Publicidad

Enlaces rápidos

secadoras
lea este instructivo antes de instalar su secadora
234D2438P002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe 234D2438P002

  • Página 1 234D2438P002...
  • Página 3: Instalación Adecuada

    importante informacion de seguridad ¡advertencia! Para su seguridad, la información en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico, y para impedir daño de propiedad, daño personal, o pérdida de vida. No almacene o use gasolina ni otros vapores o líquidos in amables cerca de éste o de cualquier otro aparato.
  • Página 4: Cuando Use Su Secadora

    salida al exterior/conductos 1. Las secadoras DEBEN tener una salida al exterior para evitar que grandes cantidades de humedad y pelusas queden dentro de la habitación. 2. Use sólo conductos de metal rígido de 4" de diámetro dentro del gabinete de la secadora. Utilice sólo conductos de metal rígido o exible de 4"...
  • Página 5 cera, aceite, pintura, gasolina, desgrasantes, solventes para limpieza en seco, querosén, etc.). Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. No agregue estas sustancias al agua del lavado. No utilice o coloque estas sustancias alrededor de su lavadora o secadora durante el funcionamiento.
  • Página 6 cuando no use su secadora Nunca intente operar éste electrodoméstico si está dañado, si no funciona bien, si está parcialmente desarmado, o si le faltan partes o éstas están rotas, incluyendo daños al cable eléctrico. El interior de la máquina y la conexión del tubo de escape en el interior de la secadora se deben limpiar por lo menos una vez al año por parte de un técnico cali cado.
  • Página 7 sobre el panel de control de la secadora ¡advertencia! para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las instrucciones importantes de seguridad antes de utilizar este aparato. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.
  • Página 8: Descripción

    descripción ciclos de sensor Normal/Mixed Loads Para cargas que consisten de algodones y mezclas variadas (CARGA NORMAL/MIXTA) Cottons (ALGODONES) Para prendas de algodón y la mayoría de la ropa blanca Bulky Bedding Para abrigos grandes, colchas, cubre colchones, bolsas de (Prendas Voluminosas) dormir y artículos similares grandes y voluminosos.
  • Página 9 4. nivel del sensor dry “level” El sensor monitorea constantemente la cantidad de humedad en la carga. Cuando la humedad en sus prendas llega al nivel de secado seleccionado, la secadora se detendrá. Nota: El “Level” de secado por sensor sólo funciona con Normal/ Mixed Load (carga normal/mixta), Cottons (algodones), Bulky Bedding (prendas voluminosas), Easy Care (cuidado fácil), Delicates (delicadas) y Speed Dry (secado rápido).
  • Página 10: Opciones De Ciclo

