets ou galets. Nettoyer avec un linge humide et il y a des particules d’aliment sous remettre l’anneau et le plateau en place.
  • Página 80: Service

    278 mm x 469 mm x 470 mm Fréquence 2 450 MHz Poids net Env. 36 lb (16,4 kg) Trousse de garniture 27 po MET27_S pour MBES (Inox) MET27EB pour MBEB (Noir) MET27EW pour MBEW (Blanc) Trousse de garniture 30 po MET30_S pour MBES (Inox) MET30EB...
  • Página 81: Garantie

    Garantie Garantie d'un an La garantie s'applique pendant un an à partir de l'installation ou date d'occupation dans une nouvelle résidence antérieurement inoccupée. Conservez votre reçu daté ou autre preuve d'installation/d'occupation. Nous paierons pour : Toutes les réparations et pièces de rechange qui se sont avérées défectueuses en raison d'un vice de fabrication ou de main d'oeuvre.
  • Página 82 ............¿Preguntas? 1 800 735 4328 www.thermador.com 1901 Main Street. Suite 600 Irvine, CA 92614 ¡En caso de duda, no dude en dirigirse a...
  • Página 83: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Cómo se organiza este manual Este manual contiene diversas secciones: La sección Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad mientras usa el electrodoméstico. La sección Cómo comenzar describe las características y la funcionalidad del electrodoméstico, e incluye una descripción de su configuración y operación.
  • Página 84: Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California AVISO Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer. AVISO Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan defectos congénitos u otro daño reproductivo.
  • Página 85 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No guarde este electrodoméstico a la intemperie. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo, una alberca ni en lugares similares. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
  • Página 86 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para evitar el riesgo de descarga eléctrica: No retire el panel externo del horno. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio calificado. Para reducir el riesgo de exposición a la energía de microondas: No fuerce ni haga ajustes o reparaciones en la puerta, el marco del panel de control, los interruptores de enclavamiento de seguridad ni en ninguna otra parte del horno, ya que se pueden producir fugas de microondas.
  • Página 87 2. Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y la charola de vidrio en sus posiciones correctas. 3. Siempre debe usarse el anillo giratorio para cocinar junto con la charola de vidrio. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA Examine su horno Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y examine el horno para asegurarse de que no tenga daños tales como abolladuras, trabas de puerta rotas ni rajaduras en la puerta.
  • Página 88 Enchúfelo en una toma de corriente para tres espigas correctamente instalada y conectada a tierra. No retire la espiga de conexión a tierra. No use un adaptador. Alimentación eléctrica 1. Se proporciona un cable de alimentación eléctrica corto para reducir los riesgos de enredos o tropezones que podría causar un cable más largo.
  • Página 89: Precauciones De Seguridad

    El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia. PRECAUCIONES DE Siga estas precauciones de seguridad al cocinar en su horno SEGURIDAD Enlatado casero / esterilización / No use su horno de microondas para enlatados caseros ni para calentar tarros...
  • Página 90 Alimentos con piel no porosa Algunos ejemplos de alimentos con piel no porosa son: papas, manzanas, calabacitas y salchichas. Debe pinchar estos tipos de alimentos antes de cocinarlos en el horno de microondas para evitar que exploten. ATTENCION: Cocinar papas secas o viejas puede producir un incendio. Líquidos Los líquidos calentados pueden hacer erupción si no se mezclan con aire.
  • Página 91 Termómetros No use termómetros para carne convencionales para cocinar en horno de microondas. Se pueden producir arcos eléctricos. Existen termómetros aptos para microondas tanto para carne como para dulces. Fórmula para bebés/Alimento No caliente fórmulas o alimentos para bebés en el horno de microondas. El tarro para bebés de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer tibios, mientras que el interior puede quemar la boca y el esófago del niño.
  • Página 92: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Panel de control Ventana de presentación Las instrucciones paso a paso van NIVEL DE POTENCIA pasando para facilitar la operación. Botón SMART SENSOR Botón POPCORN Botón QUICK DEFROST Botón POWER LEVEL Botón BEVERAGES Botones SENSOR COOK Botones SENSOR COOK Botones de números Botones de números Botón TIMER...
  • Página 93: Piezas Y Accesorios Incluidos

    Piezas y accesorios incluidos Salida de ventilación Ventilación de aire Película de externa barrera para Ventilación de calor/vapor aire interna (no retirar) Panel de control Anillo giratorio Botón para abrir la puerta Charola de vidrio Placa de identificación Sistema de bloqueo de Cubierta de la guía de seguridad de la puerta onda luminosa (no retirar)
  • Página 94: Operación