    8. mensaje “clean lint lter” (limpiar el ltro de pelusa) (Este mensaje representa sólo un recordatorio y no siempre aparece cuando debe limpiarse el ltro. El ltro debe limpiarse después de la nalización de cada ciclo de secado.) Este mensaje desaparecerá después de presionar el botón Start. Aunque haya limpiado el ltro (antes o después de presionar el botón Power), seguirá...
  • Página 11 Signal (Señal) Le indica que el ciclo ha nalizado. El pito se- guirá sonando cada minuto durante los 5 minutos siguientes, hasta que retire las prendas. Las pren- das deben retirarse cuando el pito deja de sonar para que no se jen las arrugas. Presione Signal para seleccionar volumen bajo, medio o alto, o para apagar el pito.
  • Página 12 sobre el panel de control de la secadora. ¡advertencia! Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. ¡advertencia! Mantenga cualquier material y vapores in amables, tales como gasolina, alejados de la secadora.
  • Página 13 ajustes de control. inicio rápido 1 Presione el botón Power (Encendido) Si la pantalla está oscura, presione el botón Power para (Encendido) “despertar” la pantalla 2 Seleccione un ciclo de secado. (Existen con guraciones predeterminadas para cada ciclo. Estas con guraciones predeterminadas pueden cambiarse.
  • Página 14 Para cargas que cuentan con algodones y normal/mixed loads mezclas de poliéster. (carga normal/mixta) Para algodones y la mayoría de los linos. cottons (algodones) Para lencería y telas delicadas. delicates (delicados) Para abrigos grandes, prendas de cama, cubier- bulky/bedding tas de colchones, bolsas de dormir, mantas, edre- (prendas voluminosas) dones, fundas y tapetes pequeños, y artículos tales como grandes y gruesos similares.
  • Página 15 Add Time (Agregue Tiempo) Presione para agregar tiempo a los ciclos Steam Dewrinkle (Desarrugar al Vapor), Warm Up (Calentar), Air Fluff (Secado por Aire) o Time Dry (Secado por Tiempo) en incrementos de 10 min. Temp (Temperatura) Usted puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado.
  • Página 16 Steam Refresh Cycle (Renovación por Vapor) Para prendas secas ligeramente arrugadas. Reduce signi cativamente las arrugas en las prendas. Después del ciclo Steam Refresh, la unidad emitirá un pitido y mostrará y “0:00”. Si la unidad no se apaga o si la puerta no se abre, la secadora seguirá...
  • Página 17 Delay Dry (Secado retardado) Utilícelo para retardar el inicio de su secadora. 1. Elija un ciclo de secado y cualquier otra opción. 2. Presione Delay Dry (Secado retardado). Puede modi car el tiempo de retraso con incrementos de 1 hora hasta 24 horas, usando el botón Delay Dry (Secado retardado).
  • Página 18 Lock Control (Bloqueo de control) Puede bloquear los controles para impedir que se realice cualquier selección. O bien puede bloquear los controles después de haber iniciado un ciclo. Con esta opción seleccionada, los niños no podrán poner en marcha la secadora de manera fortuita aunque toquen el panel.
  • Página 19: Cómo Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta (Para modelos SMW715NDGBB) notas importantes: · Lea todas las instrucciones antes de comenzar · Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar la pintura · Coloque los tornillos cercanos a sus piezas correspondientes para evitar utilizarlos en los lugares incorrectos ·...
  • Página 20 instrucciones paso a paso: retire el conjunto de la puerta 2. Abra la puerta 130 grados aproximadamente 3. Quite los 4 tornillos comenzan- do desde la parte inferior a la superior. Asegúrese de sostener la puerta mientras quita los tornillos. Quitar 4.
  • Página 21 instrucciones paso a paso: reinstale el conjunto de bisagras 7. Instale el montaje de la bisagra en el lado opuesto de la puerta como se indica. Empuje el montaje de la bisagra en su lugar hasta que los ori cios de la bisagra queden alineados con los ori cios de la puerta 8.
  • Página 22 instrucciones paso a paso: reensamble el conjunto Puerta exterior de la puerta importante: Asegúrese que no haya suciedad ni otro materia extraño entre los paneles de vidrio 11. Coloque la puerta exterior de plástico en la puerta interior. Veri que que la parte de la manija de la puerta exterior se Puerta interior encuentre en la posición opuesta...
  • Página 23 instrucciones de instalación cómo invertir la apertura de la puerta: (Para modelos SGW819SDECW00, SMW819SDECG, SMW819SDECW) notas importantes: lugares equivocados. de 30–60 minutos. importante: Una vez que haya comenzado, no mueva el gabinete hasta haber nalizado la inversión de la apertura de la puerta. Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdo;...
  • Página 24 1. retire el ensamble de la puerta a. Abra la puerta 130 grados aproxi- madamente. b. Quite los 6 tornillos roscadores ubicados alrededor del perímetro de la puerta que rodea la junta. Retire el anillo externo. c. Retire los 3 tornillos para bisagra comenzando por la parte inferior y moviéndose hacia arriba.
  • Página 25 3. reinstale el conjunto de bisagras a. Coloque el montaje de la bisagra en el lado opuesto de la puerta como se indica. Empuje el montaje de la bisagra en su lugar hasta que los ori cios de la bisagra queden alineados con los ori cios de la puerta.
  • Página 26 5. mueva el soporte de impacto a. Utilizando una espátula u otra herramienta plana, quite los 4 botones decrativos ubicados en la secadora en el sitio donde se instalará la puerta e instálelos en el lado opuesto. b. Cambie el soporte de impacto y su cubierta al lado opuesto al quitar los tornillos.
  • Página 27: Etiquetas De Lavado

    cómo cargar y usar la secadora. Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la ropa cuando lave. etiquetas sobre cuidado de las telas Aqui puede ver “símbolos” de etiquetas para el cuidado de las telas. etiquetas de lavado ciclo de lavado en Normal Planchado permanente/...
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza De La Secadora

    cuidado y limpieza de la secadora Pásele un trapo y elimine el polvo o cualquier derrame el exterior: de productos de lavandería con un trapo húmedo. Los productos de tratamiento para quitar mugre y manchas podrían dañar el panel de control de la secadora y afectar su apariencia.
  • Página 29: Ventilación De La Secadora

    ventilación de la secadora Para obtener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadamente. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especi caciones indicadas más abajo. Siga cuidadosamente los detalles en la sección de Escape en las Instrucciones de instalación.
  • Página 30 conexión al suministro de agua fría 1. Cierre el grifo de agua fría. Quite la manguera de entrada de la lavadora del conector de la válvula de llenado (fría). 2. Asegúrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y ajuste la unión hembra de la manguera corta en el conector de la válvula de...
  • Página 31: Distancias Mínimas, No Aplicables A Instalación En Huecos O Armarios

    apilado Antes de comenzar: Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. importante: Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. importante: Cumpla con todos los códigos y ordenanzas regulatorias. nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones en poder del consumidor.
  • Página 32: Contenido Del Juego

    otro tipo de ventilación, y deben tener un mínimo de 60 pulgadas cuadradas de super cie abierta distribuida de manera uniforme. Si el armario contiene una lavadora y una secadora, las puertas deben tener un mínimo de 120 pulgadas cuadradas de super cie abierta distribuida de manera uniforme.
  • Página 33 2. Instale las almohadillas de caucho en la base de la secadora. Localice las 4 almo- hadillas de caucho en el paquete de pie- zas. Retire el reverso adhesivo y colóquelas rmemente sobre la abrazadera en el lugar donde retiró las patas niveladoras. 3.
  • Página 34 6. Finalice la instalación a. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para completar la instalación de la lavadora. Coloque b. Consulte las Instrucciones de manos Coloque aquí instalación de la secadora para manos completar la instalación de la secadora. aquí...
  • Página 35: Consejos Para Solucionar Problemas

    antes de que llame para pedir servicio. consejos para solucionar problemas y quizá no requiera llamar pidiendo servicio. Problema Causas posibles Solución La secadora se El movimiento/ruido es • Desplace la secadora a un lugar nivelado, mueve o normal. o ajuste las patas niveladoras según sea hace ruido necesario La secadora puede estar...
  • Página 36 Problema Causas posibles Qué hacer Las prendas están Sobresecado • Seleccione un plazo de secado más breve. arrugadas • Retire las prendas mientras están húmedas Programe el ajuste a Less Dry ( Menos seco ) o Damp (Secado húmedo). Las prendas permanecen •...
  • Página 37 Problema Causas posibles Qué hacer Durante un ciclo de El vapor se condensa en normal . vapor no pueden la puerta interna. verse las prendas porque la puerta está muy cubierta por vapor. Se ve agua dentro de El vapor se condensa normal.
  • Página 38 Problema Causas posibles Qué hacer No aparecen números La secadora monitorea Esto es normal. Cuando la secadora detecta en la pantalla durante constantemente la nivel bajo de humedad en la carga, mostrará el ciclo, sólo luces cantidad de humedad sólo luces de humedad en la ropa el tiempo en la ropa restante de secado.
  • Página 39 Fecha en la que el consumidor recibe el producto (día, mes y año) Mabe México S de R.L. de C.V. garantiza este producto, en todas sus piezas, componen- tes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
  • Página 40 Tel. sin costo Servicio exclusivo para Argentina, Chile y Colombia (dentro de México): 01.800.90.29.900 Internet: www.serviplus.com.mx (5411) 4489.8900 r entin Atención al distribuidor (dentro de México): 01.800.50.91.600 Chile: 600.364.3000 EL SALVADOR www.serviciomabe.cl (503) 22-94-0350 www.serviplus.com.sv Dentro de Bogotá (571) 423.3177 HONDURAS Fuera de Bogotá...
  • Página 41: Información Aplica A Chile Exclusivamente

    2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
  • Página 42: Póliza De Garantía

    Por la alteración de la información suministrada en este certi cado o sobre el producto. Mabe no asumirá ni autorizará asumir a su nombre otras obligaciones en relación con la venta del producto o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempladas en este certi cado.
  • Página 44 01 (461) 4717000 / 4717100...

Tabla de contenido