    Operación Comenzar a usar el horno Enchufarlo Enchúfelo en una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Programación del reloj Ejemplo: 1. Presione el botón Clock una vez. Para programar las 11:25 a.m. Los dos puntos titilan. o p.m. 2.
  • Página 95 Valores Selección de idioma El horno cuenta con pantallas en inglés, francés y español. Cuando conecte el horno, la pantalla aparecerá en inglés. 1. ENGLISH* La pantalla aparece en inglés. 2. FRANCAIS La pantalla aparece en francés. 3. ESPAÑOL La pantalla aparece en español. Selección de lb/kg El horno cuenta con ambos sistemas de medida de peso: imperial y métrico.
  • Página 96: Cómo Aprovechar Al Máximo Su Electrodoméstico

    Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Selección de potencia y tiempo de cocción Seleccione el nivel de potencia Presione Nivel de potencia 1 vez P10 (ALTA) 2 veces 3 veces 4 veces P7 (MEDIA ALTA) 5 veces P6 (MEDIA) 6 veces 7 veces 8 veces P3 (MEDIA BAJA)
  • Página 97 Cronometro...
  • Página 98: Función Quick Min

    Notas Al término de cada etapa, se escucha una señal de dos bips. Al final del programa completo, el horno emitirá un bip cinco veces. Si la puerta del horno está abierta durante las funciones Tiempo de reposo, Temporizador de cocina o Tiempo de retraso, en la pantalla seguirá la cuenta regresiva del tiempo.
  • Página 99: Función Popcorn

    Función Popcorn Presione Peso 1 vez 3.5 oz (99 g) 2 veces 3.0 oz (85 g) 3 veces 1.75 oz (50 g) Ejemplo: 1. Presione el botón Popcorn hasta que el tamaño deseado aparezca en la Para preparar 3.5 oz de palomitas ventana de presentación.
  • Página 100 Para bebidas...
  • Página 104 Botón Receta Porción/Peso Consejos 8. Papas 4 máximo Pinche cada papa con un tenedor 6 veces por toda la superficie. Guarnición (6 8 oz cada una) Coloque la papa o las papas alrededor del borde de la charola de vidrio (bandeja giratoria) recubierta con una toalla de papel, dejando, como mínimo, una distancia de 1 pulgada (2.5 cm).
  • Página 105: Características De Los Alimentos

    Características de los alimentos Tanto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos producen una Huesos y grasa cocción irregular. La carne que se encuentra junto a los extremos de los huesos puede sobrecocinarse, mientras que la carne que se encuentra debajo de un hueso grande, como el hueso de una pierna de jamón, puede estar medio cruda.
  • Página 106: Técnicas De Cocción

    Técnicas de cocción Perforación Es necesario perforar, retirar una tira de la piel de los alimentos que tengan piel o membrana, o realizar algunos cortes, a fin de permitir que salga el vapor. Perfore almejas, ostras, hígados de pollo, papas enteras y verduras enteras. Es necesario retirar una tira de una pulgada de piel de las manzanas o de las papas nuevas enteras antes de cocinarlas.
  • Página 107: Acerca De La Seguridad Y La Temperatura De Cocción De Los Alimentos

    Dar vuelta No es posible revolver ciertos alimentos para distribuir el calor de forma pareja. A veces, la energía de microondas se concentra en una zona del alimento. Para asegurar la cocción pareja de estos alimentos, es necesario darles vuelta. Dé vuelta los alimentos grandes como asados o pavos, a mitad de la cocción.
  • Página 108 Guía de utensilios de cocina Artículo Horno de Comentarios microondas Papel de aluminio sí Puede colocar pequeñas tiras de papel de aluminio alrededor de las partes para protección delgadas de carne o aves para evitar que se sobrecocinen. Se pueden producir únicamente arcos eléctricos si el papel de aluminio está...
  • Página 109: Prueba De Recipiente

    Artículo Horno de Comentarios microondas Toallas y servilletas de sí Úselas para calentar roles y sándwiches, únicamente si están etiquetadas para papel uso en horno de microondas. Toallas y servilletas de Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden papel reciclado generar chispas.
  • Página 110 Descongelar, calentar y cocinar Las siguientes tablas le proporcionan numerosas opciones y los valores de ajuste con el horno de microondas para el horno de microondas. Los tiempos especificados en las tablas se incluyen a modo de referencia únicamente. La calidad, la temperatura y la consistencia de los alimentos pueden variar según los utensilios para horno utilizados.
  • Página 111 Cantidad Potencia Tiempo de Utensilios para Consejos descongela horno miento aprox. Filete de pescado, bistec 14 oz 5 7 min recipiente plano delos vuelta a la mitad del de pescado, rebanadas 12 17 min tiempo de cocción de pescado 2 lb 6 8 min recipiente plano delos vuelta a la mitad del...
  • Página 112 Cantidad Potencia Tiempo de Utensilios para Consejos cocción horno aprox. Pescado, p. ej., filetes 14 oz 12 14 min recipiente plano agregue 2 a 3 cdas. de agua con tapa Guarnición, p. ej., arroz, 6 oz 2 5 min recipiente plano agregue 1 cda.
  • Página 113 Cocinar alimentos Siempre cocine los alimentos en recipientes con tapa. Debe revolver o dar vuelta los alimentos durante la cocción. El sabor de cada uno de los alimentos se conserva en gran medida. Por lo tanto, puede usar menos sal y especias. Los alimentos que se colocan horizontalmente se calientan más rápido que si se apilan verticalmente.
  • Página 114 Asegúrese de que la carne esté bien cocida antes de comerla. La carne está bien cocida cuando el jugo es transparente. Pinche con un cuchillo filoso en la parte más gruesa para asegurarse de que el jugo sea transparente y la carne esté firme. Advertencia: Los tiempos indicados anteriormente se incluyen a modo de referencia únicamente.
  • Página 115 Cantidad Potencia Tiempo de Consejos cocción aprox. Coliflor, cabezuelas 1 lb 9 12 min agregue 1 cda. de agua por cada 3.5 oz revuelva cuando hayan transcurrido D y C del tiempo de cocción Zanahorias, rodajas de ½ 1 lb 10 14 min agregue 1 cda.
  • Página 116 Instrucciones para cocinar arroz y El arroz y los cereales hacen mucha espuma durante la cocción. Por lo tanto, use cereales un recipiente alto. Solo se debe cubrir el arroz durante el proceso de cocción. Deje reposar el arroz durante 5 a 10 minutos antes de servir. Deje reposar los cereales durante 2 a 5 minutos antes de servir.
  • Página 117 Verifique que los La calidad y el funcionamiento de los dispositivos de microondas son examinados por instituciones de inspección utilizando estos recipientes. recipientes cumplan con las normas EN 60705, IEC 60705 Descongelar con el horno de microondas Recipiente Potencia del horno de microondas, Nota tiempo de cocción en minutos Carne molida...
  • Página 118: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cuidado y limpieza de su horno de microondas ATTENCION: Es importante mantener el horno limpio y seco. Los residuos de alimentos y la condensación pueden oxidar o producir arcos eléctricos y dañar el horno. Después de usarlo, seque todas las superficies, incluidas las aberturas de ventilación, las uniones del horno, y debajo de la charola de vidrio.
  • Página 119: Mantenimiento

    Anillo giratorio y piso de la Limpie la superficie inferior del horno con agua y detergente suave o con limpiador cavidad del horno para ventanas, y séquela. El anillo giratorio puede lavarse con agua y jabón suave o en un lavavajillas. Estas áreas deben mantenerse limpias para evitar el ruido excesivo.
  • Página 120 ó i Mensaje de Si aparece un mensaje de error, contactar error "Exxxx" al servicio postventa y proporcionar el código de falla. La charola de vidrio se La charola de vidrio no está bien Retire la charola de vidrio y el anillo bambolea.
  • Página 121: Servicio Técnico

    278 mm x 469 mm x 470 mm Frecuencia de operación 2.450 MHz Peso neto Aprox. 36 lb (16.4 kg) Conjunto de moldura de 27" MET27_S para MBES (Inoxidable) MET27EB para MBEB (Negro) MET27EW para MBEW (Blanco) Conjunto de moldura de 30" MET30_S para MBES (Inoxidable) MET30EB...
  • Página 122: Garantía

    Garantía Garantía total por un año Cubre un año a partir de la fecha de instalación o de la fecha de ocupación de una vivienda nueva, que no haya estado ocupada previamente. Conserve su recibo fechado o cualquier otro comprobante de la fecha de instalación/ocupación. Pagaremos: Todas las piezas de reparación o repuesto que estén defectuosas debido a los materiales o la mano de obra.
  • Página 124 F00038D65AH T951005...

Este manual también es adecuado para:

MbesMbew

Tabla de contenido